Ακοινωνικός διάλογος

Ν. Λυγερός

Μετάφραση από τα γαλλικά Βίκυ Τσατσαμπά




- Πότε θα σταματήσεις να ακούς αυτά τα τραγούδια;
- Όταν ο κόσμος θα γίνει πραγματικός.
- Δεν θα αλλάξει.
- Θα συνεχίσουμε ωστόσο να δημιουργούμε.
- Η κοινωνία δεν ενδιαφέρεται γι’ αυτό.
- Δεν το κάνουμε για αυτήν.
- Για ποιον τότε;
- Για την Ανθρωπότητα. Μόνο για την Ανθρωπότητα.
- Είναι μία αφαίρεση.
- Αυτό δεν σημαίνει ότι είναι χωρίς νόημα.
- Είναι αλήθεια αλλά είναι χρήσιμη;
- Τι σημασία έχει το χρήσιμο!
- Μα τότε;
- Η ομορφιά αρκεί!
- Σε ποιον;
- Στην αλήθεια.
- Πώς μπορείς να σκέφτεσαι να είσαι μέσα στην αλήθεια;
- Γιατί δεν ανήκω στην κοινωνία της τύχης.
- Δεν υπάρχει άλλη.
- Το ξέρω καλά.
- Δεν καταλαβαίνω την ερώτησή σου.
- Είναι αυτή της αντίστασης.
- Ενάντια σε ποιον;
- Στο γέλιο του Θεού.
- Είσαι τελείως μεθυσμένος.
- Ήπια υπερβολικά σιωπή.
- Έχεις χάσει τα λογικά σου.
- Μα όχι τον λόγο.
- Τι υπαινίσσεσαι;
- Νομίζω ότι πρέπει να έχεις τύψεις.
- Γιατί;
- Απέναντι στη γενοκτονία.
- Ποια γενοκτονία; Ο χρόνος σβήνει τα πάντα.
- Ο χρόνος δεν σβήνει τίποτα, είναι οι άνθρωποι που ξεχνούν.
- Μην μιλάς για μνήμη.
- Επειδή είναι απαγορευμένη από την κοινωνία;
- Παρακαλώ να μην ενοχλείτε.
- Ακριβώς!
- Μην υπολογίζεις σε μένα.
- Θα είσαι καταδικασμένος.
- Έχω γεννηθεί έτσι. Καταδικασμένος να ζήσω. Έτσι δεν φοβάμαι να ζήσω για να είμαι καταδικασμένος.







free counters


Opus