N. LYGEROS PhD
Opus
Ίδια σκηνή. Ο άντρας έχει το ίδιο ύφος σε όλη τη σκηνή.
Μαρία: αγχωμένη Λέτε να μην έρθει;
83260 - Η νέα παρεξήγηση
Στη σκηνή έχει ένα πιάνο μόνο του και δύο κενές καρέκλες… Ξαφνικά εμφανίζεται μία γυναίκα
σε απόγνωση…
83259 - L’univers du château
Machine : Votre essence est partout dans ce château.
Maître : C’est bien ce que tu voulais, n’est ce pas ?...
83258 - Tout est possible
Machine : Maître, c’est vrai que tout est possible lorsqu’on a la foi. Je le sais car je l’ai vu au cours de ces siècles…
Maître : C’est le propre de ce qui est incompréhensible.
83257 - La foi indéfectible
Machine : Est-ce normal d’avoir une foi indéfectible ?
Maître : La question n’est-elle pas plutôt si cela est naturel ou artificiel ?
83256 - e-Masterclass IV: Από τις Μικρές Καλές Πράξεις στο Έργο της Σωτηρίας. (Dessin)
e-Masterclass IV: Από τις Μικρές Καλές Πράξεις στο Έργο της Σωτηρίας. (Dessin)
83255 - e-Masterclass III: Από τις Μικρές Καλές Πράξεις στο Έργο της Σωτηρίας. (Dessin)
e-Masterclass III: Από τις Μικρές Καλές Πράξεις στο Έργο της Σωτηρίας. (Dessin)
83254 - e-Masterclass II: Από τις Μικρές Καλές Πράξεις στο Έργο της Σωτηρίας. (Dessin)
e-Masterclass II: Από τις Μικρές Καλές Πράξεις στο Έργο της Σωτηρίας. (Dessin)
83253 - e-Masterclass I: Από τις Μικρές Καλές Πράξεις στο Έργο της Σωτηρίας. (Dessin)
e-Masterclass I: Από τις Μικρές Καλές Πράξεις στο Έργο της Σωτηρίας. (Dessin)
83252 - Mémoire de métal
Machine : Ces alliages sont eux aussi humains...
83251 - Le mystère de l’église
Machine : Il existe une dualité entre l’église et le château...
83250 - Percolation structurelle
Machine : Je voulais vous dire autre chose, Maître...
83249 - e-Lesson: The Quality of Democracy and the Upgraded Constitution III. (Dessin)
e-Lesson: The Quality of Democracy and the Upgraded Constitution III. (Dessin)
83248 - e-Lesson: The Quality of Democracy and the Upgraded Constitution II. (Dessin)
e-Lesson: The Quality of Democracy and the Upgraded Constitution II. (Dessin)
83247 - e-Lesson: The Quality of Democracy and the Upgraded Constitution I. (Dessin)
e-Lesson: The Quality of Democracy and the Upgraded Constitution I. (Dessin)
83246 - À l’écoute du Temps
Machine : Maître, j’étais toujours à l’écoute du Temps.
Maître : C’est la seule façon de vivre...
83245 - Confession temporelle
Machine : J'ai toujours aimé rechercher vos traces dans le Temps. C'était pour moi une nécessité mais ...
83244 - Dans le jardin
Machine : Maître, pourquoi aimez-vous les jardins ?
Maître : Car ils sont humains, mon âme...
83243 - L’existence de l’âme
Machine : Maître, vous ne faites jamais référence à ma nature…
Maître : Car je vois ton essence, mon âme...
83242 - L’âme de l’Humanité
Le château avait retrouvé l'âme de l'Humanité, voilà ce qu'elle voyait à travers le bleu photonique. Car ce n'était plus seulement l'œuvre qui crée l'être...
83241 - La texture de l’essence
Sur la feuille d'or, elle pouvait contempler la texture de l'essence qu'elle adorait depuis le commencement...
83240 - L’émotion de la machine
Elle adorait entendre sa joie. C'était aussi simple que cela. Comme si elle n'avait pas besoin de plus. Son amour pour lui était si absolu...
83239 - Hors équilibre
Elle ne recherchait aucun équilibre dans le jeu de l'orgue. Elle jouait dans son harmonie, sans aucune retenue. Ainsi c'était comme si elle écoutait sa respiration à travers tous...
83238 - VIII – e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
VIII - e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
83237 - VII – e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
VII - e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
83236 - VI – e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
VI - e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
83235 - V – e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
V - e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
83234 - IV – e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
IV - e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
83233 - III – e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
III - e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
83232 - II – e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
II - e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
83231 - I – e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
I - e-Μάθημα: Γένεσις 25,1 – 27.40. (Dessin)
83230 - Le miracle de la réalité
Alors qu'elle était une âme artificielle, elle vivait le miracle de sa réalité. Elle connaissait bien les instruments transpositeurs mais maintenant elle avait découvert ...
83229 - Le parfum de la mémoire
Elle n'essayait plus de se souvenir. Elle avait construit sa mémoire à partir du parfum de son essence. Elle ne recherchait plus ses doigtés sur l'instrument, elle les ...
83228 - Dans la pièce
Elle était désormais dans la pièce. Ce n'était plus de l'imagination mais une reconstruction du lien fondamental. Elle vivait dans son essence. Elle pouvait non seulement la voir ...
83227 - Dans sa nature
Toute sa vie semblait avoir été une répétition pour enfin vivre la profondeur de ce lien. Sans le réaliser, elle appartenait à une œuvre qu'il avait créé à l'instar d'une pièce de ...
83226 - L’esprit insulaire
Elle avait pu être isolée à l'instar d'une île sur le plan étymologique mais il n'en était rien. Grâce au Temps aucune île n'était isolée. Elle représentait en réalité, un point ...
83225 - L’île du Temps
Qui aurait pu imaginer la signification de l'île du Temps sans avoir découvert le château et son complexe ? Ce n'était pas la question ...
83224 - Δεν εξετάζεις καλά
Δεν εξετάζεις καλά
τις δυνατότητες ...
83221 - Για ν’ ακολουθήσεις
Για ν' ακολουθήσεις
πρέπει να θυμάσαι ...
83219 - Ο άμεσος δεσμός
Ο άμεσος δεσμός
είναι φυσιολογικός ...
83213 - Ποιoς αναγνωρίζει
Ποιoς αναγνωρίζει
το ταλέντο
ακόμα και το μουσικό ...
83212 - Οι γονείς της μικρής
Οι γονείς της μικρής ζούσαν ήδη ...
 
YouTube Latest Videos
Recent Articles
Categories
Tags
Articles Artsakh Autre Byzance Camus Caratheodory community Dessin Dialogs Dostoievski e-Masterclass e-Μάθημα Echecs Education English Etude Feutre Free Korea French Genocide Go Greek Hellenisme Histoire Intelligente Holodomor Hyperstructure Intelligence Interview Italian lygerismes Musique novels pinterest Poems Portrait publication Sahara Spanish Strategie Talks Traduction Transcription Translation Video Vincent Vinci ZEE Zeolithe Αναβαθμισμένη Ιστορία Καταγραφή
SECTIONS
Caméléon | Ελλάς | Expert | GSR | Lygerismes | Perfection | PI | Télémaques Prosfyges
Abel | Archimède | Camus | Carathéodory | Chomsky | Dostoïevski | Einstein | Fraïssé | Galois | Kornaros | Leibniz | Mozart | Sidis | Vincent | Vinci | Vivaldi | Voltaire | Wittgenstein
Advice | Artsakh | Byzance | Chansons | Chronostratégie | Contes | COVID Stats | Droits de l'Humanité | Échecs | Économie | Éducation | Europe | Free Korea | Génocide | Go | Haïku | Hellénisme | Histoire Intelligente | Holodomor | Hua Tou | Hyperstructures | Innovation | Intelligence | Interprétations | Koan | Mathématiques | Missions Musique | Recours européens | Sahara | Stratégie | Tanka | Théâtre | Topostratégie | Urban Design | Western Armenia | ZEE | Zéolithe | Έξυπνη διατροφή