N. LYGEROS PhD

Opus

16979 - Μην απαξιώνεις

Μην απαξιώνεις έναν ολόκληρο πολιτισμό επειδή δεν έχει τα ίδια μάτια με σένα διότι πρέπει να θυμάσαι ότι είναι ανοιχτά εδώ και αιώνες κι έχουν ...

16975 - Τετράδιο Αυστραλίας

Τετράδιο Αυστραλίας επέλεξες για να γράψεις τη συνέχεια του ταξιδιού αφού όσους γνώρισες τους έχεις πια στο μυαλό σου και δεν θέλεις να τους ξεχάσεις ...

16974 - On the map

On the map you see cities of many regions simultaneously while on the outskirts there is only the desert. you should therefore think that you ...

16974 - Πάνω στον χάρτη

Πάνω στον χάρτη βλέπεις τις πόλεις πολλών περιοχών ταυτόχρονα ενώ απ’ έξω υπάρχει μόνο και μόνο η έρημος πρέπει λοιπόν να σκεφτείς ότι αντικρίζεις ...

16973 - Even with the white

Even with the white keep a strong defense when you are playing with a strong player because the slightest opening in your attack will allow counteroffensive ...

16973 - Ακόμα και με τα λευκά

Ακόμα και με τα λευκά κράτα σκληρή άμυνα όταν παίζεις με γερό παίκτη γιατί το παραμικρό άνοιγμα στην επίθεσή σου θα του επιτρέψει να κάνει αντεπίθεση ...

16972 - Think for a moment

Think for a moment even as an utopia what would have happened if Archimedes and Leonardo da Vinci had known of Australia and had recorded their ...

16972 - Σκέψου για λίγο

Σκέψου για λίγο έστω και ως ουτοπία τι θα γινόταν αν ο Αρχιμήδης κι ο Leonardo da Vinci είχαν γνωρίσει την Αυστραλία και είχαν καταγράψει στους ...

16971 - Με το Codex

Με το Codex βρεθήκαμε στο σχολείο στην άκρη του κόσμου ενώ πίστευες ότι η θεωρία δεν επηρεάζει την πραγματικότητα ενώ αυτή είναι που τη δημιουργεί ...

16970 - Codex Australia

Codex Australia the notes were made and the plans which are continuing incessantly the works of the teachers because Antiquity and the Renaissance ...

16970 - Codex Australia

Codex Australia έγιναν οι σημειώσεις και τα σχέδια που συνεχίζουν ασταμάτητα το έργο των δασκάλων γιατί η Αρχαιότητα και η Αναγέννηση δεν είναι ...

16969 - Νέο άνοιγμα

Νέο άνοιγμα αυστραλιανό αρχίσαμε με τους δεσμούς για να εμπλουτισθεί η θεωρία με νέες ιδέες που επιστρέφουν στις αξίες δημιουργώντας καινοτομίες ...

16969 - New opening

New opening, an Australian one we have started with our links, so as to enrich the theory with new ideas which are returning to values creating ...

16968 - Pieces of Australia

Pieces of Australia we took with us in order to play on the new board which is created with the energy within the sea where no one believed in ...

16968 - Κομμάτια Αυστραλίας

Κομμάτια Αυστραλίας πήραμε μαζί μας για να παίξουμε στη νέα σκακιέρα που δημιουργείται με την ενέργεια μέσα στη θάλασσα εκεί όπου κανείς δεν πίστευε ...

16967 - With innovations

With innovations you are forced to think of the edges otherwise the takeoff will be a touchdown because the one following Archimedes in approximating ...

16967 - Με την καινοτομία

Με την καινοτομία είσαι αναγκασμένος να σκεφτείς τις άκρες αλλιώς η απογείωση θα είναι προσγείωση γιατί ο επόμενος του Αρχιμήδη για την προσέγγιση ...

16966 - The black and white colours

The black and white colours are multicoloured by nature as the knight is changing mosaic with each move while the bishops are white but the one ...

16966 - Τα ασπρόμαυρα χρώματα

Τα ασπρόμαυρα χρώματα είναι πολύχρωμα από τη φύση τους αφού ο ίππος αλλάζει ψηφίδα σε κάθε κίνηση αφού οι αξιωματικοί είναι λευκοί αλλά ο ένας ...

16965 - Chess however. . .

Chess however, across the borders even distant ones continues to function for centuries on, to all hemispheric edges, because the world is a brain ...

16965 - Κι όμως το σκάκι

Κι όμως το σκάκι πέρα από τα σύνορα ακόμα και τα μακρινά συνεχίζει να λειτουργεί εδώ και αιώνες σε όλες τις άκρες των ημισφαιρίων γιατί ο κόσμος ...

16964 - When you speak In reference to the international

When you speak in reference to the international think if you're correct with the data you possess viewing the world only locally, because when you ...

16964 - Όταν μιλάς για διεθνές

Όταν μιλάς για διεθνές σκέψου αν έχεις δίκιο με τα δεδομένα που διαθέτεις εξετάζοντας τοπικά και μόνο τον κόσμο διότι όταν βρεθείς στην άλλη άκρη ...

16963 - Historians of the Future

Historians of the future are not only the ones who explain events which took place but who also warn all those who could become victims while they ...

16963 - Οι ιστορικοί του μέλλοντος

Οι ιστορικοί του μέλλοντος δεν είναι μόνο και μόνο αυτοί που εξηγούν τα γεγονότα που έγιναν αλλά που προειδοποιούν όλους αυτούς που μπορεί να γίνουν ...

16962 - Pay attention to the letters

Pay attention to the letters you have being using for centuries on, so you want be sorry when they will want to prohibit them in order to impose ...

16962 - Πρόσεχε τα γράμματα

Πρόσεχε τα γράμματα που χρησιμοποιείς εδώ και αιώνες για να μη λυπηθείς όταν θα θελήσουν να τα απαγορεύσουν για να επιβάλλουν τη βαρβαρότητα που ...

16961 - Always

Always, everywhere and nowhere in order to convert the matter into energy and transform the data into objects through programming and intelligence, ...

16961 - ΟΛΟ

ΟΛΟ παντού και πουθενά για να μετατρέψεις την ύλη σε ενέργεια και να μεταμορφώσει τα δεδομένα σε αντικείμενα μέσω προγραμματισμού και νοημοσύνης ...

16960 - Α Νew Tower

Α new tower, an even taller one was added to the chessboard in order to play not only the role of the observer but through its existence its coming ...

16960 - Νέος πύργος

Νέος πύργος ακόμα πιο ψηλός έχει ενταχθεί στην σκακιέρα για να παίξει όχι μόνο το ρόλο του παρατηρητή αλλά μέσω της ύπαρξής του έρχεται να βάλει ...

16959 - Yet another bond

Yet another bond through Australia comes to strengthen the existing context and to become the polytopic total indeed as the approach is thereon ...

16959 - Κι άλλος δεσμός

Κι άλλος δεσμός μέσω Αυστραλίας έρχεται να ενισχύσει το υπάρχον πλαίσιο και να γίνει το πολυτοπικό όντως ολικό αφού η προσέγγιση είναι ολιστική ...

16958 - Όταν μεγαλώνει η σκακιέρα

Όταν μεγαλώνει η σκακιέρα και εισχωρούν νέα κομμάτια ακόμα κι αν είναι με τους ίδιους κανόνες πρέπει να εφοδιάσεις τη στρατηγική σου με νέα νοητικά ...

16958 - When the chessboard is growing

When the chessboard is growing and new pieces are added even if it is under the same rules you must enrich your strategy with new mental schemes ...

16957 - Exotic locations

Exotic locations strongly remind you of the multi morphology of Humanity and they give you the stigma of diversity as fundamental for the understanding ...

16957 - Εξωτικές περιοχές

Εξωτικές περιοχές σου θυμίζουν έντονα την ποικιλομορφία της Ανθρωπότητας και σου δίνουν το στίγμα της διαφορετικότητας ως θεμελιακό για την κατανόηση ...

16956 - At the Intermediate Point

At the intermediate point you see different both, remote border points and the distances because you perceive that there is in fact about the geometry ...

16956 - Στο ενδιάμεσο σημείο

Στο ενδιάμεσο σημείο βλέπεις διαφορετικά και τα ακριτικά σημεία και τις αποστάσεις γιατί αντιλαμβάνεσαι ότι πρόκειται στην ουσία για τη γεωμετρία ...

16955 - All the hours

All the hours have filled our brains as though we rotate to all directions while we simply follow the geodesic of spacetime which is of the Riemann ...

16955 - Όλες οι ώρες

Όλες οι ώρες έχουν γεμίσει τον εγκέφαλό μας λες και περιστρεφόμαστε προς όλες τις κατευθύνσεις ενώ απλώς ακολουθούμε τη γεωδαισιακή του Χωροχρόνου ...

16954 - Από τη μια άκρη της γης

Από τη μια άκρη της γης όταν φτάνεις στην άλλη δεν αντιλαμβάνεσαι ότι είναι σφαιρική κι ότι δεν έχει άκρες αλλά αντιθέτως ότι είναι αυτές που τη ...

16953 - Seize the moment

Seize the moment so that you will not lose a single day of your existence and you will transform it into a real life when you will be able to share ...

16953 - Πιάσε τη στιγμή

Πιάσε τη στιγμή για να μη χάσεις καμιά ημέρα της ύπαρξής σου και θα την μετατρέψεις σε αληθινή ζωή όταν θα μπορέσεις να την μοιραστείς με τους ...

16952 - Όταν η ημέρα

Όταν η ημέρα μας προλαβαίνει μέσα στο ταξίδι καταλαβαίνεις με ποια ταχύτητα έρχεται ο ήλιος για ν' αλλάξει όλα τα δεδομένα που θεωρούσες ότι θα ...

16951 - With the ocean in the eyes

With the ocean in the eyes and sun in the horizon we face the world with an even deeper gaze because medi-mares may be entire continents where there ...

16951 - Με τον ωκεανό στα μάτια

Με τον ωκεανό στα μάτια και τον ήλιο στον ορίζοντα αντικρίζουμε τον κόσμο μ’ ένα βλέμμα ακόμα πιο βαθύ γιατί οι μεσοθάλλασες μπορεί να είναι ολόκληρες ...

Opus App