92794 - Πρακτικό για καταγραφή
Ν. Λυγερός
Πρακτικό για καταγραφή
Washington, 8 Σεπτεμβρίου 1964.
Το κύριο θέμα συζήτησης στο σημερινό γεύμα του Προέδρου ήταν η Κύπρος. Παρόντες με τον Πρόεδρο ήταν: ο Υπουργός Rusk, ο Γραμματέας McNamara, ο υφυπουργός Ball, ο κ. Dean Acheson και εγώ. Ο Acheson και ο Ball αποκάλυψαν τη συμφωνία τους στην πεποίθηση ότι η μόνη λύση τώρα θα ήταν ένα τετελεσμένο γεγονός στο οποίο οι Τούρκοι θα κινούνταν για να καταλάβουν τη χερσόνησο της Καρπασίας, πυροδοτώντας μια στιγμιαία ένωση υπό την ελληνική ηγεσία, με επακόλουθη αντικατάσταση του Μακαρίου. Ο Acheson τόνισε συγκεκριμένα ότι δεν ήταν δυνατή η λύση μέσω διαπραγματεύσεων λόγω της αδυναμίας του Παπανδρέου και της δύναμης και της δυσκολίας του Μακαρίου. Από την άλλη, ένα πρόγραμμα αόριστης καθυστέρησης δεν θα μπορούσε παρά να δυναμώσει το χέρι του Μακαρίου και να αυξήσει τον κίνδυνο μιας ενδεχόμενης τουρκικής έκρηξης να είναι ταυτόχρονα βίαιη και μη κατευθυνόμενη. Ο Πρόεδρος έθεσε ορισμένα ερωτήματα. {…} Ο Πρόεδρος ρώτησε εάν οι Έλληνες θα ακολουθήσουν αυτό το σενάριο και αν θα μπορούσαν να ελέγξουν τους Ελληνοκύπριους. {…}
Ο υπουργός Εξωτερικών ρώτησε εάν ο Μακάριος θα προσφύγει στη Μόσχα αντί στην Αθήνα. {…}
Ο Πρόεδρος συνόψισε λέγοντας ότι το επιχείρημα του κ. Acheson φαίνεται να είναι ότι πρέπει να περιμένουμε μια προσφυγή στη δράση με τον ένα ή τον άλλο τρόπο, και ότι η επιλογή ήταν αν θα έπρεπε να είναι ακανόνιστη και καταστροφική ή ελεγχόμενη και τελικά παραγωγική, σύμφωνα με ένα σχέδιο. {…} που ήταν διεθνώς μη δημοφιλείς.
Ο κ. Ball επεσήμανε ότι θα ήταν αδύνατο να προειδοποιηθούν οι Έλληνες για οποιαδήποτε σχεδιαζόμενη τουρκική ενέργεια λόγω του κινδύνου διαρροών στη Λευκωσία. {…} λόγω του καθεστώτος της Κύπρου ως κράτους της Κοινοπολιτείας. {…} Σκέφτηκε ότι συγκεκριμένα οι Έλληνες θα ήταν πολύ πιθανό να κινηθούν με όλες τους τις δυνάμεις στο νησί ενάντια σε ένα τουρκικό καταφύγιο και ζήτησε από τον McNamara μια προσεκτική μελέτη του Κοινού Επιτελείου για το πρόβλημα. Ο Πρόεδρος σημείωσε επίσης ότι οι επόμενοι δύο μήνες δεν ήταν μια καλή σεζόν για έναν άλλο πόλεμο.
McG. B.
Πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο: https://lygeros.org/76893-en/, συντεταγμένο στην αγγλική γλώσσα, η επαρκής γνώση της οποίας βεβαιώνεται σύμφωνα με το άρθρο 36 παρ.2 στοιχ. β) και γ) του Κώδικα Δικηγόρων.
Λάρισα, 10-08-2024
Η μεταφράσασα βεβαιούσα και επικυρούσα δικηγόρος Ι.Τ.
Επιμέλεια Στ. Παπαχατζή