52216 - Quand le passé s’est brisé
N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras
Sotiria : J’ai entendu ce bruit…
Elefthéria : Le même?
Sotiria : Quel autre?
Eleftheria : Quand il est tombé?
Sotiria : Peut-être…
Eleftheria : Tu n’es pas sûre?
Sotiria : C’était au sous-sol de toute façon…
Eleftheria : Cela je le sais.
Sotiria : Comment?
Eleftheria : Je n’ai pas oublié le livre…
Sotiria : Seulement ça?
Eleftheria : Ça en dit déjà beaucoup!
Sotiria : Tu as raison.
Eleftheria : Et puis?
Sotiria : Je ne me souviens pas exactement.
Eleftheria : Dis-moi ce dont tu te souviens…
Sotiria : Ça sentait le thé dans la chambre…
Eleftheria : Fumé?
Sotiria : Comment le sais-tu?
Eleftheria : Je me suis souvenu de quelque chose…
Sotiria : Quoi?
Eleftheria : La bougie.
Sotiria : Tu as raison, il y avait une bougie sur le bureau.
Eleftheria : Cela ressemblait à une représentation théâtrale.
Sotiria : Mais ce n’en était pas…
Eleftheria : Non…
Sotiria : Non, j’étais là-bas.
Eleftheria : Je le sais.
Sotiria : Tu me crois?
Eleftheria : Je te crois depuis le début.
Sotiria : Je ne comprends pas comment cela s’est produit.
Eleftheria : Cela n’a pas d’importance. Où est-il tombé ?
Sotiria : Par terre et il s’est cassé.
Eleftheria : Le verre…
Sotiria : Oui, je me suis coupée quand j’ai ramassé les morceaux.
Eleftheria : La blessure est profonde.
Sotiria : Mais je n’avais pas mal.
Eleftheria : Qu’a-t-il dit?
Sotiria : Nous surmonterons cela également.