93253 - Υπόμνημα Συνομιλίας

Ν. Λυγερός

Υπόμνημα Συνομιλίας

Washington, 16 Νοεμβρίου 1974.

ΘΕΜΑ

  • (1) Κύπρος; (2) Πιθανά σημεία παρεξήγησης μεταξύ της ΕΚ και των ΗΠΑ.
  • (3) Εξοικονόμηση Ενέργειας. (4) Διαβουλεύσεις σε περίπτωση νέου πολέμου στη Μέση Ανατολή.
  • (5) Εμπορικός λογαριασμός. (6) Νομοσχέδιο προτιμήσεων φορτίου

ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΕΣ

  • Μεγάλη Βρετανία
  • Sir Peter Ramsbotham, Πρέσβυς της Μεγάλης Βρετανίας
  • Ο κ. Jeremy Q. Greenstock, Πρώτος Γραμματέας, Πρεσβεία της Μεγάλης Βρετανίας
  • Ηνωμένες Πολιτείες
  • Ο Υπουργός
  • Mr. Wells Stabler, ο Αναπληρωτής Βοηθός Υπουργός Εξωτερικών για Ευρωπαϊκές Υποθέσεις
  • Δεσποινίς Anne Pinkney, Υπάλληλος γραφείου για τη Νορβηγία και την Ισλανδία (Καταγραφή σημειώσεων)

(1) Κύπρος

{…}

Mr. Stabler: Δίνει τις απόψεις του Callaghan για το τι μπορεί να συμβεί όταν ο Μακάριος μεταβεί στην Ελλάδα προς το τέλος του μήνα και αναφέρεται σε όσα είπε ο Μακάριος για τις συνομιλίες του μαζί μας.

{…}

The Secretary: {…}  Τουλάχιστον έχει βελτιώσει τη θέση του στο βαθμό που μείωσε τις απαιτήσεις του από είκοσι καντόνια σε πέντε.

Mr. Stabler: {…}

The Secretary: Μου ζήτησε να υποστηρίξω πέντε. {…} Στη συνέχεια, ο Μακάριος είπε ότι οι ΗΠΑ μπορούν να κάνουν τους Τούρκους να δεχτούν ό,τι   θέλουμε. Αυτό απλά δεν είναι αλήθεια.

Sir Peter: {…}

The Secretary:  Οι προσπάθειές του να με κάνει να υποστηρίξω το σχέδιο πέντε καντονιών του δεν έχουν καμία πιθανότητα, αλλά δεν βγήκα ξεκάθαρα να το πω αυτό. {…}

Sir Peter: Εάν ο Καραμανλής λάβει το 50% των ψήφων σήμερα, η συνάντηση των Κληρίδη, Μακαρίου και Καραμανλή θα πραγματοποιηθεί στις 24 Νοεμβρίου. {…}

{…}

The Secretary: Ξέρουμε ότι οι Σοβιετικοί θα μείνουν έξω αν ανοίξει το αεροδρόμιο Λευκωσίας;

Sir Peter: Οι Τούρκοι άνοιξαν ένα μικρό αεροδρόμιο στη ζώνη τους και οι Σοβιετικοί δημιούργησαν υπηρεσία εκεί με ένα αεροπλάνο Yak. {…}

Sir Peter: Θα κάνουμε τα πάντα για να κρατήσουμε τους Σοβιετικούς έξω. Το γενικό πρόβλημα τώρα είναι πώς θα κινηθούμε από το παρόν αδιέξοδο. πώς εμποδίζουμε τους ανθρώπους να κάνουν δηλώσεις που κάνουν τα πράγματα πιο δύσκολα.

The Secretary: {…}

Sir Peter: {…} Αυτό θα έδινε στον Καραμανλή χρόνο να σκεφτεί. {…}

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63649-en/, συντεταγμένου στην αγγλική γλώσσα, η επαρκής γνώση της οποίας βεβαιώνεται σύμφωνα με το άρθρο 36 παρ.2 στοιχ. β) και γ) του Κώδικα Δικηγόρων.

Λάρισα, 16-08-2022
Η μεταφράσασα, βεβαιούσα και επικυρούσα δικηγόρος: Ι.Τ.
Επιμέλεια: Στ. Παπαχατζή