The spring of centuries

N. Lygeros

Translated from the Greek by Angeliki Papadopoulou

Don't think that this can't be done.
For, it has already been done.
And now you know.
Beauty still exists,
even here.
No one can believe it.
Only those who heard the K622
and its clarinet
can hear the humaneness.
Isn't that unfair?
But how many can die for the others?
Maybe, is it there where justice lies?
You see, joy exists for us too.
It lives with centuries
and that’s why it looks so few
inside society.
But now you know, that all of us
we are really happy.
Like candles are inside darkness.
Neither less, nor more.
There's nothing else we can stand.
Will you kiss me now?

free counters