22692 - Тень X

Н. Лигерос
Перевод с греческого Кира Стамболиди

Две раненые женщины в солнечном свете.

Фотиния

Кто тебя ударил?

Кириаки

Тени.

Фотиния

И меня…

Кириаки

Они везде теперь.

Фотиния

Я видела… Я не замечала этого.

Кириаки

Они пользуются обществами безразличия.

Фотиния

Мы знаем, как они действуют.

Кириаки

Мы прожили их.

Фотиния

Но мы не умерли.

Кириаки

Теперь мы должны бороться за других.

Фотиния

За тех, кто считает, что не существует другого цвета.

Кириаки

Поэтому мы зажжем свечи.

Фотиния

Где?

Кириаки

Везде, где мы увидим тени.

Они начинают зажигать свечи на сцене.

Фотиния

Свечи Человечества…

Кириаки

Только они могут вынести столько черного.

Со светом свечей, мы видим, что черный отступает.

Фотиния

Смотри, Кириаки, черный исчезает!

Кириаки

О, моя Фотиния, он был прав.

Фотиния

Кто?

Кириаки

Тот, кто дал нам свет!