2116 - Transcription de la lettre d’Angela Armenante à Alexandre Carathéodory
N. Lygeros
Rome le Mai 1878
Monseigneur
Pour satisfaire à une volonté de 
mon fils bienaimé[e] Angelo qui  disait
toujours de vouloir vous envoyer  une co-
pie de son dernier ouvrage  d’Anatolica
que je viens aujourd’hui  d’accomplir ce
devoir et de vous le remettre par  le même
courrier. Cher Monseigneur, Vous,  qui 
avez été toujours un de[s] ses meilleurs
amis et qui avez su apprécier ses  talents,
certainement vous apprendrez avec  bien
de{=du} chagrin la perte que je  viens de
faire de ce[t] fils, qui était le  soutien de
ma vieillesse et de sa pauvre  sœur.
 Je vous assure que dans sa mala-
die de trois mois environ[s] rien  {n’} a été né-
gligé pour son rétablissement,  mais
le mal était trop sérieux pour en  ve-
nir à une gu[e]rison et il a dû  succom-
ber.
 La perte que nous venons de faire
particulièrement moi et sa sœur est
trop sérieuse et nous pouvons  presque dire
que nous sommes restées  dépourvues de
tout, ce que nous avions et qu’il
a laissé, a été tout rendu pour  faire
face aux engagements qu’il avait,  et
afin que personne n’aie un mot à 
dire contre le nom de mon fils  qui était
le bienaimé des ses amis et coll{è}gues.
 Cette perte est trop sérieuse pour moi
pour ne pas laisser de prier ses  meil-
leurs amis de venir en mon  secours.
 Tout ce qu’on fera pour moi sera
une satisfaction pour le nom de  mon
fils et un soulagement au{=à la} douleur
que cette perte m’a causée et [que]
jamais {ne} s’effacera de ma vie.
Acceptez Cher Monseigneur le  livre
de mon fils bienaimé comme un  gage
de l’estime et de la  considération qu’il
avait de vous, recevez en m[e]me  temps,
je vous prie l’assurance de mon  profond
 r[é]spect avec lequel je me professe.
Vôtre très d[e]vouée
Angela Armenantemon adresse [«] aux soins de Mr Le Professeur Bodio
373 Via Nazionale.
Rome.A son Excellence
Alexandre Effendi Carathéodory
Sous Secrétaire d’Etat au Ministère
Des Affaires Etrangères
Co[n]stantinople
