N. LYGEROS PhD
Opus
Solleva l’amore prima che muoia caduta a terra perché nessuno ha fatto caso che è caduta e la calpesterà la barbarie se il tuo scudo non resiste ...
18683 - Il guerriero dell’anima
Il guerriero dell’anima è colui che dà ciò che è e non ciò che ha perché la sua generosità non ha i limiti comuni e continua al di là di tutti i ...
18683 - Ο μαχητής της ψυχής
Ο μαχητής της ψυχής είναι αυτός που δίνει ό,τι είναι κι όχι ό,τι έχει γιατί η γενναιοδωρία του δεν έχει τα συμβατικά όρια και συνεχίζει πέρα από ...
18682 - Femme cubiste allongée. (Dessin au feutre)
Femme cubiste allongée. (Dessin au feutre)
18681 - L’Enigme pour le gain. (avec K. Katsios)
Blancs: Rb1, Tc1, Fb2, Fg1, Ce2, Cf3, a3, b4, c3, f2, g2, i2 Noirs: Rg9, Dc7, Di4, Td9, Tf9, Fe7, Fi5, Ca4, Cg6, a6, b7, c8, e8, g8, h8, i8
18680 - Baptême du feu. (Dessin au feutre)
Baptême du feu. (Dessin au feutre)
18679 - Αφροδίτη. (Dessin au feutre)
Αφροδίτη. (Dessin au feutre)
18678 - Baba au Rhum. (Dessin au feutre)
Baba au Rhum. (Dessin au feutre)
18677 - Τέχνῃ χρῶ
Τέχνῃ χρῶ γιατί μόνο έτσι το έργο μας θα ανήκει στην Ανθρωπότητα ἀγαθοὺς τίμα λόγω αξίας γιατί ζουν μαζί μας από την αρχή για τη συνέχεια δίχως ...
18677 - Share your art
Share your art because only then our work will belong to Humanity Honour the virtuous due to value as they live with us from the beginning for ...
18676 - Ἀκούσας νόει
Ἀκούσας νόει αν θέλεις όντως να ζήσεις μαζί μας πρᾶττε δίκαια για να γίνεις δικός μας ἐχθρούς ἀμύνου για την πατρίδα μας φίλῳ χαρίζου για να παράγεις ...
18676 - Comprehend what you’ve heard
Comprehend what you've heard if you indeed wish to live with us act justly in order to become one of our own be on the alert for your enemies for ...
18675 - L’Enigme de la vie après le mat. (avec K. Katsios)
Blancs: Rc1, Dd3, Tf1, Ti1, Fg1, Cb1, a2, b2, d2, e3, f3, h2, i2 Noirs: Rd9, Dh5, Di9, Ta9, Te7, Fb4, Fi5, Ca4, Cd8, b8, e8, h7, i8
18674 - Αγγελική Μορφή. (Dessin au feutre)
Αγγελική Μορφή. (Dessin au feutre)
18673 - Ουσία Γυναίκας. (Dessin au feutre)
Ουσία Γυναίκας. (Dessin au feutre)
18672 - Rayons de courbure. (Dessin).
Rayons de courbure. (Dessin).
18671 - Ψηφίδα. (Dessin au feutre)
Ψηφίδα. (Dessin au feutre)
18670 - Ultima necat. (Dessin au feutre)
Ultima necat. (Dessin au feutre)
18669 - Vulnerant omnes
Vulnerant omnes ultima necat per questo non guardare solo la quotidianità perché morirai prima ancora di vivere per l’ opera indispensabile e passerai ...
18669 - Vulnerant omnes
Vulnerant omnes, ultima necat pour cette raison ne regarde pas seulement le quotidien parce que tu mourras avant même de vivre pour l’œuvre indispensable ...
18669 - Vulnerant omnes
Vulnerant omnes, ultima necat γι’ αυτόν το λόγο μην κοιτάς μόνο την καθημερινότητα γιατί θα πεθάνεις πριν καν ζήσεις για το απαραίτητο έργο και ...
18668 - Ad vitam aeternam
Ad vitam aeternam nous avons écrit peu après le dura lex sed lex pour rappeler que le nec plus ultra n’est pas la législation mais l’humanité celle ...
18668 - Ad vitam aeternam
Ad vitam aeternam γράψαμε λίγο μετά το dura lex sed lex για να υπενθυμίσουμε ότι το nec plus ultra δεν είναι η νομοθεσία αλλά η ανθρωπιά εκείνη ...
18668 - Ad vitam aeternam
Ad vitam aeternam abbiamo scritto subito dopo il dura lex sed lex per far ricordare che il nec plus ultra non è la legislazione ma l’ umanità quella che ...
18667 - Η επιμονή του Γιώργου
Η επιμονή του Γιώργου δείχνει μαχητικότητα που σπάνια έχουν ακόμα και οι μαθητές γιατί δεν είχε ποτέ ανάγκη ν’ ακούσει την καμπάνα να χτυπά για ...
18666 - Όταν ήσουν είκοσι χρονών
Όταν ήσουν είκοσι χρονών δεν φανταζόσουν το πάχος του Χρόνου για να γεμίσεις την άθλια ζωή σου κι όμως ήρθε η ανθρωπιά κι άλλαξες το μέλλον σου ...
18665 - Άκου το τραγούδι
Άκου το τραγούδι και νιώσε μέσα σου την απόλαυση του παρελθόντος από τις κινήσεις του τραγουδιστή που αγάπησες δίχως να ξέρεις τι έγραφε πάνω ...
18664 - Ανθρώπινη φωνή
Ανθρώπινη φωνή μπορείς ν’ ακούσεις στο ραδιόφωνο γιατί ανάμεσα στις αναμνήσεις και τους δίσκους ο Νίκος συνεχίζει να οδηγεί με τη συχνότητα τους ...
18663 - Το αθάνατο
Το αθάνατο το έπλασες για τους άλλους αφού μία είναι η ουσία και πήρες το πνεύμα του οίνου για να προσφέρεις το έργο σου στους ανθρώπους που ...
18662 - Στο σπίτι της μάνας
Στο σπίτι της μάνας που περίμενε για ώρες δίχως παράπονο δεν είδαμε μόνο τα αντικείμενα της αγάπης αλλά τη μοιρασιά της αμισείας που θέλει να ...
18661 - Όταν η γη
Όταν η γη έγινε ελιά και ρόδι με την τέχνη των χεριών μιας γυναίκας γενναιόδωρης τότε το δώρο της ζωής έγινε πιο όμορφο ακόμα αφού δέχτηκε ...
18660 - Όταν έβαλες
Όταν έβαλες στο λαιμό σου το φύλλο του ζεόλιθου που λάξευσε ο άνθρωπος, το κόσμημα ζωντάνεψε κι έγινε σύμβολο της πατρίδας γιατί το δέρμα σου κράτησε την ...
18659 - Πόσο εύκολα
Πόσο εύκολα απαξιώνουμε το έργο των άλλων που κόπιασαν για να παράγουν κάτι το απλό το οποίο όμως θα σου δωρίσουν κι εσύ δεν το δέχεσαι αλλά το ...
18658 - Στην εκκλησία του Χριστού
Στην εκκλησία του Χριστού που ήταν παλαιότερα θαμμένη στο χώμα δίχως τρούλο βρήκαμε την ιστορία της πίστης μας μετά από αιώνες κάτω από τον άνεμο ...
18658 - Dans l’église du Christ
Dans l'église du Christ qui était autrefois enterrée dans le sol sans coupole nous avons trouvé l'histoire de notre foi après des siècles dans le ...
18657 - Όταν το λ
Όταν το λ γίνεται οίνος που παλαιώνεται σε δρύινα βαρέλια μπορείς να γευτείς την αξία του έργου που συνεχίζει την παράδοση και ταυτόχρονα καινοτομεί ...
18656 - Το σπάνιο Μούχταρο
Το σπάνιο Μούχταρο που βρήκαμε στη Θήβα έχει ένα βαθύ κόκκινο που δακρύζει όμορφα και σε προετοιμάζει για την ιδιομορφία που δεν φαντάστηκες πριν ...
18655 - Στην καρδιά της Θήβας
Στην καρδιά της Θήβας βρίσκεται μεγάλη ανθρωπιά που προσέχει σαν τα μάτια της την αξία του πολιτισμού διότι ξέρει ότι δίχως αυτή δε θα είχε μείνει ...
18654 - L’Enigme de la prise en passant. (avec D. Katsios)
Blancs: Ri8, Db3, Ta9, Fc7, Fh4, Ca4, a6, b2, c4, e2, f2, g4, h2 Noirs: Ri6, De9, Dg7, Ta8, Tc9, Fa5, Fh6, Cb4, Cf3, a7, b6, c5, d2, e7, g6, h5, i7
18653 - L’Enigme du double mat en 5 coups. (avec K. Katsios)
Blancs: Re1, Dh8, Di5, Ta1, Tc2, Fd3, Fi4, Cb6, b2, b8, c3, e3, f2, g8, h2, i2 Noirs: Rd8, Da6, Tc8, Tg7, Fb5, Fc4, Cc5, Ci6, b7, e7, f7, h8, i7
18652 - Όταν ο μπαγλαμάς
Όταν ο μπαγλαμάς είναι η ψυχή σαν τον βασιλικό και την αλμύρα τότε είναι κι αυτός μια διάδοση του έργου και η συνέχεια ενός πολιτισμού που δεν ...
18651 - Όταν ένας μελλοθάνατος
Όταν ένας μελλοθάνατος απαγορεύει στο φίλο του το δικαίωμα του θανάτου είναι γιατί θέλει να υπάρχει συνέχεια ακόμα και πιο πέρα από τα συμβατικά ...
18650 - Το επόμενο σκαλί της μοναξιάς
Το επόμενο σκαλί της μοναξιάς είναι να ξέρεις από την αρχή ότι όταν πεθάνεις θα σε κλάψει μόνο και μόνο μία γιατί κανείς άλλος δεν θα το κάνει γιατί ...
18649 - Μάθε ότι η μοναξιά
Μάθε ότι η μοναξιά είναι μια απομόνωση όπου η μικρή φυλακή έγινε ολόκληρος ο κόσμος και η δυσκολία είναι από τη φυλακή μπορείς να δραπετεύσεις ενώ ...
18648 - Στις δύσκολες στιγμές
Στις δύσκολες στιγμές δεν ζητούν όλοι από ένα τσιγάρο προτιμούν ν’ αγγίξουν φύλλα βασιλικού κι αν στάξει πάνω τους τότε βουρκώνουν τα μαύρα μάτια ...
18647 - Όταν ξέρεις να φιλάς
Όταν ξέρεις να φιλάς το δέρμα της θάλασσας μέσω της αλμύρας ξέρεις να δίνεις την πρέπουσα σημασία σε αυτό που είναι εντελώς τσάμπα ενώ οι περισσότεροι ...
18646 - Αν είσαι ικανός
Αν είσαι ικανός να γιορτάζεις κάθε μέρα τότε έχεις γνώση για το γεγονός ότι η ζωή είναι δώρο και δεν το σπαταλάς γι’αυτό παραμένεις πάντα έξυπνος ...
18645 - Πόσο γεμίζουμε
Πόσο γεμίζουμε την ύπαρξή μας με ανούσια πράγματα δίχως να δούμε πόσο άδεια είναι η ζωή μας αν δεν κάνουμε τις πράξεις τις απαραίτητες και παραμείνουμε ...
18644 - Κάτω από την παχιά σκιά
Κάτω από την παχιά σκιά ενός ρεμπέτικου καπέλου πίναμε ζεστή ρετσίνα για να θυμηθούμε όλα τα παλιά που ζήσαμε δίχως να ξεχάσουμε καμιά λεπτομέρεια ...
18643 - Οι μάγκες είναι
Οι μάγκες είναι είδος προς εξαφάνιση κι έχουμε πήξει από όλους τους άλλους που τους παριστάνουν αλλά δεν έχουν καθόλου κότσια γιατί πολύ απλά δεν ...
 
YouTube Latest Videos
Recent Articles
Categories
Tags
Articles Artsakh Autre Byzance Camus Caratheodory community Dessin Dialogs Dostoievski e-Masterclass e-Μάθημα Echecs Education English Etude Feutre Free Korea French Genocide Go Greek Hellenisme Histoire Intelligente Holodomor Hyperstructure Intelligence Interview Italian lygerismes Musique novels pinterest Poems Portrait publication Sahara Spanish Strategie Talks Traduction Transcription Translation Video Vincent Vinci ZEE Zeolithe Αναβαθμισμένη Ιστορία Καταγραφή
SECTIONS
Caméléon | Ελλάς | Expert | GSR | Lygerismes | Perfection | PI | Télémaques Prosfyges
Abel | Archimède | Camus | Carathéodory | Chomsky | Dostoïevski | Einstein | Fraïssé | Galois | Kornaros | Leibniz | Mozart | Sidis | Vincent | Vinci | Vivaldi | Voltaire | Wittgenstein
Advice | Artsakh | Byzance | Chansons | Chronostratégie | Contes | COVID Stats | Droits de l'Humanité | Échecs | Économie | Éducation | Europe | Free Korea | Génocide | Go | Haïku | Hellénisme | Histoire Intelligente | Holodomor | Hua Tou | Hyperstructures | Innovation | Intelligence | Interprétations | Koan | Mathématiques | Missions Musique | Recours européens | Sahara | Stratégie | Tanka | Théâtre | Topostratégie | Urban Design | Western Armenia | ZEE | Zéolithe | Έξυπνη διατροφή