N. LYGEROS PhD

Opus

26620 - Fíjate en el Tratado de Sévres

Fíjate en el Tratado de Sévres y sobre todo en la zona de influencia que incumbe a la región de Siria y así comprenderás que la cuestión es diacrónica ...

26619 - Les actes de barbarie

Les actes de barbarie sont intégrés au cadre du terrorisme pour désarmer les résistances mais le peuple est courageux et se lève à nouveau pour ...

26619 - Οι πράξεις βαρβαρότητας

Οι πράξεις βαρβαρότητας εντάσσονται στο πλαίσιο της τρομοκρατίας για να αφοπλίσουν τις αντιστάσεις όμως ο λαός είναι γενναίος και σηκώνεται και ...

26618 - Δεν υπάρχει λόγος

Δεν υπάρχει λόγος ν’ αδιαφορείς για τον πόνο των θυμάτων όταν ξέρεις ότι πρόκειται για έγκλημα βαρβαρότητας που έχει στόχο τη δημοκρατία των ...

26618 - There is no reason

There is no reason to be indifferent for the pain of the victims when you know that it is about crime of barbarity which targets the democracy ...

26617 - Κανένας δεν είναι μακριά

Κανένας δεν είναι μακριά όταν είμαστε μαζί και στα τρομοκρατικά τα χτυπήματα είναι μαζί με τα θύματα που αντιστεκόμαστε ως Δίκαιοι γιατί είναι το ...

26617 - Personne n’est loin

Personne n’est loin quand nous sommes ensemble avec les victimes qui sont sous les coups terroristes auxquels nous résistons comme justes parce ...

26617 - Nobody is far away

Nobody is far away when we are together also at the terrorist hits it is with the victims that we resist as Just because it is they only one which ...

26616 - Το παράδειγμα της Γαλλίας

Το νέο χτύπημα της Γαλλίας μέσω της Νίκαιας από τη φανατική βαρβαρότητα δείχνει ότι υπάρχει συνέχεια σ’ αυτόν τον πόλεμο της τρομοκρατίας. Κι όσο δεν έχει ...

26616 - France’s example

The new attack on France through Nice, by the fanatical barbarism, is indicative that there is a continuity in the war of terrorism. And as long as the ...

26616 - L’esempio della Francia

Il nuovo attacco contro la Francia a Nizza da parte della barbarie fanatica ci mostra che c’è una continuità in questa guerra terroristica. E fino a che ...

26615 - Πρέπει να σημειώσουμε τις πράξεις και να δράσουμε

Αν κάποια άτομα ανάμεσα στους υπεύθυνους δεν έχουμε ακόμα καταλάβει ότι πρόκειται για έναν πραγματικό πόλεμο ενάντια στη δημοκρατία από την πλευρά του ...

26615 - We must take note and act

If certain people among the officials have not yet comprehended that it concerns a real war against democracy on the part of a fanatic barbarian, the innocent ...

26615 - Il faut prendre acte et agir

Si certaines personnes parmi les responsables n’ont pas encore compris qu’il s’agit d’une véritable guerre contre la démocratie de la part d’un fanatisme ...

26615 - Occorre prendere atto e agire

Se alcune persone fra i responsabili non hanno ancora compreso che si tratta di una vera guerra contro la democrazia da parte di un fanatismo barbarico, ...

26614 - Ils ont tenté

Ils ont tenté de tuer la Fête Nationale et pas seulement des victimes aussi soyons sur nos gardes pour combattre la barbarie car les attentats ...

26614 - Προσπάθησαν

Προσπάθησαν να δολοφονήσουν την Εθνική Επέτειο κι όχι μόνο τα θύματα γι’ αυτό ας είμαστε σε επιφυλακή για να πολεμήσουμε τη βαρβαρότητα γιατί ...

26614 - Han intentado

Han intentado matar el Día Nacional y no sólo a las víctimas, por eso, estemos en guardia para luchar la barbarie, porque los ataques son sólo ...

26614 - Hanno cercato

Hanno cercato di uccidere la Festa Nazionale e non soltanto le vittime allora stiamo in guardia per combattere la barbarie perché gli attentati ...

26614 - They’ve tried

They've tried to murder the National Anniversary and not merely victims so let's be alert in order to fight barbarism because those attacks are ...

26613 - Let’s become alert

Let's become alert we can no longer hide behind the obvious we are the target of a barbaric hatred whose aim is not only to kill but to eliminate ...

26613 - ¡Despabilémonos!

Despabilémonos, ya no podemos escondernos detrás de lo evidente, somos el blanco de un odio bárbaro cuyo objetivo no sólo es asesinar sino exterminar ...

26613 - Allons réveillons-nous

Allons réveillons-nous nous ne pouvons plus nous cacher derrière les apparences nous sommes la cible d’une haine barbare dont le but n’est pas seulement ...

26613 - Ας ξυπνήσουμε

Ας ξυπνήσουμε δεν μπορούμε πια να κρυβόμαστε πίσω από τα εμφανή είμαστε ο στόχος ενός βάρβαρου μίσους του οποίου ο στόχος δεν είναι μόνο να σκοτώσει ...

26613 - Su svegliamoci

Su svegliamoci non possiamo più nasconderci dietro le apparenze siamo il bersaglio di un odio barbarico il cui scopo non è soltanto di uccidere ...

26612 - L’acte de barbarie

L’acte de barbarie n’est pas seulement la mort des innocents c’est le cheminement qui conduit inexorablement à un crime contre l’Humanité car la ...

26612 - Η πράξη βαρβαρότητας

Η πράξη βαρβαρότητας δεν είναι μόνο ο θάνατος των αθώων είναι η πορεία που οδηγεί αναπόφευκτα σε ένα έγκλημα κατά της Ανθρωπότητας γιατί η θέληση ...

26612 - L’atto barbarico

L’atto barbarico non è soltanto la morte degli innocenti è il tragitto che conduce inesorabilmente ad un crimine contro l’Umanità perché la volontà ...

26612 - Акт варварства

Акт варварства это не только смерть невинных это путь неизбежно ведущий к преступлению против Человечества так как желание человека состоит не ...

26612 - El acto de barbarie

El acto de barbarie no sólo es la muerte de los inocentes, sino es el camino que se aboca inexorablemente a un crimen contra la Humanidad, porque ...

26612 - The act of barbarism

An act of barbarism it's not merely the death of the innocent but it's the course which is inevitably leading to a crime against Humanity because ...

26611 - A todos los ignorantes

A todos los ignorantes que han pensado que ya hemos acabado con la barbarie y que estaban a punto de levantar el estado de emergencia sin haberse ...

26611 - To all those naive ones

To all those naive ones who thought that we are over and out with barbarism and they were ready to lift the state of emergency measures without taking ...

26611 - A tous les ignorants

A tous les ignorants qui pensaient que nous en avions fini avec la barbarie, et qui étaient prêts à lever l’état d’urgence sans se rendre compte ...

26611 - Σε όλους τους αδαείς

Σε όλους τους αδαείς που σκέφτηκαν ότι έχουμε τελειώσει με τη βαρβαρότητα και που ήταν έτοιμοι να άρουν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης χωρίς να υπολογίσουν ...

26611 - A tutti gli ignoranti

A tutti gli ignoranti che pensano che avevamo posto fine alla barbarie, e che erano pronti a togliere lo stato di emergenza senza rendersi conto ...

26610 - Crime d’horreur

L’acte lui-même a la signature de la barbarie car celle-ci est nécessaire pour écraser la foule des innocents à l’aide d’un camion puisque le criminel ...

26610 - Έγκλημα φρίκης

Η ίδια η πράξη έχει την υπογραφή της βαρβαρότητας γιατί αυτή είναι απαραίτητη για να συνθλίψει το πλήθος των αθώων με τη βοήθεια ενός φορτηγού εφόσον ...

26610 - Crimine orribile

L’atto stesso ha la firma della barbarie perché questa è necessaria per schiacciare la folla degli innocenti con l’aiuto di un camion perché il ...

26610 - Преступление ужаса

Сам акт имеет подпись варварства ибо оно необходимо чтобы раздавить толпу невинных с помощью грузовика так как преступник видит вблизи каждую ...

26610 - Crimen de horror

El acto en sí mismo está firmado por la barbarie, ya que es necesaria para aplastar a la multitud de los inocentes con la ayuda de un camión, porque ...

26610 - A horror crime

The very act itself bares the signature of barbarism because that's what's necessary in order to crush the crowd of the innocent with the aid of ...

26609 - The victims in Nice

The victims in Nice innocent and unaware at the English promenade were not expecting an act of barbarity on this July the 14th so the National Day ...

26609 - La víctimas de Niza

Las víctimas de Niza, inocentes sin saberlo, en el Paseo de los Ingleses no esperaban un acto de barbaridad durante este 14 de julio, por lo que ...

26609 - Жертвы Ниццы

Жертвы Ниццы невинные, не зная на Английской набережной не ожидали акт варварства в этот день, 14 июля, так Национальный праздник превратился в ...

26609 - Les victimes de Nice

Les victimes de Nice innocentes sans le savoir sur la promenade des anglais ne s’attendaient pas à un acte de barbarie ce 14 Juillet ainsi la Fête ...

26609 - Τα θύματα στη Νίκαια

Τα θύματα της Νίκαιας αθώα χωρίς να το ξέρουν στον περίπατο των Άγγλων δεν περίμεναν μια πράξη βαρβαρότητας αυτή την 14η Ιουλίου έτσι η Εθνική Εορτή ...

26609 - Le vittime di Nizza

Le vittime di Nizza innocenti senza saperlo nella promenade des anglais non si aspettavano un atto barbarico questo 14 Luglio così la Festa Nazionale ...

26607 - No reality

No reality only virtual worlds in our mentation to see the future without obstruction since there is no politics but noostrategy on an abstract ...