546 - Le monde de la solitude

N. Lygeros
Traduit du Grec par l'auteur

Chiron

Qu’as-tu, ma fille ?

Théa

Je n’ai rien, père… Un temps. Je n’ai plus rien.

Chiron

As-tu parlé avec lui ?

Théa

Je suis morte avec lui !

Chiron

As-tu vu son futur ?

Théa

J’ai aussi vu mon présent.

Chiron

Achille a choisi son destin…

Théa

Il a aussi choisi le mien.

Chiron

Mais toi, tu le connaissais.

Théa

A présent, je l’ai vécu… Un temps. Pourquoi le monde est-il si dur ?

Chiron

Par nécessité ? Un temps. Autrement comment pourrait-il se battre avec la chance ?

Théa

La seconde fois…

Chiron

Il n’existe pas de seconde fois !

Théa

Tu as raison, il est unique.

  Entre Achille.

Achille

Maître, je suis prêt.

Chiron

Alors désormais tu seras toujours seul.

Théa

Nous mourrons toujours seuls…

Achille

Si c’est la seule façon d’aider, la solitude sera mon unique compagne.

Chiron

C’est la seule qui existe pour toi.

Théa

Ce sera aussi la seule pour moi.

Achille

Je supporterai seul tout le poids de la vie.

Chiron

C’est seulement ainsi que tu supporteras la liberté de la mort.

Théa

Tu aimeras uniquemment les affres de l’humanité.

Achille

J’aimerai même mes propres blessures.

Chiron

Seulement celles-ci te feront souffrir.