6417 - Un livre pour les petits princes
N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras
– Quel homme voudrait écrire un livre pour les petits princes ?
– Aucun ! Seul un monstre le pourrait…
– Un monstre ?
– Ou un aviateur ?
– Qui le sait ?
– Eux !
– Et nous ?
– Nous devons cueillir des fleurs du jardin…
– Mais nous n’avons pas de jardin !
– Nous avons bon cœur cependant !
– Un énorme cœur !
– Pour qui ?
– Pour les petits princes !
– Mais ils sont si nombreux!
– Et si malheureux…
– Le maître ne croit pas en…
– Oui, oui je sais…
– Et qu’allons-nous faire à présent ?
– Nous y penserons !
– À nouveau !
– Que faire d’autre ?
– C’est vrai !
– Nous penserons aux fleurs et à leur mythologie.
– Le même livre.
– Aucun autre.
– Celui qu’ils n’ont pas encore écrit?
– Bien sûr, quel autre ?
– Naturellement, quel autre !
– Peut-être le dirons-nous à notre ami poète aussi ?
– Celui qui est sur l’île avec le tableau ?
– Oui, celui-là !
– Mais personne ne comprendra la référence.
– À moins qu’ils n’aient lu Kazantzakis.
– Vous avez raison.
– Ainsi vous avez pensé à cela ?
– Le parc de la tête d’or.
– Comme c’est bien.
– Les deux arbres sont là également.
– Les deux amis !
– Qui n’attendent plus personne…