N. LYGEROS PhD
Opus
(Το προηγούμενο βράδυ σ'ένα κουτούκι.) Αλεξάνδρα Μην κάθεσαι απέναντι μου σε παρακαλώ... Γιώργος Θα κάτσω όπου θες... (Αλλάζει θέση.) Αλεξάνδρα ...
577 - Les voleurs de nuit
Dans une chambre sombre. Alexandra Tu dors ? Georges Non... Un temps. Je meurs seulement... Alexandra Silence... Silence. ...
577 - Oι κλέφτες της νύχτας
[Σ'ένα σκοτεινό δωμάτιο...] Αλεξάνδρα Κοιμάσαι ; Γιώργος Όχι... (Χρόνος) Πεθαίνω μόνο... Αλεξάνδρα Σιώπα... (Σιωπή) Γιώργος Κάθε στιγμή μας ...
576 - Η πορεία είναι ήδη στόχος
Όλη η ρωμιοσύνη ξέρει πόσο ακριβή είναι η άνοιξη, όμως στην Κύπρο μάς έμαθε το κόστος του καλοκαιριού. Τα στίγματα του καλοκαιριού χάραξαν τις μέρες του ...
575 - Sur le noyau de l’humanité
Si nous considérons l'humanité comme un tout, il est alors naturel de se poser la question de l'existence d'un noyau d'humanité au sein de celle-ci. Conscients ...
574 - Μόνο οι πρωτοβουλίες προκαλούν αντιδράσεις
Για πρώτη φορά έχουμε την αντικειμενική απόδειξη ότι οι κινήσεις μας προκαλούν τις αντιδράσεις του κατοχικού καθεστώτος κι όταν παίρνουμε πρωτοβουλίες, ...
573 - From rigidness to fluidness via immersion
In collective unconscious, chess game represents the intelligence game par excellence. Whereas psychometric studies showed that the results for this game, ...
573 - De la rigidité à la fluidité via l’immersion
Dans l’inconscient collectif, le jeu d’échecs représente le jeu de l’intelligence par excellence. Alors que les études psychométriques ont montré que les ...
572 - The Convention of Altruism
Altruism, this ethical principle which states the selfless concern for others, this deliberate denial of self-interest for the selective benefit , is a ...
572 - Η σύμβαση του Αλτρουισμού
Ο αλτρουισμός, αυτή η ηθική αρχή που δηλώνει την ανιδιοτελή μέριμνα για τους άλλους, αυτή η συνειδητή άρνηση του ατομικού συμφέροντος προς όφελος του συλλογικού, ...
571 - Sur le confinement intellectuel
Pour un individu normal, son monde est le monde. Il n'a donc pas besoin d'effectuer une quelconque modification mentale de sa vision. Tandis que pour un ...
570 - Das Klagelied des Prometheus
Stehend hält Prometheus in seinen Armen chiron ...
570 - Il funesto lamento di Prometeo
In piedi, Prometeo tiene Chirone tra le braccia ...
570 - La lamentation de Prométhée
Debout, Prométhée tient dans ses bras Chiron. Chiron, ma première patrie, dans ta terre j'ai vécu mon exil. Chiron, mon premier sacrifice, ...
570 - Το μοιρολόι του Προμηθέα
(Όρθιος, ο Προμηθέας βαστά στην αγκαλιά του το Χείρωνα.) Χείρωνα, πρώτη μου πατρίδα, στο χώμα σου έζησα την εξορία μου. Χείρωνα, πρώτη μου θυσία, ...
569 - Η εξορία του Προμηθέα
Ωκεανίδες : Φύγε, φύγε, φονιά ! Θεά : Στο Πήλιο, έπραξες την πρώτη σου αδικία ! Προμηθέας : Στο Πήλιο, έζησα την πρώτη μου αδικία ! Ωκεανίδες : Αιώνια ...
569 - Das Exil des Prometheus
Ozeaniden : Geh, geh, Mörder ...
569 - L’esilio di Prometeo
Oceanine: Va via, va via, assassino ...
569 - L’exil de Prométhée
Océanides Pars, pars, assassin ! Théa Dans le Pélion, tu as commis ta première injustice ! Prométhée Dans le Pélion, j'ai vécu ma première ...
568 - La condanna di Prometeo
Al centro della scena, Prometeo tiene Chirone morto ...
568 - La condamnation de Prométhée
Au centre de la scène, Prométhée tient Chiron mort. Près de lui se tient Théa silencieuse. Tandis que les Océanides... Océanides Océan, quel malheur ...
568 - Η καταδίκη του Προμηθέα
(Στο κέντρο της σκηνής, ο Προμηθέας βαστά το Χείρωνα νεκρό. Δίπλα του στέκεται βουβή η θεά. Ενώ οι Ωκεανίδες...) Ωκεανίδες : Ωκεανέ, τι συμφορά ! (Χρόνος) ...
568 - Die Verurteilung des Prometheus
In der Mitte der Bühne, hält Prometheus den Chiron tot. In seiner Nähe ...
567 - La tombe de l’immortalité
Ô Chiron Ô centaure Crépuscule égorgé, le poids de la lumière. Blessure de l'océan, les esprits du feu. Stigmate de la liberté, ta terre. ...
567 - O τάφος της αθανασίας
Προμηθέας : Ω Χείρωνα Ω Κένταυρε Σφαγή του δειλινού, το βάρος του φωτός. Πληγή ωκεανού, οι νόες της φωτιάς. Στίγμα ελευθερίας, το χώμα ...
567 - Das Grab der Unsterblichkeit
Prometheus: Oh Chiron Oh Centauri ...
566 - Le thrène de Théa
Toi, qui es la fin et le début Comment veux-tu que je meure vivante ? Toi, qui pleure la lumière de l'aube père, comment peux-tu me laisser ? Ta ...
566 - Ο θρήνος της θεάς
Θεά : Εσύ που είσαι τέλος και αρχή πώς θέλεις να πεθάνω ζωντανή ; Εσύ που κλαις το φως της χαραυγής πατέρα να μ'αφήσεις πώς μπορείς ; Η ζωή ...
566 - Das Jammern der Göttin
Göttin: Du, der das Ende und der Anfang bist ...
566 - L’accoramento della dea
Dea: Tu che sei la fine e l'inizio ...
565 - Die Ungerechtigkeit der Göttin
Göttin : Du bist gekommen, um ihn zu verraten ...
565 - L’injustice de Théa
Théa Tu es venu le trahir ! Prométhée Je suis venu par nécessité... Théa Je ne veux pas qu'il meure ! Prométhée C'est pourtant la seule ...
565 - L’ingiustizia della Dea
Dea: Sei venuta per tradirlo ...
565 - Η αδικία της Θεάς
Θεά : Ήρθες να τον προδώσεις ! Προμηθέας : Ήρθα από ανάγκη... Θεά : Δε θέλω να πεθάνει ! Προμηθέας : Είναι όμως το μόνο που θέλει... Θεά : Εσύ, τι ...
564 - Η κατάρα της ζωής
Προμηθέας : Άδικο βάσανο και η ζωή όταν αργοπεθαίνει η ψυχή της ελευθερίας. Λυπήσου, Δία μου, την ανθρωπιά που ζει αιώνες μέσα στη σκλαβιά της ...
564 - Der Fluch des Lebens
Prometheus: Ungerechtes Leid das Leben ...
564 - La maledizione della vita
Prometeo: Tortura ingiusta anche la vita ...
564 - The curse of life
Prometheus: Unjust suffering and life when they soul of freedom is slowly dying. Have pity, my Zeus, in humaneness that lives centuries inside ...
564 - La malédiction de la vie
Même la vie est une torture injuste lorsque meurt peu à peu l'âme de la liberté. Zeus, prend pitié de l'humanité qui vit depuis des siècles dans l'esclavage ...
563 - L’immortalité de la mort
La flèche me blessa mais il n'existe pas de fin. Instant interminable la vie endeuillée. La douleur m'a achevé mais il n'existe pas de meurtre. ...
563 - Η αθανασία του θανάτου
Χείρωνας : Με λάβωσε το τέλος μα δεν υπάρχει τέλος. Ατέλειωτη στιγμή η πένθιμη ζωή. Με τέλειωσε ο πόνος μα δεν υπάρχει φόνος. Ακόμα και ...
563 - Die Unsterblichkeit des Todes
Chiron: Das Ende verwundete mich ...
563 - L’immortalità della morte
Chirone: La fine mi ha ferito ...
562 - Prometheus Mitgefühl
Prometheus : Du bist nicht mehr allein ...
562 - La compassion de Prométhée
Prométhée Tu n'es plus seul désormais ! Chiron Mais je ne suis plus que douleur... Prométhée Je ressens ce que tu ressens... Chiron Le poids ...
562 - Η συμπόνια του Προμηθέα
Προμηθέας : Δεν είσαι πια μόνος ! Χείρωνας : Μα είμαι πια πόνος... Προμηθέας : Νιώθω ότι νιώθεις... Χείρωνας : Το βάρος της ζωής είναι αβάσταχτο. Προμηθέας ...
562 - La compassione di Prometeo
Prometeo: Non sei più solo ...
561 - Der Schrei des Schweigens
Prometheus: Ich hörte den Schrei ...
561 - Il grido del silenzio
Prometeo: Ho sentito il grido ...
 
YouTube Latest Videos
Categories
Tags
Articles Artsakh Autre Byzance Camus Caratheodory Dessin Dialogs Dostoievski e-Masterclass e-Μάθημα Echecs Education English Etude Feutre Free Korea French Genocide Go Greek Hellenisme Histoire Intelligente Holodomor HuaTou Hyperstructure Intelligence Interview Italian Musique podcast-us Poems Portrait publication publications Sahara Spanish Strategie Talks Topostrategie Traduction Transcription Translation Video Vincent Vinci ZEE Zeolithe Αναβαθμισμένη Ιστορία Καταγραφή
SECTIONS
Caméléon | Ελλάς | Expert | GSR | Lygerismes | Perfection | PI | Télémaques Prosfyges
Abel | Archimède | Camus | Carathéodory | Chomsky | Dostoïevski | Einstein | Fraïssé | Galois | Kornaros | Leibniz | Mozart | Sidis | Vincent | Vinci | Vivaldi | Voltaire | Wittgenstein
Advice | Artsakh | Byzance | Chansons | Chronostratégie | Contes | COVID Stats | Droits de l'Humanité | Échecs | Économie | Éducation | Europe | Free Korea | Génocide | Go | Haïku | Hellénisme | Histoire Intelligente | Holodomor | Hua Tou | Hyperstructures | Innovation | Intelligence | Interprétations | Koan | Mathématiques | Missions Musique | Recours européens | Sahara | Stratégie | Tanka | Théâtre | Topostratégie | Urban Design | Western Armenia | ZEE | Zéolithe | Έξυπνη διατροφή