N. LYGEROS PhD

Opus

9118 - Μεσογειακές Συμφωνίες και ΑΟΖ

Για να υλοποιηθεί η θέσπιση της ελληνικής ΑΟΖ και για να προχωρήσουμε στην οριοθέτησή της μέσω των διμερών σχέσεων με την Αλβανία, Ιταλία, Λιβύη, Αίγυπτο, ...

9117 - L’Europe, le port de l’Humanité

Nous ne cessons de critiquer l’Europe comme si le vieux continent n’était qu’un bouc émissaire pour notre pensée. Nous trouvons que l’Union Européenne ...

9117 - Η Ευρώπη, το λιμάνι της Ανθρωπότητας

Επικρίνουμε συνεχώς την Ευρώπη σαν η γηραιά ήπειρος να ήταν ο αποδιοπομπαίος τράγος για τη σκέψη μας. Θεωρούμε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν κάνει αρκετά και ...

9116 - Fin de partie Borovikov – Areshchenko, Rivne 2005

Blancs : Rh3, De6, Ff1, Ch4, d5, e4, g3, h2 Noirs : Rh6, Dc8, Tb8, Fd6, e5, f6, g6, h7 Solution : 1) Cf5+ – Rg5 ...

9115 - Fin de partie Koblenz – Cukaev, URSS 1946

Blancs : Rg2, Dg4, Te8, Fb3, a4, d5, f2, h3 Noirs : Rg8, Da1, Td6, Cf8, a5, c7, f7, g7, h6 Solution : 1) Txf8+ - Rxf8 2) Dc8+ ...

9114 - Fin de partie Carlsen – Nikolic 2005

Blancs : Rg1, Dd1, Ta4, Te1, Fa3, Fd3, Cf3, b5, c2, f2, g2, h2. Noirs : Rf7, Dc7, Te8, Th8, Fb6, Fe6, Ca5, a7, b7, d5, f6, ...

9113 - Étude de Villeneuve Esclapon 1929

Blancs: Rh1, Fa4, Cd4, b7, h4. Noirs: Rh6, Td8, Cb2, h7. Solution: 1)Fe8 – Txe8 2)Cf5+ – Rg6 3)Ce7+ – Txe7 4)b8=D (Gain)

9112 - Fin de partie Hendriks – Daum 2000

Blancs: Rh1, Dd2, Tg3, Fd5, a2, b4, c2, e4, g2, h2. Noirs: Rh8, Dc4, Td8, Tf8, a6, b7, f5, h7. Solution: 1) Dd1 - Txd5 2) exd5 (Gain)

9111 - Fin de partie Souleidis – Espig 2003

Blancs: Rh1,Dd2,Td1,Tf2,Ff3,Fh2,Cd4, a2,b3,c4,d5,g2,h3 NoirsRb8,Dg7,Te8,Tg8,Fb7,Ff6,ch4,a6,b6,c7,d6,f5,h6 Solution: 1)... - Fxd4 2) Dxd4 - Te1+ ...

9110 - ΑΟΖ και εκλογές

Η πρώτη φάση της στρατηγικής για την θέσπιση της ΑΟΖ μόλις τέλειωσε. Το καθαρά θεωρητικό πλαίσιο μετατρέπεται με την ανακοίνωση των εκλογών σε πεδίο. Αυτή ...

9108 - Regarde les dragons

Regarde les dragons voler sur la montagne, ils sont libres penseurs car ils ne veulent que le savoir d'antan sans se préoccuper des sociétés éphémères ...

9108 - Κοίτα τους δράκους

Κοίτα τους δράκους να πετούν στο βουνό, είναι ελεύθεροι στοχαστές επειδή δεν θέλουν παρά τη γνώση του παρελθόντος χωρίς να ασχολούνται με τις εφήμερες ...

9107 - Il ne faisait pas encore nuit

Il ne faisait pas encore nuit mais nous voyions déjà les étoiles du ciel comme si le temps voulait nous prévenir de la nécessité de voir même dans ...

9107 - Δεν ήτανε νύχτα ακόμη

Δεν ήτανε νύχτα ακόμη μα εμείς βλέπαμε ήδη τ’ ουρανού τ’ αστέρια λες κι ο χρόνος ήθελε να μας αποτρέψει από την ανάγκη να βλέπουμε ακόμη και μέσ’ ...

9106 - Dans le jardin zen

Les pierres n'avaient pas bougé. Elles étaient comme le maître les avaient laissées, droites, immobiles et fières comme des vishaps arméniens, isolés ...

9106 - Μέσα στον κήπο Ζεν

Οι πέτρες δεν είχαν κουνηθεί ήταν όπως ο Δάσκαλος τις είχε αφήσει, όρθιες ακίνητες και περήφανες σαν αρμενικούς vishaps απομονωμένοι μέσα στο χώρο ...

9105 - Μουσική ηδύτης

Μουσική ηδύτης στο ευθυτενές πιάνο που δεν είχε βυθισθεί μέσα στο κοινωνικό κενό διότι ο νεκρός πιανίστας δεν είχε αντικατασταθεί. Από κανέναν ...

9105 - Douceur musicale

Douceur musicale sur le piano droit qui n'avait pas sombré dans le néant social car le pianiste mort n'avait été remplacé par personne puisque ...

9104 - La puissance du vent

La puissance du vent c'est la force invisible de la faiblesse nue face à l'horizon bleu qui lèche les galets d'une plage noire qui ne connaissait ...

9104 - Η ισχύς του ανέμου

Η ισχύς του ανέμου είναι η αόρατη δύναμη της γυμνής αδυναμίας απέναντι στον γαλάζιο ορίζοντα που λειαίνει τα βότσαλα μιας ακτής μαύρης που δεν γνώριζε ...

9103 - Αντικοινωνικός!

Δεν υπάρχει λόγος να πεθαίνεις για το τίποτα της κοινωνίας της λήθης για να μπορέσεις να ζήσεις το θάνατο σου στη χλιδή με μεταξένιο μαξιλάρι μέσα ...

9102 - Παράξενο φόρεμα

Παράξενο φόρεμα σχεδόν γυμνό για να φανεί όλη η κρίση που χτυπά αλύπητα όλο το σώμα σου κι εσύ δακρύζεις σαν κροκόδειλος του Lacoste διότι δεν ...

9101 - Coup étrange

La partie avait déjà commencé lorsque nous vîmes le coup étrange surgir comme du néant et nous réalisâmes sur le champ l'impact de sa puissance ...

9101 - Παράξενη κίνηση

Η παρτίδα είχε ήδη αρχίσει όταν είδαμε να εγείρεται η παράξενη κίνηση σαν από το μηδέν και συνειδητοποιήσαμε έξαφνα την επίδραση της σφοδρότητάς ...

9100 - Ne te trompe pas d’accusation

Si l'autre génocide te semble si lointain ce n'est pas pour autant que tu dois te tromper sur l'accusation en cours. Il s'agit bien d'un crime contre ...

9100 - Μην ξεγελιέσαι με το κατηγορητήριο

Εάν η άλλη κατηγορία σού φαίνεται πολύ μακρινή δεν είναι και τόσο ώστε να πρέπει να ξεγελιέσαι με το υπό εξέλιξιν κατηγορητήριο. Πρόκειται σαφώς ...

9099 - Η ένωση των θυμάτων

Κάθε άνοιξη, όπως τα λουλούδια όλα τα θύματα ενώνονται για να φωνάξουν εναντίον της βαρβαρότητας επειδή στο πεδίο της φρίκης τα κομμένα κεφάλια ...

9099 - Объединение жертв

Каждую весну, подобно цветам все жертвы объединяются, дабы воскликнуть против варварства ибо в сфере ужаса отрезанные головы ничего не забыли ...

9099 - The union of the victims

Every spring, like flowers all victims unite themselves to shout against the barbarity because in the field of horror the heads cut haven’t forgotten ...

9099 - L’union des victimes

Chaque printemps, comme les fleurs toutes les victimes s'unissaient pour crier face à la barbarie car dans le champ d'horreur les têtes coupées ...

9098 - Le 19 Mai en tant que jour de mémoire de tous les peuples contre le racisme – Michalis Charalambidis

Chers amis, Votre invitation me donne encore une fois l’occasion d’exprimer mes sentiments les plus chaleureux et mon admiration envers le peuple arménien ...

Opus App