Transcription d’une dédicace de Jules Verne à Constantin Carathéodory Καταγραφή της αφιέρωσης του Ιουλίου Βερν στον Κωνσταντίνο Καραθεοδωρή

N. Lygeros




Α Μ. Kostia Caratheodory
trop heureux d’avoir pu, en
passant à Bruxelles, laisser
le témoignage de toute ma
sympathie.
                         Jules Verne
24.9b.1887


  • Ο Ιούλιος Βερν δεν έβαλε τόνο πάνω στη γαλλική γραφή του επιθέτου Καραθεοδωρή.

  • Το χειρόγραφο είναι αυτόγραφο.

  • Kostia: όνομα του Κ. Καραθεοδωρή σε μικρή ηλικία.

  • Ο μήνας της αφιέρωσης είναι ο Νοέμβριος



Μετάφραση:Στον κ. Kostia Καραθεοδωρή
πανευτυχής που μπόρεσα,
περνώντας από τις Βρυξέλλες, ν’ αφήσω
αυτήν τη μαρτυρία όλης μου της
συμπάθειας.
                                       Ιούλιος Βερν
24, 9ου , 1887

 

Ο Ιούλιος Βερν (8/2/1828-24/3/1905) το 1888 εκλέγεται δημοτικός σύμβουλος της Amiens. Την ίδια χρονιά εκδίδει το βιβλίο του Sans dessus dessous μετά από την έκδοση του Famille-sans-nom. Ενώ είχε γράψει ήδη Cinq semaines en ballon (1863), Voyage au centre de la Terre (1864), De la Terre à la Lune (1865), Vingt mille lieues sous les mers (1869), Autour de la Lune (1869), Le Tour du monde en quatre-vingts jours (1873), L’Île mystérieuse (1873-75), Michel Strogoff (1876), L’École des Robinsons (1881), Le Rayon vert (1881), Robur le Conquérant (1885).










free counters


Opus