14127 - Когда выпал снег камня
Н. Лигерос
Перевод с греческого: Кира Стамболиди
Когда-то, давным-давно, на солнечном острове два маленьких человека ждали Рождество. Они хотели увидеть снег, о котором говорили все люди. На протяжении долгих лет они слышали об этом небесном чуде, но никогда не видели и не знали, как он точно выглядит. Единственное, о чем они знали, что он был белым. Каждый день, как только кончалась ночь они просыпались, чтобы увидеть, выпал ли он. Но они ничего не видели. Они попытались объяснить людям свою проблему, но те не придавали им значение. Все думали, что это было неважно. Для других снег был просто другой формой воды. Ведь поэтому они могли вкусить и выпить его. Каждый день они ждали чуда. Но, до дня Рождества, ничего не произошло. В то время, как все радовались подаркам, которые откроют, два маленьких человека были печальны. Безрадостны, наконец, они открыли свои подарки. Так они нашли две шкатулки. На одной было написано я другая. И на другой было написано я другая другая. Поначалу они не поняли сообщение, но, подумав, последовали по стопам Учителя. Нужно было еще подумать. Они открыли шкатулки. В одной был камень, а в другой порошок. Как это могло быть одно и то же? Нужно было рассмотреть вопрос иначе. Они взяли камень и порошок. Они были абсолютно разные. И все же, загадка имела решение. Они решили рассмотреть это как вызов. Новая задача началась. Они вспомнили текст, что он велел им прочитать, рассказывающий про камень и меч. И тогда они поняли, что порошок был камень и камень – порошок, благодаря мечу. Тогда они от радости взбросили порошок в небо и выпал снег под солнцем. И когда они попробовали его, поняли, что это камень, о котором он им рассказывал. Кипящий камень стал снегом благодаря интеллекту. Они были впервые так радостны. И с тех пор они решили добавить его в свой хлеб, чтобы каждый день иметь его в себе. Так родился цеохлеб. Который имел силу человечности. И жили они радостные, и мы метaрадостные.