N. LYGEROS PhD

Opus

97040 - Η γνήσια αγάπη

Κανένας δεν μπορεί να περιγράψει τη γνήσια αγάπη χωρίς να την …

97039 - This is the way

This is the way to do it in the future...

97038 - We have to continue

We have to continue because pressure will...

97037 - Christopher Columbus

Christopher Columbus belongs to History...

97036 - We have to be with Canada

We have to be with Canada because there is a deep...

97035 - We have to be clear

We have to be clear the foundation...

97034 - NATO is a power

NATO is a power able to create a secure...

97033 - The full and unconditional ceasefire

The full and unconditional ceasefire is certainly a goal but a...

97032 - Canadians, Filipinos and Ukrainians

Canadians, Filipinos and Ukrainians are together in...

97031 - India is clearly a country of Space

India is clearly a country of Space and targets as...

97029 - Μέσα στο σώμα της ψυχής

Όλοι κοιτάζουν τα κορμιά αλλά δεν έβλεπαν το σώμα της ψυχής εκτός αν …

97028 - Τίποτα δεν είναι κρυφό

Το πίστευε ότι τίποτα δεν είναι κρυφό και το έβλεπε ότι όλα είναι …

97027 - Η κρυφή ανέλιξη

Δεν υπήρχε λόγος να ειπωθούν όλα αυτό έλεγε συνεχώς κι όχι …

97026 - Ο πόλεμος των εντυπώσεων

Δεν έδινε σημασία σε όλα και μάλιστα έδινε την εντύπωση ότι δεν …

97025 - Η υπενθύμιση του παρελθόντος

Αναζητώντας την ύπαρξη του παρελθόντος ή μάλλον τη ζωή της …

97024 - Αρχιτεκτονική Χρόνου

Έβλεπε και μελετούσε από την αρχή τις ιδιομορφίες, τις σχέσεις και τη …

97023 - Το βλέμμα του δωματίου

Ήξερε βέβαια ότι το διαδίκτυο αποτελούσε ένα παράθυρο στον …

97022 - Η ανάγκη του παρελθόντος

Ένιωθε μέσα της την ανάγκη του παρελθόντος αυτό του έλεγε να …

97021 - Το κομμάτι της ομορφιάς

Δεν προσπαθούσε να πείσει. Απλώς έλεγε όσο πιο ειλικρινά γινόταν τις γνήσιες σκέψεις που …

97020 - Τα δωμάτια του Χρόνου

Δεν το είχα προσέξει αρχικά αλλά τώρα το …

97019 - Because music

Because music is made for...

97018 - Peace

Peace makes sense only when...

97017 - Europe

Europe will stand by Ukraine...

97016 - This is very important

This is very important because we have...

97015 - Grâce à la stratégie

Grâce à la stratégie de la cohérence...

97014 - This work

This work is a duty for the...

97013 - A crucial meeting

A crucial meeting in a symbolic...

97012 - Cet échange

Cet échange est un point très positif pour...

97011 - Το Μαυροβούνιο

Το Μαυροβούνιο προχωρά στην ενταξιακή...

97010 - Δεν υπάρχει μοναξιά

Δεν υπάρχει μοναξιά στον αγώνα για την προστασία της …

97009 - This is the only way

This is the only way to go beyond the lack...

97008 - This is our duty

This is our duty and this is the truth no matter what...

97007 - No worries

No worries, we will never forget what...

97006 - Αυτή η ανάληψη της Προεδρίας της ΕΕ

Αυτή η ανάληψη της Προεδρίας της ΕΕ είναι πιο σημαντική...

97005 - Humanity needs more

Humanity needs more than anything else...

97004 - Είναι το πρέπον για την Κύπρο

Είναι το πρέπον για την Κύπρο διότι ξέρει πολύ καλά...

97002 - It’s certainly true

It’s certainly true but we have to...

97001 - Le bannissement

Le bannissement du port d’armes...

97000 - Η αρμονία

Η αρμονία είναι μέσα μας από την …

96999 - Η ανθεκτικότητα

Η ανθεκτικότητα φαίνεται ξεκάθαρα όταν όλοι …

96998 - Πρέπει να έχεις

Πρέπει να έχεις αντοχές στη …

96997 - Σιγά σιγά οι αλλαγές

Ακόμα και γι' αυτούς που δεν …

96996 - Ακούς τις λέξεις

Ακούς τις λέξεις και δεν νιώθεις τι …

96995 - Αν οι διάλογοι

Αν οι διάλογοι ήταν πιο …

96994 - Το θεατρικό

Το θεατρικό έχει μέσα του μια …

96993 - Η ανάγνωση

Η ανάγνωση μερικών έργων σε …

96992 - Αν πιάσεις

Αν πιάσεις το μουσικό όργανο θα πρέπει …

96991 - Ο εντοπισμός

Ο εντοπισμός των προβλημάτων γίνεται …

Opus App