92792 - Τηλεγράφημα από την Πρεσβεία στην Ελλάδα προς το Υπουργείο Εξωτερικών
Ν. Λυγερός
Τηλεγράφημα από την Πρεσβεία στην Ελλάδα προς το Υπουργείο Εξωτερικών
Αθήνα, 4 Σεπτεμβρίου 1964. 3 μ.μ.
483. Ο Βασιλιάς Κωνσταντίνος μου ζήτησε να τον δω την Πέμπτη το απόγευμα. Μου έδωσε μια επιστολή στον Πρόεδρο Johnson, το κείμενο της οποίας εστάλη αμέσως μετά το τηλεγράφημα. Στη συνέχεια μιλήσαμε για περισσότερο από μία ώρα για την κατάσταση στην Κύπρο. Ο Βασιλιάς εξέφρασε τη μεγάλη του λύπη και την απογοήτευσή του που ο Πρόεδρος δεν βρήκε δυνατό να υποστηρίξει τις οδηγίες που προτείνονται στο μήνυμα του Βασιλιά της 25ης Αυγούστου, καθώς του φαινόταν η μόνη διέξοδος από το χάος. {…} Ο Βασιλιάς είπε ότι παρόλο που ο Μακάριος έχει από τότε αντιταχθεί σε οποιαδήποτε βάση στην Κύπρο, ένιωθε ότι μπορούσε ακόμα να τον κρατήσει στα λόγια του για τη βάση του ΝΑΤΟ. Ο Βασιλιάς ρώτησε πώς θα ήταν δυνατό να «παγιδευτεί ο Μακάριος», τον οποίο χαρακτήρισε αδιανόητο απατεώνα. {…} μέρος των προβλημάτων προέκυψε από τη δημόσια υποστήριξη του Μακαρίου από τον Παπανδρέου σε τέτοιο βαθμό που η κυβέρνησή του είχε σταδιακά μπει στο τσεπάκι του Μακαρίου.{…}
Είπα και εδώ ότι πολλά εξαρτώνται από την ικανότητα και το θάρρος της Κυβέρνησης να πάρει τα πράγματα στα χέρια της. Δεν διαφώνησε, αλλά αντέδρασε όπως όλοι οι Έλληνες λέγοντας ότι υπάρχουν σαφή όρια στην ικανότητα της Ελλάδας να πείσει τους Κύπριους. {…}
Η συζήτηση ήταν φιλική και οικεία. Κάποια στιγμή ο Βασιλιάς ρώτησε χαμογελώντας αν ήθελα να ξεφορτωθεί τον Παπανδρέου. Στο ίδιο πνεύμα ρώτησα αν μπορούσε αν ήθελε. Μου απάντησε ότι δεν μπορούσε να το κάνει τώρα. {…} Θα ήθελε πολύ να βρει έναν τρόπο να «παγιδεύσει τον Μακάριο», αλλά φαίνεται πεπεισμένος ότι οι τουρκικές απειλές και οι αεροπορικές ενέργειες έχουν χρησιμεύσει στην ενίσχυση της θέσης του Μακαρίου.
{…} ενώ εξακολουθούμε να ενδιαφερόμαστε περισσότερο να βοηθήσουμε στην εξεύρεση διεξόδου, η ευθύνη τους είναι να το κάνουν σε μεγάλο βαθμό με την Ελληνική Κυβέρνηση. {…}
Labouisse
Πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο: https://lygeros.org/76837-en/, συντεταγμένο στην αγγλική γλώσσα, η επαρκής γνώση της οποίας βεβαιώνεται σύμφωνα με το άρθρο 36 παρ.2 στοιχ. β) και γ) του Κώδικα Δικηγόρων.
Λάρισα, 10-08-2024
Η μεταφράσασα βεβαιούσα και επικυρούσα δικηγόρος Ι.Τ.
Επιμέλεια Στ. Παπαχατζή