N. LYGEROS PhD

Opus

6446 - Landscape inside the darkness

The landscape inside the darkness kept well its secret under the Prussian blue trees so that it would not arouse suspicions to the passer-by who is not ...

6446 - Paysage dans l’obscurité

Le paysage dans l'obscurité gardait bien son secret sous les arbres bleu de Prusse afin de ne pas éveiller les soupçons des passants non initiés aux profondeurs ...

6444 - Games in the landscape

We imagined children holding red lanterns inside the undergrowth as if to illuminate the imaginary world that had never ceased to exist inside the brushes ...

6444 - Jeux dans le paysage

Nous imaginions des enfantstenant des lanternes rougesdans les sous-boiscomme pour éclairerle monde de l'imaginairequi n'avait jamais cessé d'existerdans ...

6442 - The questions and the trees

- If I was a tree what tree would I be? - An olive tree? - An olive tree to bear crops. - And if I was a flower? - It does not matter. - And you ...

6442 - Οι ερωτήσεις και τα δέντρα.

- Τι δέντρο θα ήμουν αν ήμουν δέντρο; - Ελιά; - Ελιά για να δίνεις καρπούς. - Κι αν ήμουν λουλούδι; - Δεν έχει σημασία. - Κι εσύ τι δέντρο θα ήσουν; - ...

6441 - When you embraced the tree

When you embraced the tree you touched your hands between them. It was small enough for you. You looked further and you saw ...

6441 - Quand tu embrassas l’arbre

Quand tu enlaças l’arbre tu touchas tes mains entre elles Il était assez petit pour toi. Tu regardas plus loin et tu en vis ...

6441 - Όταν αγκάλιασες το δέντρο

Όταν αγκάλιασες το δέντρο ακούμπησες τα χέρια σου μεταξύ τους. Ήταν αρκετά μικρό για σένα. Κοίταξες πιο πέρα και είδες ένα μεγαλύτερο. Εκείνη τη φορά ...

6437 - Around π

Around π it is difficult not to commit numerical errors and yet men from the four corners of the world did not hesitate to touch the magic circle in order ...

6437 - Autour de π

Autour de πil est difficilede ne pas commettred'erreurs numériqueset pourtant des hommesdes quatre coins de la terren'ont pas hésité à toucherle ...

6436 - Les 26 groupes sporadiques

Nous ne pouvions plusnous contenter de l'atlaset de l'abécédaire de l'école,il nous fallait le clair de luneet le monstre de Fischerpour contempler enfinla ...

6435 - Transcription de la lettre 32 de Paul Faure (21/10/2000)

Monsieur Paul Faure Paris, le 21 Octobre 2000 Paris                                    Αγαπητέ μου ...

6434 - Transcription de la lettre 31 de Paul Faure (25/09/2000)

                                                                                   25/9/2000                                                                                   ...

6433 - Transcription de la lettre 30 de Paul Faure (11/09/2000)

Paul Faure Mardi 7 Septembre 1999 Cannes-la-Bocca -> jusqu’au 13 Septembre ______________ ...

6427 - Casus belli and topostrategy.

Casus belli whether we want it or not, has changed meaning. Even if the Turkish National Assembly has not taken an official decision on its lifting, there ...

6427 - Casus Belli και τοποστρατηγική

Το Casus Belli θέλουμε δεν θέλουμε έχει αλλάξει νόημα. Ακόμα κι αν η τουρκική εθνοσυνέλευση δεν έχει πάρει επίσημη απόφαση για την άρση του, υπάρχει μια ...

6426 - Deux résolutions courtes d’études échiquéennes

Étude (Eucken 1946) Blancs : Ra8, Dg8, a3Noirs : Rb5, Te7, Tf6Solution : 1. a4+ – Rc5                    2. Dc8+ – Rb6                    ...

6424 - Mémoire décapitée

Même décapitée la mémoire n’oublie pas la barbarie qui maintient l’otage d’Érechthéion dans l’attente du frère mort pour commencer sa ballade et ramener ...

6424 - Decapitated memory

Even decapitated the memory does not forget barbarity that keeps the hostage of Erechtheion it is waiting for the dead brother to begin its ballad and ...

6424 - Αποκεφαλισμένη μνήμη

Ακόμα και αποκεφαλισμένη η μνήμη δεν ξεχνά τη βαρβαρότητα που κρατά την όμηρο του Ερεχθείου περιμένει τον νεκρό αδελφό για ν’ αρχίσει τη μπαλάντα της και ...

6422 - Transcription de la lettre 28 de Paul Faure. (16/04/1998)

                                                                     Paris, 16 Avril 1998                                      Mon cher Nikos ...

6421 - Transcription de la lettre 27 de Paul Faure. (05/07/1997)

                                                                                        Paris, 5 Juillet 1997                                      ...

6420 - Transcription de la lettre 26 de Paul Faure. (22/02/1997)

                                                            Cannes, le 22 Février 1997      Deux mots seulement, mon cher Nik, de remerciements et de ...

6418 - Transcription de la lettre 24 de Paul Faure. (02/09/1996)

Cannes, le 2 Septembre 1996 Mon cher Nik, Votre bonne et généreuse lettre du 21 Août m’atteint à Cannes, à l’avant-veille d’un départ pour la Crète et ...

6417 - Ένα βιβλίο για τους μικρούς πρίγκιπες

- Ποιος άνθρωπος θα ήθελε να γράψει ένα βιβλίο για τους μικρούς πρίγκιπες; - Κανένας! Μόνο ένα τέρας θα μπορούσε… - Ένα τέρας; - ...

6417 - A book about the little princes

- What kind of man would want to write a book about the little princes? - Nobody! Only a monster could… - A monster? - Or an aviator? - Who knows? - They ...

6417 - Un livre pour les petits princes

- Quel homme voudrait écrire un livre pour les petits princes ? - Aucun ! Seul un monstre le pourrait… - Un monstre ? - Ou un aviateur ? ...

6416 - Exercises with flowers

- Exercise 1: How many flowers does the garden have? - I don’t know. - Thus you will pay attention to it. - When I will be counting them? - When you will ...

6416 - Ασκήσεις με λουλούδια

- Άσκηση 1: Πόσα λουλούδια έχει ο κήπος;- Δεν ξέρω.- Έτσι θα του δώσεις σημασία.- Όταν θα τα μετράω;- Όταν ...

6414 - Résolution de trois études échiquéennes 2

Étude (Katsnelson 1981) Blancs : Ra2, Fa8, a3, b2 c2, g7Noirs : Ra4, Df7, Fa5Solution : 1) Fd5 - Dxd5 +                   2) b3 + - Rb5 ...