N. LYGEROS PhD

Opus

93261 - Φοβίες

Οι φοβίες σε εθνικό επίπεδο…

93259 - Τουρκία, Ευρωπαϊκή Ένωση και Οργανισμός Συνεργασίας Σαγκάης

Τουρκία, Ευρωπαϊκή Ένωση και Οργανισμός Συνεργασίας Σαγκάης…

93255 - Σερβία, Ευρωπαϊκή Ένωση, ιστορία και μέλλον

Σερβία, Ευρωπαϊκή Ένωση, ιστορία και μέλλον...

93253 - Πρακτικό Συνομιλίας

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63649-en/

93252 - Πρακτικό Συνομιλίας

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63648-en/

93251 - Τηλεγράφημα από την Πρεσβεία στην Κύπρο προς την Αμερικανική Κυβέρνηση

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63647-en/

93250 - Μνημόνιο Συνομιλίας

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63646-en/

93249 - Πρακτικά της συνεδρίασης του προσωπικού του Υπουργού Εξωτερικών Kissinger

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63645-en/,

93248 - Τηλεγράφημα από την Πρεσβεία στην Κύπρο προς το Υπουργείο Εξωτερικών

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63644-en/

93247 - Πρακτικό Συνομιλίας

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63640-en/

93241 - Όπου

Όπου και να είμαστε…

93238 - Μνημόνιο Συνομιλίας

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63639-en/

93237 - Τηλεγράφημα από το Υπουργείο Εξωτερικών προς την Πρεσβεία στην Κύπρο

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63638-en/

93236 - Τηλεγράφημα από την Πρεσβεία στην Κύπρο προς το Υπουργείο Εξωτερικών

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63637-en/

93235 - Τηλεγράφημα από την Πρεσβεία στην Ελλάδα προς το Υπουργείο Εξωτερικών

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63636-en/

93234 - Τηλεγράφημα από την Πρεσβεία στην Ελλάδα προς το Υπουργείο Εξωτερικών

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63635-en/

93233 - Υπόμνημα από τον Διευθυντή του Γραφείου Πληροφοριών και Έρευνας (Hyland) προς τον Υπουργό Εξωτερικών Kissinger

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63634-en/

93232 - Τηλεγράφημα από την Πρεσβεία στην Ελλάδα προς το Υπουργείο Εξωτερικών

Σε πιστή μετάφραση από τα επιλεγμένα σημεία του κειμένου που είναι αναδημοσιευμένο στον σύνδεσμο:  https://lygeros.org/63633-en/

93231 - Στρατηγική ανάλυση ελληνοτουρκικών συνομιλιών

Στρατηγική ανάλυση ελληνοτουρκικών συνομιλιών…

93229 - Με το μέλλον

Με το μέλλον πίσω μας…

93226 - Η Ελληνική Επανάσταση

Η Ελληνική Επανάσταση αποτέλεσε…

93224 - Ο στόχος της Τουρκίας

Ο στόχος της Τουρκίας δεν…

93223 - Η ντροπή

Όταν ντρέπεσαι γι’ αυτά…

93222 - Το πρόβλημα

Μην αναζητείς πάντα στους…

93221 - Αν έχεις

Αν έχεις κολλήματα…

93218 - Πάντα

Πάντα στο πλευρό…

93214 - Αλάτι και καλαμπόκι

Σπάνια εύρισκε αυτό το μέγεθος. Ήταν ένα καλαμπόκι χαρακτηριστικό. Το είχε αγαπήσει από την πρώτη φορά, δεν ήταν σαν εκείνα τα πλαστά γαριδάκια που νόμιζαν ότι ήταν μεγαλύτερα απ’ ό,τι ήταν. Αυτό ήταν σκληρό και μεγάλο, άλλοι θα το έλεγαν προικισμένο, ενώ έλεγε ήταν απλώς η φύση του. Και με το αλάτι...

93213 - Ένα ποτήρι κρασί

Κανένα κρασί δεν άξιζε να του δώσει τόση σημασία διότι το δώρο δεν είχε ποτέ την εμβέλεια του αντίδωρου. Ήταν σαν ...

93212 - Οι βουβές λέξεις

Ενώ πίστευε ότι είχε μεγάλη φαντασία κι ακόμα μεγαλύτερη φαντασίωση, αυτή η πραγματικότητα που ζούσε, είχε ξεπεράσει όλα τα όρια που είχε γνωρίσει. Δεν ήταν πια κάποια υπέρβαση μόνο, διότι όλο το μονοπάτι είχε γίνει υπερβατικό κι οδηγούσε σε μια ασύλληπτη απόλαυση που δεν είχε διανοηθεί. Βέβαια είχε ήδη κρατήσει στα χέρια της το αντικείμενο του πόθου...