N. LYGEROS PhD
Opus
Imagine les inaugurations de routes où nous aurons des bougies allumées pour qu’apparaissent dans l'obscurité les noms de Lemkin et de Wilson ...
32536 - Στο Μικροχώρι
Στο Μικροχώρι ετοιμάζουμε νέες ονομασίες για δύο δρόμους για να γραφτεί και η ιστορία των Δίκαιων που βοήθησαν τους λαούς που έχουν υποστεί ...
32535 - Στην πλατεία Δράμας
Στην πλατεία Δράμας έπρεπε να ειπωθεί η αλήθεια για το μέλλον και το καθήκον μας για την απελευθέρωση των κατεχομένων όπου και να είναι διότι είναι ...
32534 - Parcours complet. (Dessin au feutre).
Parcours complet. (Dessin au feutre).
32533 - Consept of bicubophoton. (Dessin au feutre).
Consept of bicubophoton. (Dessin au feutre).
32532 - Bicubophoton. (Dessin au feutre).
Bicubophoton. (Dessin au feutre).
32531 - Tesseract. (Dessin au feutre).
Tesseract. (Dessin au feutre).
32530 - Pentachore. (Dessin au feutre).
Pentachore. (Dessin au feutre).
32529 - Solides de Platon, Formule d’Euler, Symbole de Schfäfli. (Dessin au feutre).
Solides de Platon, Formule d'Euler, Symbole de Schfäfli. (Dessin au feutre).
32528 - Bist du bei mir
Αν παραμείνεις δίπλα μου τότε θα φύγω χαρούμενος για τον θάνατό μου και τη γλυκιά μου ανάπαυση. Αχ! πώς θα είναι χαρούμενο το τέλος μου τα όμορφα ...
32528 - Bist du bei mir
Si tu restes près de moi alors je partirai joyeux à ma mort et à mon doux repos. Ah! Combien heureuse sera ma fin si tes belles mains ferment ...
32527 - Configurations eulériennes. (Dessin au feutre).
Configurations eulériennes. (Dessin au feutre).
32526 - Calculs topologiques eulériens. (Dessin au feutre).
Calculs topologiques eulériens. (Dessin au feutre).
32525 - Πέρα από τις ιδανικές συνθήκες
Όσο παράδοξο κι αν ήταν, η τελειότητα ήταν πέρα από τις ιδανικές συνθήκες, διότι πολύ απλά το βέλτιστο δεν ήταν τέλειο. Στην πραγματικότητα μεταξύ τους ...
32524 - Όταν δεν υπάρχει λήξη
Όταν δεν υπάρχει λήξη, η έννοια της μάχης μετατρέπεται σε πόλεμο και τα όρια δεν είναι τόσο ξεκάθαρα, αφού είναι πια θέμα ερμηνείας. Στο κάτω κάτω της ...
32523 - Μετά την τελειότητα
Δεν ήξερε στην αρχή ότι υπάρχει κόσμος μετά την τελειότητα. Κι είχε πάθει το ίδιο νοητικό σοκ που είχαν ξεπεράσει οι μαθηματικοί όταν ο Kantor τους έδειξε ...
32522 - Μη λες
Μη λες ότι θα αγαπήσεις αιώνια κάποιον αρκεί για μας να δεις αν το πολυκυκλικό είναι εφικτό για σένα και τότε θα περιμένουμε τι θα πεις αφού ...
32521 - Η γαρδένια
Η γαρδένια και το γεράνι είχαν αλλάξει το μπαλκόνι του κόσμου με το λευκό και το ροζ που ακολουθούσαν τα αρώματα της ομορφιάς και σκέφτηκες ...
32521 - Le gardénia
Le gardénia et le géranium avaient changé le balcon du monde avec le blanc et le rose que suivaient les parfums de la beauté et tu as pensé ...
32520 - Αφού είσαι
Αφού είσαι υπεύθυνη για το βιβλίο και ξέρεις ότι δεν πρέπει να χαθεί λόγω των επιθέσεων της βαρβαρότητας πώς πιστεύεις ότι θα βοηθήσεις αν είσαι ...
32519 - Δεν έψαξες
Δεν έψαξες για την ουσία της πίστης και στάθηκες στη θρησκεία χωρίς ποτέ να αντιληφθείς ότι το δόγμα δεν είναι θεολογία αλλιώς και το άσμα ...
32519 - Tu n’as pas recherché
Tu n’as pas recherché l’essence de la foi et tu t’es tenu dans la religion sans jamais réaliser que la doctrine n'est pas la théologie autrement ...
32518 - Αφού τώρα
Αφού τώρα ξέρεις ότι βάπτιζαν και τις γυναίκες στη βυζαντινή εποχή γιατί δεν έψαξες πιο πέρα τι γίνεται πραγματικά στη συνέχεια και γιατί δεν ...
32518 - Puisque maintenant
Puisque maintenant tu sais que l’on baptisait aussi les femmes à l'époque byzantine pourquoi n’as-tu pas cherché au-delà ce qui est arrivé vraiment ...
32517 - Δεν ήξερες
Δεν ήξερες για την υπέρβαση και νόμιζες ότι ήταν παραβίαση ενώ στην ουσία αυτό που τηρούσες ήταν μόνο καταπάτηση ανθρωπίνων δικαιωμάτων που ...
32517 - Tu ne connaissais pas
Tu ne connaissais pas l’excès et tu pensais que c’était une violation alors qu'en substance ce que tu as observé c’était seulement un empiètement ...
32516 - Οι καμπύλες
Οι καμπύλες της γης ακολουθούσαν τη θάλασσα σαν να ήταν εραστές της νύχτας που ένιωθαν ο ένας τον άλλον μόνο με την αφή λόγω ανάγκης έτσι θυμήθηκες ...
32516 - Les courbes
Les courbes de la terre suivaient la mer comme si elles étaient des amants de la nuit qui ressentaient l’un l’autre un seul toucher par nécessité ...
32515 - Στο ιερό
Στο ιερό κανείς δεν είχε πατήσει από τότε που είχαμε βάλει τη σημαία και αναρωτήθηκες πώς ανέβηκες στους ώμους των πιστών για να εκτελέσεις ...
32514 - Γιατί να μην είμαστε
Γιατί να μην είμαστε και εμείς ιερείς, ρώτησε η πιστή που δεν ήξερε για τους θεσμούς του παραλόγου αλλά δεν ήξερες πώς να απαντήσεις γιατί ποτέ ...
32513 - Η ακτογραμμή
Η ακτογραμμή θύμιζε το πρόβλημα της διάστασης που είχε εντοπίσει ο Mandelbrot και σκέφτηκες ότι μια απλή παρατήρηση μπορούσε να οδηγήσει σε ...
32513 - Le littoral
Le littoral rappelait le problème de dimension qu’avait identifié Mandelbrot et tu as pensé qu’une simple remarque pouvait conduire à une découverte ...
32512 - Γιατί τα σύννεφα
Γιατί τα σύννεφα δεν ανήκουν σε κανέναν, ρώτησε ο μικρός άνθρωπος που αγνοούσε ότι τα άτομα δεν μπόρεσαν να καρφώσουν πάνω τους πινακίδες ιδιοκτησίας ...
32511 - Τα κτήματα
Τα κτήματα των άλλων ήταν τόσες κλοπές των άλλων άλλων επειδή κανείς δεν τους είχε ζητήσει κάποια απόφαση ιδιοκτησίας διότι όλοι άρπαξαν ...
32510 - Αφού έψαξες
Αφού έψαξες για τα Ευαγγέλια γιατί δεν άρχισες την ανάγνωση του παρελθόντος για να ξέρεις για ποιο πράγμα μιλάς όταν λες ότι σκέφτεσαι τον κόσμο ...
32509 - Το χιόνι είναι πηχτό
Το χιόνι είναι πηχτό σαν τον πάγο μιας πληγής κι εσύ κοιτάς στο βάθος σα να είσαι από εκείνη την περιοχή ενώ ξέρεις ότι είσαι του ήλιου της ...
32508 - Πάνω από το λευκό
Πάνω από το λευκό η πορεία μας είναι σαν το μελάνι που γράφει πάνω στο χαρτί για ν’ αφήσει ένα ίχνος που αποδεικνύει ότι δεν είμαστε μόνο ένα ...
32507 - Με την εμμονή
Με την εμμονή της έρευνας συνεχίζουμε να αναζητούμε πρώτους αριθμούς που έχουν την ιδιότητα του Ramanujan και τη προσέγγιση του Lehmer διότι ...
32506 - Με την κίνηση
Με την κίνηση του φτερού απολαμβάνεις μια θέα που δεν είχες φανταστεί από πριν γιατί κανένας δεν σου εξήγησε πώς λειτουργεί ο κόσμος της φυσικής ...
32505 - Σκέψου τους μαθητές
Σκέψου τους μαθητές που είχε και πόσες θυσίες έκανε γι’ αυτούς για να μάθουν επιτέλους τι σημαίνει η αγάπη για τους άλλους και πώς αυτή είναι ...
32504 - Βλέπεις τον ορίζοντα
Βλέπεις τον ορίζοντα και σκέφτεσαι την πορεία μας πέρα από τα βουνά με το σκληρό τους λευκό διότι από τώρα αναζητάς το απέραντο του γαλάζιου εκεί ...
32504 - You see the horizon
You see the horizon and you think of our course beyond the mountains with their hard white because from now you seek the infinite blue there ...
32503 - Ο Μεγάλος
Ο Μεγάλος μικρός Πρίγκιπας ετοιμάστηκε για να καταγγείλει τη βαρβαρότητα της Τουρκίας αφού είναι και ο ίδιος απαγορευμένος από αυτό το κατοχικό ...
32502 - Με τη ζέστη
Με τη ζέστη του ήλιου πήραμε τη θέση μας για την πτήση της αποστολής και μέσα στο θόρυβο της κοινωνίας ακούσαμε τον πρώτο ήχο της Ανθρωπότητας ...
32501 - In the struggle
In the struggle of the recognition of the greek pontic genocide Montreal made right now a sharp move against oblivion and barbarity. By this way ...
32500 - Κάθε αναγνώριση
Κάθε αναγνώριση που γίνεται στα πιο μακρινά σημεία του κόσμου είναι μία νίκη για την Ανθρωπότητα αφού η γενοκτόνα κοινωνία μιας περιοχής δεν ...
32500 - Each recognition
Each recognition which occurs in the most distant points of the world is a victory for Humanity since the genocidor society of a region didn’t ...
32499 - Το Μόντρεαλ
Το Μόντρεαλ αναγνώρισε επισήμως τη γενοκτονία των Ποντίων στο πλαίσιο της τριάδας και αυτό είναι άλλη μία νίκη ενάντια στη λήθη ενός εγκλήματος ...
32499 - Montreal
Montreal officially recognized the genocide of the Pontics in the framework of the trinity and this is one more victory against the oblivion ...
32498 - Στην Ινδία
Στην Ινδία ο ομαδικός βιασμός γυναίκας έχει γίνει αληθινό πρόβλημα κοινωνίας και πρέπει οι καταγγελίες μας να είναι πιο σκληρές και αποτελεσματικές ...
 
YouTube Latest Videos
Recent Articles
Categories
Tags
Articles Artsakh Autre Byzance Camus Caratheodory community Dessin Dialogs Dostoievski e-Masterclass e-Μάθημα Echecs Education English Etude Feutre Free Korea French Genocide Go Greek Hellenisme Histoire Intelligente Holodomor Hyperstructure Intelligence Interview Italian lygerismes Musique novels pinterest Poems Portrait publication Sahara Spanish Strategie Talks Traduction Transcription Translation Video Vincent Vinci ZEE Zeolithe Αναβαθμισμένη Ιστορία Καταγραφή
SECTIONS
Caméléon | Ελλάς | Expert | GSR | Lygerismes | Perfection | PI | Télémaques Prosfyges
Abel | Archimède | Camus | Carathéodory | Chomsky | Dostoïevski | Einstein | Fraïssé | Galois | Kornaros | Leibniz | Mozart | Sidis | Vincent | Vinci | Vivaldi | Voltaire | Wittgenstein
Advice | Artsakh | Byzance | Chansons | Chronostratégie | Contes | COVID Stats | Droits de l'Humanité | Échecs | Économie | Éducation | Europe | Free Korea | Génocide | Go | Haïku | Hellénisme | Histoire Intelligente | Holodomor | Hua Tou | Hyperstructures | Innovation | Intelligence | Interprétations | Koan | Mathématiques | Missions Musique | Recours européens | Sahara | Stratégie | Tanka | Théâtre | Topostratégie | Urban Design | Western Armenia | ZEE | Zéolithe | Έξυπνη διατροφή