Мать и сын

Н. Лигерос

Перевод: К. Стамболиди, Г. Маслюк




До твоего рождения, не знала, как умереть.
Я искала тебя в себе, потому что тебя ещё не было.
Мир был пустой, праздный, без жизни.
И ты не разговаривал.
Я ждала тебя, слушая твоё молчание.
Ты говорил о нашей любви.
Похищал части моего прошлого, чтобы создать будущее.
Ты был голый, как солнце, но я была среди ночи.
Ты был сладким, как океан, но я была на ледяной земле.
Я смотрела на тебя, но не видела.
Со мной была только моя боль, чтобы чувствовать тебя рядом.
С тобой было только мое тело, чтобы чувствовать мир.
Ты был моей жизнью.
И я твоим миром.

Я не знала, как родиться, перед тем, как умрешь.
Я искала тебя везде, потому что тебя уже не было.
Мир был пустой, праздный, без жизни.
И ты разговаривал.
Я не ждала тебя, оплакивая твоё молчание.
Ты не говорил больше о нашей любви.
Запер части моего будущего, чтобы создать прошлое.
Ты был мертв, как лилия, но я была среди луга.
Ты был соленый как небо, но я была на каменной земле.
Я смотрела на тебя, но не видела.
Со мной была только моя боль, чтобы удержать тебя рядом.
С тобой была только моя рана, чтобы чувствовать мир.
Ты был моей смертью.
И я твоим миром.







free counters


Opus