4189 - Запрещённый запрет

Н. Лигерос
Перевод с греческого: Кира Стамболиди

– Почему мы не имеем права умереть?
– Иначе существовали бы геноциды!
– Разве не существуют?
– Нет, конечно.
– То есть, мы обречены жить?
– Это единственный вид бессмертия, на который мы имеем право …
– Каковы характерные черты этого приговора?
– Это не жизнь!
– Что же тогда?
– Забвение!
– Забвение? Какая странная мысль!
– Нас приговаривают к жизни и это нас ранит.
– А забвение?
– Это единственный способ забыть наши раны.
– Но это не значает, что их нет.
– В этом парадокс.
– Какой парадокс?
– Как существовать, если никто тебя не помнит?
– Это действительно проблема.
– Это не проблема.
– Что это?
– Решение!
– Окончательное?
– Да.
– Следовательно, это объясняет выбор выражения!
– Признание геноцида противоречит какому-либо окончательному решению.
– И поэтому это так важно?
– Именно так. Но не только…
– То есть?
– В международном праве признание предшествует геноциду.
– Но это вне времени.
– Нет, это человечно.
– В каком смысле?
– То, что не было названо, не существует.
– Поэтому они так сильно боятся имен?
– Это одна из главных причин.
– Есть и другие?
– Да, конечно, человеческое достоинство.
– Почему?
– Имеет клеймо Человечества.