N. LYGEROS PhD

Opus

8641 - Άλλη μια δοκιμασία

Άλλη μια δοκιμασία φώναζε η δεσποινίς διότι ο ιππότης δεν πληγώθηκε αρκετά για μας. Ήξερε ότι έχει δίκιο και σώπασε. Περίμενε την εκφώνηση. Διότι ...

8640 - Η ηχογράφηση του Camus

Αν δεν άκουσες ποτέ την ηχογράφηση του Camus να διαβάζει το έργο του τότε δεν μπορείς να φανταστείς την εντύπωση που σου κάνει. Κάθε λέξη του έχει το ύφος ...

8639 - Ο εφιάλτης του Σπάρτακου

Ποιος μπορούσε να φανταστεί τον εφιάλτη του Σπάρτακου, του σκλάβου που τα έβαλε με τη ρωμαϊκή αυτοκρατορία, του θρακιώτη που δεν ξέχασε τι σημαίνει ελευθερία; ...

8638 - Οι Καραθεοδωρήδες δεν γεννήθηκαν πίσω από ένα φράχτη

Μερικοί θεωρούν ότι η τέχνη του πολέμου με τα νοητικά της σχήματα, εφαρμόζεται μόνο σε πολεμική φάση και γι’ αυτό το λόγο έχουν τόσα προβλήματα για να ...

8637 - Καρφωμένες μνήμες

Ήξερες για το ιπποτικό όμως για τις καρφωμένες μνήμες δεν είχες συνειδητοποιήσει πόσες αντοχές έχουμε ακόμα και μέσα στο κρύο όταν δεν υπάρχει κανένας ...

8636 - Νέες ιδέες

Με νέες ιδέες στο μυαλό κοίταζα τους ανθρώπους που πάλευαν με το κρύο κι αναρωτιόμουν πόση τόλμη έπρεπε να έχει κανείς για να διασχίσει το χρόνο και να ...

8635 - Χιονισμένα μαλλιά

Περπατούσα μέσα στη μνήμη δίχως θόρυβο για ν' ακούσω τη σιωπή με χιονισμένα μαλλιά για να το χαρείς μόλις μ' αντικρίσεις με τα δώρα σου.

8634 - Ενώ κάνει κρύο

Ενώ κάνει κρύο και όλοι προσπαθούν να ζεσταθούν ακούω μέσα μου τον ήχο της φωνής και χαμογελώ διότι ξέρω τώρα ότι είναι καιρός για δύο. Έτσι μέσα στα άτομα ...

8633 - Το αγαπημένο σου χιόνι

Το λευκό είχε σκεπάσει όλα τα τοπία της πόλης και κανείς δεν έβλεπε τα ίχνη των ανθρώπων. Έπιασα λοιπόν μια χούφτα για να δώσω τη χαρά που τόσο ήθελες ...

8633 - Твой любимый снег

Белый покрыл все пейзажи города и никто не видел следы людей. Так что я взял горсть чтобы дать радость которую ты так хотела и вернул ласку. ...

8632 - Το σπίτι κοντά στη θάλασσα

Το σπίτι κοντά στη θάλασσα δεν ήταν μεγάλο βέβαια αλλά εκεί μέσα σε αυτό βρισκόταν η γυναίκα μου που κοίταζε από το παράθυρο την ώρα που έφτασα κι όταν ...

8632 - Дом у моря

Дом у моря не был, конечно, большим но там, в нем была моя жена, которая смотрела из окна, когда я прибыл и когда я увидел ее улыбку, почувствовал, ...

8631 - About European strategies

Before we introduce the European strategies we ought to speak for the use of plural, not of course in the context of the word strategy, within this scope ...

8631 - Sur les stratégies européennes

Avant d'aborder les stratégies européennes, nous devons dire un mot sur l'utilisation de ce pluriel, non pas au niveau du mot stratégie, dans ce domaine ...

8631 - Περί ευρωπαϊκών στρατηγικών

Πριν αναφερθούμε στις ευρωπαϊκές στρατηγικές, οφείλουμε να μιλήσουμε για την χρήση του πληθυντικού, όχι στο επίπεδο της λέξης στρατηγική, μέσα σε αυτόν ...

8630 - Στρατηγικό βάθος

Αν κοιτάς μόνο σήμερα τους χάρτες ακόμα κι αν μελετήσεις τα χρώματα και τις επιφάνειες δεν θα δεις ούτε τα μυστικά της ερλαδικής ούτε το στρατηγικό βάθος ...

8629 - Τα μυαλά της Ελλάδας

Η οικονομική κρίση έχει την τάση να προκαλεί παράλογες κινήσεις. Μερικοί από τους δικούς μας θεωρούν ότι η ασφάλεια είναι στο εξωτερικό. Γι’ αυτό το λόγο ...

8628 - EEZ : From the Law, to the Revolution of the Sea

The context of the EEZ is defined by the Law of the Sea from 1982 ,yet still , we were waiting for years to turn this framework into a field, at least ...

8628 - ΑΟΖ: Από το Δίκαιο στην Επανάσταση της θάλασσας

Το πλαίσιο της ΑΟΖ είναι καθορισμένο από το Δίκαιο της Θάλασσας και από το 1982. Κι όμως περιμέναμε χρόνια για να μετατρέψουμε αυτό το πλαίσιο σε πεδίο ...

8627 - Μάγοι στα Ανώγεια

Κατερίνα: Κορίτσια, κορίτσια, τα μάθατε; Ειρήνη: Όχι, τι έγινε, Κατερίνα; Μαίρη: Ναι, πες μα τι έγινε. Κατερίνα: Δε το πιστεύω ! Ειρήνη: Τι πράγμα; Μαίρη: ...

8626 - Paradigme échiquéen d’un jeu coopératif (avec P. Gazzano)

Dans le cadre de la vision de John Nash des jeux coopératifs qui ne sont pas à somme nulle, nous nous sommes intéressés au jeu d'échecs. Certes ce ...

8626 - Σκακιστικό παράδειγμα ενός συνεργατικού παιγνίου

Στο πλαίσιο του οράματος του John Nash για τα συνεργατικά παίγνια μη μηδενικού αθροίσματος, ...

8625 - Turkey and the Misunderstanding

Since certain people have a difficulty in realizing what is going on at this moment as regards the issue of penalizing the negation of the genocides recognized ...

8625 - La Turquie et le Malentendu

Puisque certains ont du mal à réaliser ce qui se passe en ce moment au sujet de la pénalisation de la négation des génocides reconnus par la France, nous ...

8625 - Η Τουρκία και η Παρεξήγηση

Εφόσον κάποιοι έχουν δυσκολία να αντιληφθούν αυτό που συμβαίνει αυτή τη στιγμή για την ποινικοποίηση της άρνησης των αναγνωρισμένων από τη Γαλλία γενοκτονιών, ...

8624 - La réalité de la caricature

Lorsque nous examinons de près le discours de certaines personnes, que ce soient des journalistes, des parlementaires et même des sénateurs, nous nous ...

8624 - H πραγματικότητα για την καρικατούρα

Όταν εξετάζουμε εμπεριστατωμένα τον λόγο ορισμένων, όπως δημοσιογράφοι, βουλευτές, ακόμη και γερουσιαστές, αντιλαμβανόμαστε πως πρόκειται για γενικολογίες ...

8623 - Κρίσιμες ώρες

Δεν αρκεί πια να λέμε στο λαό μας ότι περνάμε δύσκολες στιγμές, διότι δεν είναι πια στιγμές. Δεν αρκεί πια να λέμε ότι πρέπει να αντέξει, διότι δεν βλέπει ...

8622 - Νά’ τανε και το 22

"Αυτός ο [πόλεμος] είναι τρομερός, επειδή ημείς έχομεν να κάμωμεν με έναν εχθρόν βάρβαρον, άσπλαχνον και απάνθρωπον."Μιχαήλ Κομνινός Αφεντούλιεφ Αν διαβάσεις ...

8621 - Η φιλική αναφορά

-Γιατί ο Δάσκαλος δεν έγραψε τίποτα για τον Μελιδόνη; -Θα υπάρχει λόγος. -Και αυτό σου αρκεί; -Όχι, αλλά προσπαθώ να καταλάβω. -Κι εγώ. -Γιατί πιστεύετε ...

8620 - Η επανάσταση με τα λόγια των μικρών

Αμαλία: Κυρία, κυρία, θα μας πείτε ποιoς ήταν ο Αφεντούλιεφ;Μαρία: Ναι, ποιος είναι ο Μιχαήλ Κομνηνός;Άλκης: Γιατί θέλετε να μάθετε γι’ αυτόν;Αναστάσης: ...

8619 - De la cause arménienne au droit français

Aucun Arménien, défenseur des droits de l'Homme, n'a de leçon à recevoir de quiconque, lorsqu'il lutte pour la cause. Cela fait des dizaines d'années que ...

8619 - Από την αρμενική αιτία στο γαλλικό δικαίωμα

Κανένας Αρμένιος, υπέρμαχος των δικαιωμάτων του ανθρώπου, δεν έχει να λάβει μάθημα από οποιονδήποτε, ενώ αγωνίζεται για την αιτία. Αυτό γιατί εδώ και ...

8618 - Για τους δέκα γέρους μας, μωρέ!

Οι άντρες των Ανωγείων ήταν στη μάχη της Μεσάρας. Τότε, ο Σερίφ Πασάς θέλησε να χτυπήσει τα Ανώγεια, διότι είχαν γίνει το κέντρο των αγωνιστών. Έτσι, ανέβηκε ...

8617 - Οι τελευταίοι σκλάβοι μας

-Ως εδώ ήταν ! -Τι έγινε; -Το απαράδεκτο. -Πες μας, δεν ξέρουμε τίποτα. -Ένας Τούρκος έφιππος βρήκε ένα δικό μας πάνω στο άλογο. -Και τι έκανε ο δικός ...

8616 - Lecture interdite

Le jeune Nicolas Tesla après l'interdiction de son père de lire le soir, s'est procuré du suif puis après avoir fabriqué des mèches, avait coulé des bougies ...

8615 - El dinero y el valor

Cuando un estado ya no se apoya a su valor sino al dinero que debe gastar para sobornar los otros entonces sabes que está listo para todas las intrigas ...

8615 - L’argent et la valeur

Lorsqu’un état ne mise plus sur sa valeur mais sur l'argent qu'il doit dépenser pour soudoyer les autres alors sache qu'il est prêt à toutes les manigances ...

8615 - Το χρήμα και η αξία

Όταν ένα κράτος δεν στηρίζεται πια στην αξία του αλλά στο χρήμα που πρέπει να ξοδέψει για να δωροδοκήσει τους άλλους τότε ξέρεις ότι είναι έτοιμο για ...

8614 - Τίποτε δεν παίχτηκε ακόμη

Όσο ο νόμος δεν έχει ψηφιστεί στην Εθνοσυνέλευση, τίποτε δεν παίχτηκε ακόμη διότι ο μηχανισμός της προπαγάνδας δεν θα το δεχτεί είν’ ένα ζήτημα αρχής, ...

8614 - Nada está decidido todavía

Como la ley no ha sido votado el la asamblea nacional, no hay nada decidido todavía porque el mecanismo de propaganda no lo aceptará es una cuestión de ...

8614 - Rien n’est joué encore

Tant que la loi ne sera votée à l'Assemblée Nationale, rien n'est joué encore car l'appareil de propagande ne se laissera pas faire, c'est une question ...

8613 - El sendero de Suiza

Encima de las montañas admiramos la nieve sin olvidarnos los nuestros porque el sendero de Suiza era siempre en nuestra cabeza. Porque la neutralidad legendaria ...

8613 - La voie de la Suisse

Au-dessus des montagnes nous admirions la neige sans oublier les nôtres car la voie de la Suisse était toujours dans notre esprit. Car la légendaire neutralité ...

8613 - Το μονοπάτι της Ελβετίας

Πάνω από τα βουνά θαυμάσαμε το χιόνι χωρίς να ξεχνάμε δικούς μας επειδή το μονοπάτι της Ελβετίας ήταν πάντα στο μυαλό μας. Επειδή η θρυλική ουδετερότητα ...

8612 - Παιδιά δίχως φράχτη

Βασιλεία: Μα καλά, κυρία, δεν θα κάνουμε τίποτα εμείς;Μαρίνα: Τι θέλετε να κάνετε, παιδιά μου;Ηλιάνα: Θέλουμε κι εμείς να κάνουμε κάτι για το φράχτη...Ιωάννης: ...

8611 - Μαθήτρια λάβας

Μόλις έφτασα στο χρυσοπράσινο φύλλο με περίμενε μαθήτρια λάβας που ήθελε να πιει από τα σπάνια μπουκάλια των ιπποτών μας έτσι έμαθε μαζί μας τα μυστικά ...

8610 - The constitution of the Humans

The Constitution of the Humans is neither a figment of imagination nor is it an abstract idea. It corresponds to an evaluative reality since it does not ...

8610 - La constitution des hommes

La constitution des hommes n'est pas une vue de l'esprit, pas même une abstraction. Elle correspond à une réalité axiologique aussi elle ne risque pas ...

8610 - Το σύνταγμα των ανθρώπων

Το σύνταγμα των ανθρώπων δεν είναι αποκύημα της φαντασίας, ούτε μια αφηρημένη έννοια. Αντιστοιχεί σε μια αξιολογική πραγματικότητα καθώς δεν διακινδυνεύει ...