92886 - Απομαγνητοφώνηση της τηλεφωνικής συνομιλίας μεταξύ Kissinger και Κληρίδη

Ν. Λυγερός

Απομαγνητοφώνηση της τηλεφωνικής συνομιλίας μεταξύ του Υπουργού Εξωτερικών Kissinger και του ασκούντα καθήκοντα Προέδρου Κληρίδη

19 Αυγούστου 1974, 8:21 π.μ.

{…}

K (Κληρίδης): Λυπάμαι τρομερά, Εξοχότατε, που η πρώτη μας συνομιλία πρέπει να γίνει κάτω από τέτοιες συνθήκες, και υπήρξε επίθεση στην Πρεσβεία των Ηνωμένων Πολιτειών.

Κ: Ναι, το ξέρω.

K (Κληρίδης): Και ο Rodger Davies έχασε τη ζωή του.

Κ: Το ξέρω.

K (Κληρίδης): {…}  Λυπάμαι γιατί όχι μόνο οι Ηνωμένες Πολιτείες έχασαν έναν Πρέσβη, αλλά έχασα έναν πολύτιμο φίλο.

Κ: Λοιπόν, κύριε Πρόεδρε, καταλαβαίνουμε ότι αυτό ήταν εκτός ελέγχου σας, και έχετε πολύ δίκιο, ο Rodger Davies ήταν φίλος και οι Ηνωμένες Πολιτείες θεωρούν τον εαυτό τους φίλο σας και αυτού που προσπαθείτε να κάνετε.

K (Κληρίδης): {…}. Μπήκα στην Πρεσβεία υπό πυρά και έβγαλα έξω…

Κ: {…}  Και γι’ αυτό ζητάμε από όλους τους υπεύθυνους Έλληνες ηγέτες να σταματήσουν την αντιαμερικανική αναταραχή, διαφορετικά θα αποσυρθούμε εντελώς από τις διαπραγματεύσεις και θα το αφήσουμε να διευθετηθεί απευθείας μεταξύ Ελλήνων και Τούρκων.

{…}

K (Κληρίδης): {…} Σήμερα είχα μια συνέντευξη Τύπου για όλα όσα συνέβησαν και δήλωσα ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες είχαν ασκήσει μεγάλη πίεση για να αποτρέψουν την επίθεση του Τουρκικού Στρατού.

Κ: Ακριβώς.

K (Κληρίδης): Και θα συνεχίσω να επιφέρω ό,τι μπορώ για να αποτρέψω τυχόν αντιαμερικανικά αισθήματα ή οποιεσδήποτε αντιαμερικανικές διαδηλώσεις στην Κύπρο.

Κ: {…}  Αλλά δεν μπορούμε να το κάνουμε αυτό υπό την πίεση του αντιαμερικανισμού.

K (Κληρίδης): {…}

Κ: Λοιπόν, κύριε Πρόεδρε, κανείς δεν μπορεί να σας κατηγορήσει για αυτή τη φρικτή τραγωδία. Και σας έχουμε στηρίξει από την αρχή και θα συνεχίσουμε να σας στηρίζουμε.

K (Κληρίδης): {…}

Κ: Αλλά υπάρχουν ορισμένες πραγματικότητες που πρέπει επίσης να λάβετε υπόψη τις οποίες σας εξέθεσα.

{…}

K (Κληρίδης): {…}  Θα συνεχίσω να κάνω ό,τι καλύτερο μπορώ για να εργαστούμε μαζί για μια λογική λύση του Κυπριακού προβλήματος.

Κ: {…}. Και κύριε Πρόεδρε θα κάνουμε το ίδιο και μπορεί να στείλω αντικαταστάτη την επομένη  ή σε δύο μέρες για να έχουμε έναν ανώτερο διπλωμάτη επί τόπου.

{…}

K (Κληρίδης): Αντιλαμβάνομαι πλήρως και να είστε σίγουροι ότι θα κάνω τα πάντα, ακόμη και δημόσια, για να αποτρέψω κάθε αντιαμερικανισμό στην Κύπρο.

Κ: {…}

K (Κληρίδης): Ανυπομονώ για τη συνάντησή μας στην Αμερική.

Κ: Και μπορείς να βασιστείς σε μένα ως φίλο.

K (Κληρίδης): Λοιπόν, μπορείς να υπολογίσεις ότι στην Κύπρο έχεις και φίλο και θαυμαστή.

{…}

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63602-en/, συντεταγμένου στην αγγλική γλώσσα, η επαρκής γνώση της οποίας βεβαιώνεται σύμφωνα με το άρθρο 36 παρ.2 στοιχ. β) και γ) του Κώδικα Δικηγόρων.

Λάρισα, 10-08-2022
Η μεταφράσασα, βεβαιούσα και επικυρούσα δικηγόρος:I.T.
Επιμέλεια: Στ. Παπαχατζή