N. LYGEROS PhD

Opus

8692 - Ο Μεγάλος Μαγίστρος με την παραμελημένη γενειάδα

Η άφιξη του χριστιανικού στόλου προκάλεσε τέτοιες ταραχές στο οθωμανικό στρατόπεδο που ο Πασά διέταξε την άρση της πολιορκίας της Μάλτας έτσι οι Ιππότες ...

8691 - Les Chevaliers, les dernières murailles

Après tant d'assauts, les fortifications étaient mal en point et les murailles ne tenaient plus guère, il ne restait plus que les Chevaliers qui malgré ...

8691 - Οι Ιππότες, οι τελευταίοι των τειχών

Μετά από τόσες επιθέσεις οι οχυρώσεις ήταν σε κακή κατάσταση και τα τείχη κρατούσαν μετά βίας δεν έμενε παρά οι Ιππότες που παρά τις πληγές τους να ...

8690 - La résistance de l’île

Il fallait tenir coûte que coûte, ce mois d'aout pour les maltais semblait interminable tant les combats étaient durs seulement tous savaient qu'ils devaient ...

8690 - Η αντίσταση του νησιού

Έπρεπε να κρατήσουν με κάθε κόστος αυτός ο μήνας του Αυγούστου για τους Μαλτέζους έμοιαζε ατελείωτος τόσο οι μάχες ήταν σκληρές μόνο που όλοι ήξεραν ...

8690 - Сопротивление острова

Надо было держаться чего бы это ни стоило, этот месяц августа для мальтийцев казался бесконечным, столь жесткие были бои, но они все знали что должны ...

8689 - Le charpentier maltais

Après avoir examiné la construction de la tour turque, le charpentier maltais fit ouvrir dans la muraille une canonnière à son niveau et au moment où les ...

8688 - Περί ποινικοποίησης της άρνησης

-Δάσκαλε, γιατί δεν μιλάμε περί ποινικοποίησης της άρνησης; -Είμαστε ακόμα στα πρώτα βήματα της διαδικασίας διόρθωσης. Οι περισσότεροι δεν ξέρουν καν τι ...

8687 - Όποια και να είναι η θρησκεία σου

Όποια και να είναι η θρησκεία σου δεν μπορείς να καταδικάσεις έναν άνθρωπο να ζει νεκρός μέσα σ' ένα βάρβαρο φράχτη διότι ακόμα και ο Βούδας δεν θα το ...

8685 - Αν δεν μπορείς

Αν δεν μπορείς να φανταστείς το έγκλημα κατά των ανθρώπων κοίτα τον Προμηθέα δεμένο πάνω στον φράχτη έτσι θα νιώσεις μέσα σου τα συρματοπλέγματα της βαρβαρότητας ...

8683 - Affaire en instance

Grâce à plus de deux fois soixante, nous sommes devenus une affaire en instance comme si devoir passer par l'Assemblée et le Sénat ne suffisait pas pour ...

8682 - Questions to the Council

Claire, can you suffer for others? Guy, are you aware of suffering of the victims? Hubert, have you been informed about anxiety of the survivors? Jacqueline, ...

8682 - Preguntas al Consejo

Claire, ¿puedes sufrir por los otros? Guy, ¿conoces las torturas de las víctimas? Hubert, ¿sabías la angustia de los sobrevivientes? Jacqueline, ¿has visto ...

8682 - Questions au Conseil

Claire, peux-tu souffrir pour les autres ? Guy, connais-tu les affres des victimes ? Hubert, as-tu appris l'angoisse des survivants ? Jacqueline, as-tu ...

8682 - Ερωτήματα προς το Συμβούλιο

Claire, μπορείς να υποφέρεις για τους άλλους; Guy, γνωρίζεις τα βάσανα των θυμάτων; Hubert, έχεις μάθει το άγχος των επιζώντων; Jacqueline, έχεις δει ...

8681 - Dans l’attente constitutionnelle

Nous sommes seuls dans l'attente constitutionnelle comme s'il s'agissait d'une nouvelle condamnation non pas de l'histoire mais de la justice alors que ...

8681 - Μέσα σε μία συνταγματική αναμονή

Είμαστε μόνοι μέσα σε μία συνταγματική αναμονή λες και πρόκειται για μια νέα καταδίκη όχι μόνο της ιστορίας αλλά και της δικαιοσύνης κι όμως είναι ...

8680 - Le récit de Jean Cotovic

Jean Cotovic se trouvait à Corfou lorsque les Chimériotes furent soumis aux Turcs en 1590. Ces montagnards décimés par la peste et la famine voulurent ...

8679 - Les historiens du temps

Si les historiens du temps n'avaient pas été présents alors personne n'aurait pu croire qu’un si petit nombre de Chevaliers aurait pu résister si longtemps ...

8679 - Οι ιστορικοί του Χρόνου

Εάν οι ιστορικοί του Χρόνου δεν ήταν παρόντες τότε κανένας δεν θα μπορούσε να πιστέψει ότι ένας τόσο μικρός αριθμός Ιπποτών θα μπορούσε να αντισταθεί ...

8678 - La promesse du Grand Maître

Plutôt que de voir à Constantinople, un Grand Maître enchaîné, après la potentielle prise de Malte, il décida qu'en dernière extrémité, il prendrait la ...

8677 - La tête de Henri de Valette

Dans la maison confiée par le Grand Maître, Henri de Valette et le Chevalier de Polastron furent frappés de deux coups de mousquet et comme le Bacha avait ...

8677 - Το κεφάλι του Henri de Valette

Μέσα στο σπίτι που εμπιστεύτηκε από τον Μεγάλο Μαγίστρο ο Henri de Valette κι ο Ιππότης de Polastron δέχτηκαν δύο χτυπήματα από μουσκέτο κι όπως ο Πασάς ...

8676 - Το εγκυκλοπαιδικό πνεύμα

                                                                                                                         Στους Α. Δ. και Γ. Π. Δεν δίνουμε ...

8675 - Ο οικονομικός πόλεμος ως πολεμολογική έννοια

Ο οικονομικός πόλεμος δεν είναι μόνο ένα στοιχείο της γεωπολιτικής και δεν λειτουργεί σε φάση ειρήνης. Ο πόλεμος έχει ένα χαμαιλεοντικό χαρακτήρα, όπως ...

8674 - Les nageurs de Malte

L'épée dans les dents les nageurs de Malte sauvèrent la défense grâce à leur courage contre les attaques des Turcs du Bacha qui tentaient de couper les ...

8674 - Οι κολυμβητές της Μάλτας

Το σπαθί στα δόντια οι κολυμβητές της Μάλτας έσωσαν την άμυνα χάρη στο κουράγιο τους ενάντια στις επιθέσεις των Τούρκων του Πασά που προσπαθούσαν ...

8673 - L’anse de la pierre noire

Le débarquement secret dans l'anse de la pierre noire, n'était connu que du Grand-Maître aussi il envoya des guides pour faire venir discrètement les quarante ...

8673 - Ο κόλπος της μαύρης πέτρας

Η μυστική απόβαση στον κόλπο της μαύρης πέτρας δεν ήταν γνωστή παρά στον Μεγάλο Μαγίστρο έτσι έστειλε οδηγούς για να μεταφέρουν διακριτικά τους σαράντα ...

8672 - Дух Рыцаря

Дух Рыцаря, кроме мук и страданий ночи, поддерживал взглядом вопросы земли, не забывая о дубе посреди равнины, для того, чтобы защищать оливу, ...

8672 - L’esprit du Chevalier

L'esprit du Chevalier au-delà des tourments et des affres de la nuit, soutenait du regard les vicissitudes de la terre sans oublier le chêne au milieu ...

8672 - Το πνεύμα του Ιππότη

Το πνεύμα του Ιππότη πέρα από τα μαρτύρια και τα βάσανα της νύχτας υποστήριζε με το βλέμμα τα θέματα της γης χωρίς να ξεχνά την βελανιδιά στη μέση ...

8671 - El deber del Caballero

Sin siquiera saber a quién debería salvar, el Caballero se lanzó a la masa enemiga porque esto era su deber. No esperaba nada a cambio, ni las gracias, ...

8671 - Devoir de Chevalier

Sans même savoir qui il fallait sauver le Chevalier s'élança dans la masse ennemie car c'était son devoir. Il n'attendait rien de cela nul remerciement ...

8671 - Καθήκον Ιππότη

Χωρίς καν να ξέρει ποιον έπρεπε να σώσει ο Ιππότης όρμησε στην εχθρική μάζα γιατί αυτό ήταν το καθήκον του. Δεν περίμενε τίποτα γι’ αυτό ούτε ευχαριστίες ...

8671 - Долг Рыцаря

Даже не зная, кого он должен был спасти, Рыцарь устремился к вражеской массе, ибо это было его долгом. Он ничего не ожидал от этого, ни благодарности, ...

8670 - Ακόμα κι αν δεν ξέρω

Ακόμα και αν δεν ξέρω τι κάνεις δεν πρόκειται να σ’ αφήσω μόνη και την πατρίδα σου τη φτωχή δεν θα την εγκαταλείψω οι δυσκολίες δεν με φοβίζουν αρκεί να ...

8669 - Το ηθικό των Ελλήνων

Το ηθικό των Ελλήνων δεν πρόκειται να σπάσει. Και δεν είναι αυτή η κρίση που θα τα καταφέρει. Οι δυσκολίες υπάρχουν, σίγουρα, αλλά συνηθισμένα τα βουνά ...

8668 - Fin de partie Estafjev – Muchin, Moscou 1990

Blancs: Rh3, Td7, Ce5, b4, d3, e3, f4, g4Noirs: Rf6, Ta6, Cd6, d5, e6, f7, g7, h6Solution: 1) b5 – Tb6 2) Txd6 – Txd6 3) b6 – Txb6 4) Cd7+ - Re7 5) ...

8667 - Fin de partie Epishin-Korobov, Ohrid 2001

Blancs: Rg4, Dd4, Tc1, Tf1, Cd6, a2, b3, c4, g3, h2Noirs: Rg8, Db7, Tf8, Th5, Cg6, a7, b6, e6, h7Solution: 1) …- Th4+ 2) gxh4 – Dg2+ 3) Rh5 – Cf4+ ...

8666 - Fin de partie Gavrikov – Kengis, Riga 1980

Blancs : Rg2, Db6, Ff3, b4, h5 Noirs : Rg8, Te8, Fe6, Ff2, e3, f7, g7Solution : 1) … – Fh3+ 2) Rxh3 – e2 3) Dxf2 – e1 = D 4) ...

8665 - Fin de partie Barle – Szabo, Maribor 1978

Blancs : Rd3, Tf2, Ff3, g2, h2Noirs : Re7, Tc2, e2, f5, h7Solution : 1) … – e1 = C+ 2) Re3 – f4+ 3) Rxf4 – Txf2 (Gain) your web browser ...

8664 - Fin de partie Erdos – Varga, Miskolc 2004

Blancs : Rg1, De2, Tb3, Td2, Fc4, Fe3, Cc3, Ce5, a4, b2, d4, e4, f3, g2, h2Noirs : Rh8, De7, Td8, Tf8, Fb8, Fh7, Cb4, Cd6, a5, ...

8663 - Fin de partie Euwe – Romanovsky, Leningrad 1994

Blancs : Rg1, Dd4, Ta1, Tf1, Fb2, Cf4, a2, c4, c5, e3, f2, g2, h2Noirs : Rg8, De7, Ta8, Tf8, Fh5, Ce5, a6, c6, c7, d5, f7, g7, ...

8662 - Fin de partie Eperjesi – Toth, Salgotarjan 1979

Blancs : Rc2, Ta3, Tg4, Fe3, a2, c4, d5, f3, g2Noirs : Rg6, Ta1, Tb8, Ff6, c7, d6, e5, g5Solution : 1) … - e4 2) Fc1 – Txc1+ 3) Rxc1 – Fb2+ 4) Rc2 ...

8661 - Étude de Zachodjakin, 1932

Blancs : Rf7, Fb3, Fg1, d5Noirs : Rh5, Tg3Solution : 1) Fd1 + - Rg5 2) Fb6 – Td3 3) Fe2 – Txd5 4) Re6 (Gain) your web browser and/or your host ...

8660 - Étude de Wojcik, 1961

Blancs : Rh5, Ta2, g7, h4Noirs : Rh1, Tg3, Fc3, d3Solution : 1) Td2 – Fxg7 2) Th2+ - Rg1 3) Tg2+ - Txg2 (Pat) your web browser and/or your host do ...

8659 - Fin de partie Saprokhin – Arabkertsev (Volgograd 1967)

Blancs: Rg1, Dh4, Ta1, Tg3, Fb3, Cg4,                  a2, c4, d4, f2, g2, h2Noirs : Rh7, Dc8, Td8, Tf8, Ff5, Cd7,                  a7, b6, e6, f7, ...