N. LYGEROS PhD

Opus

1815 - Η Καινή Διαθήκη

Μέσα στο θόρυβο του ανώνυμου πλήθους, μια φωνή σηκωνόταν, προερχόταν από την σιωπή. Είχε ταξιδέψει μέσα στο χρόνο για να φέρει την ανθρώπινη επανάσταση. ...

1815 - Новый Завет

Посереди шума анонимной толпы, голос возвышался, он исходил из молчания. Он путешествовал во Времени, чтобы принести человеческую революцию. Среди ...

1814 - Το χέρι του δράκου

Κανείς δεν ήξερε πώς γεννήθηκε ο μύθος. Κανείς δεν κατάλαβε πώς γράφτηκε. Κανείς δεν ήξερε πώς αυτός είχε διαδοθεί. Πέντε άνθρωποι, όμως, ήξεραν την ...

1814 - Рука дракона

Никто не знал, как родился миф. Никто не понимал, как он был написан. Никто не знал как, он был распространен. Пять человек, однако, знали историю. ...

1814 - La main du dragon

Personne ne savait comment été né le mythe. Personne ne comprenait comment il avait été écrit. Personne ne savait comment il était diffusé. Cinq personnes, ...

1813 - Le texte de la prière

Le texte de la mémoire Passait et repassait sur le temps. L’œuvre des hommes Rejoignait peu à peu l’humanité. Quelques mots, quelques pensées Inlassablement ...

1813 - Το κείμενο της προσευχής

Το κείμενο της μνήμης περνούσε και ξαναπερνούσε μέσα στον Χρόνο. Το έργο των ανθρώπων έφτανε σιγά σιγά την Ανθρωπότητα. Μερικά λόγια, κάποιες σκέψεις ...

1813 - Текст молитвы

Текст памяти проходил снова и снова во Времени. Произведение людей постепенно достигало Человечества. Несколько слов, некоторые мысли, неутомимо ...

1812 - Le Maître à Venise

La ville éternelle se mourait mais il en avait toujours été ainsi. Dans cette quête de l'éphémère humain, elle avait dépassé toutes les autres. Aussi ...

1811 - Notre réalité

Nul ne savait comment s’organisait la résistance, Nul ne savait l’importance de la fragilité. Tous entendaient les voix des justes Sans savoir combien ...

1811 - Η πραγματικότητά μας

Κανείς δεν ήξερε πώς να οργανώσει την αντίσταση, κανείς δεν ήξερε τη σημασία του εύθραυστου. Όλοι άκουγαν τις φωνές των Δικαίων Χωρίς να γνωρίζουν ...

1811 - Наша реальность

Никто не знал, как организовать сопротивление, никто не знал значение хрупкости. Все слушали голоса Праведников Не зная, что они были одни. Текст ...

1810 - Point de vue

Les rivages s’étirent Comme pour mieux embrasser la mer. Mais les hommes se concentrent Comme pour mieux aborder le néant. Nos villes ne sont que des ...

1809 - Ο μικρόκοσμος της σκιάς

Αρκετά συχνά σκεφτόμαστε ότι οι μεγεθυντικοί φακοί είναι απαραίτητοι για να δούμε τις λεπτομέρειες. Αλλά ξεχνάμε το έργο της σκιάς η οποία χάρη ...

1809 - Тень микрокосма

Довольно часто мы думаем, что лупы необходимы, чтобы увидеть детали. Но мы забываем дело тени, которая, благодаря свету, растягивает контуры.

1809 - Le microcosme de l’ombre

Bien souvent nous pensons que les loupes Sont nécessaires pour voir les détails. Nous oublions le travail de l'ombre Qui grâce à la lumière étire les ...

1808 - Sur le pont de la mémoire

Nous regardons les monuments sans voir les ponts, Nous construisons des ponts sans comprendre la mémoire. Pourtant chaque monument est un pont Seulement ...

1808 - Στη γέφυρα της μνήμης

Κοιτάμε τα μνημεία χωρίς να βλέπουμε τις γέφυρες Κατασκευάζουμε γέφυρες χωρίς να κατανοούμε την μνήμη. Ωστόσο κάθε μνημείο είναι μία γέφυρα Μόνο που ...

1807 - La polymorphie du mémorial

Le Mémorial Lyonnais pour le génocide des Arméniens n’est plus un simple mémorial même si cette expression tend vers l’oxymore. Avant même sa naissance ...

1806 - De l’architecture à la cause arménienne

Le passant initialement indifférent ou au mieux neutre ne pourra manquer de voir sur la place de Lyon l’architecture des feuilles de pierre. Sans le gêner ...

1805 - Le point de vue chypriote sur le Mémorial

Via les informations fournies par nos soins, le quotidien national chypriote mentionne pour la première fois à Chypre, la problématique du mémorial lyonnais ...

1804 - Minute de silence

En figeant les voix, Nous les gravons dans le silence Car c'est l'unique moyen De ne pas les oublier. Le silence n'est pas neutre, Il est capable ...

1804 - Λεπτό σιγής

Παγώνοντας οι φωνές τις χαράσσουμε μέσα στη σιωπή γιατί είναι ο μοναδικός τρόπος να μην τις ξεχάσουμε. Η σιωπή δεν είναι ουδέτερη. είναι ικανή να ...

1803 - Слезы прошлого

Я снова вспоминаю лицо, покрытое слезами, как трудно было прочитать мысли выжившей, памяти в забвении. Только друзья могут разделить в радости ...

1803 - Larmes du passé

Je me souviens encore une fois, Le visage couvert de larmes, Combien il avait été difficile De lire les pensées de la survivante, De la mémoire dans ...

1803 - Δάκρυα παρελθόντος

Θυμάμαι ακόμα μία φορά το πρόσωπο καλυμμένο με δάκρυα πόσο δύσκολο ήταν να διαβάσεις τις σκέψεις μίας επιζήσασας της μνήμης μέσα στη λήθη. Μόνο οι ...

1802 - Quand le silence devint voix

Quand le silence devint voix, Les hommes entendirent sa tendresse. Ils pensaient à lui comme à une absence Cependant la voix de la compassion Montra ...

1802 - Όταν η σιωπή έγινε φωνή

Όταν η σιωπή έγινε φωνή, οι άνθρωποι άκουσαν την τρυφερότητά της. Την θεωρούσαν όπως μια απουσία ωστόσο η φωνή της συμπόνοιας έδειξε ότι ήταν λάθος. ...

1801 - De la profanation à la condamnation

La récente profanation du Mémorial Lyonnais pour le Génocide des Arméniens, montre indirectement le lien qui existe entre l’érection d’un monument et le ...

1800 - Devoir de mémoire

Avant de voir les blessures de la pierre Nous ne savions pas qu'elle pouvait souffrir. Nous croyions qu'elle ne pouvait contenir Que la mémoire ancestrale ...

1799 - Beauté blessée

Les feuilles de pierre s’élevaient Comme si c’était l’unique moyen de soulever Tant de beauté. Elles semblaient superfétatoires Au passant indifférent. ...

1798 - L’infamie de la barbarie

Le président du Comité de Défense de la Cause Arménienne, Harout Mardirossian, a raison de s’insurger contre l’infamie de la barbarie. Selon ses propres ...

1796 - Ο νόμος είναι σκληρός, αλλά είναι νόμος

Η κοινωνία της λήθης θεωρεί ότι τα πράγματα όπως είναι αυτό της αναγνώρισης της γενοκτονίας δεν έχουν λόγο να υπάρχουν γιατί διαταράσσουν τις κοινωνικές ...

1796 - Dura lex, sed lex

La société de l’oubli considère que des causes comme celle de la reconnaissance du génocide, n’ont pas lieu d’être car elles enveniment les relations sociales. ...

1795 - Les morsures de l’or

Il ne restait plus rien des victimes de l’holocauste c'était du moins ce que pensaient leurs bourreaux. Ils s’étaient enrichis sur leurs dos, inconscients ...

1794 - Οι ευχές του παρελθόντος

Τα τέρατα δεν μιλούν, νιώθουν μόνο. Τα χρώματα δεν μπορούν το κόκκινο μόνο. Και αν λείπει το μαύρο του μελανιού, υπάρχει το άλλο χρώμα της πένας ...

1794 - Les souhaits du passé

Les monstres ne parlent pas, Ils éprouvent seulement. Les couleurs ne le peuvent pas Le rouge seulement. Et s’il manque le noir De l’encre, Il ...

1793 - Sudoku vs Νόηση

Ιστορικά δεδομένα Ως παίγνιο, το Sudoku δημιουργήθηκε το 1979 από τον Howard Garns. Ως ονομασία, το Sudoku διαμορφώνεται το 1984 από τον Nikoli που χρησιμοποιεί την ιαπωνική έκφραση Suji wa dokushin ni kagiru που σημαίνει το ψηφίο πρέπει να είναι μοναδικό, για να το καθορίσει. Μετατρέπεται σε Sudoku ακολουθώντας την παράδοση που κάνει χρήση του πρώτου Kanji για να δημιουργήσει μια σύντομη λέξη. […]

1792 - Η συμβολή της Εγκυκλοπαίδειας στον αγώνα του Ρήγα

Αν εξετάσουμε την ιστορική εποχή του, είναι δύσκολο να δούμε με σαφήνεια τους στόχους του Ρήγα. Το πρώτο πρόβλημα προέρχεται από την ίδια την Ελλάδα εφόσον ...

1791 - Το διαφωτιστικό παρελθόν

Είναι πάντα εντυπωσιακό όταν αντιλαμβανόμαστε το πόσο είναι αποτελεσματική η μελέτη του παρελθόντος για την επίλυση των προβλημάτων του μέλλοντος. Η Ευρωπαϊκή ...

1790 - Twelve cards, one Rigas

When you saw the spirit of the French revolution, you were touched by the passion for freedom. When you read the light of the French encyclopedia, the ...

1790 - Douze cartes, un Roi

Quand tu vis l'esprit de la révolution française, La passion de la liberté te toucha. Quand tu lus la science de l'Encyclopédie, Le savoir des Lumières ...

1790 - Δώδεκα φύλλα, ένας Ρήγας

Όταν είδες το πνεύμα της γαλλικής επανάστασης, σ' άγγιξε το πάθος της ελευθερίας. Όταν διάβασες το φως της γαλλικής εγκυκλοπαίδειας, σε πλήγωσε η γνώση ...

1789 - Monolithe

Lorsqu'ils frappent la pierre, Ils torturent notre mémoire. Lorsqu'ils attaquent nos morts, Ils assassinent le passé. Ils savent combien ils sont lâches ...

1789 - Μονόλιθος

Όταν χτυπούν την πέτρα βασανίζουν την μνήμη μας. Όταν επιτίθενται στους νεκρούς μας Δολοφονούν το παρελθόν. Ξέρουν πόσο δειλοί είναι Και γνωρίζουν ...

1789 - Монолит

Когда они бьют по камню, они мучают нашу память. Когда они нападают на наших мертвых, Они убивают прошлое. Они знают, насколько они трусы И знают ...

1788 - La puissance de la mémoire

En stratégie, tout ne se fait pas pour avoir des répercussions immédiates. Il existe même des cas où certaines manœuvres sont effectuées en sachant qu'il ...

1787 - Felix

Entre nous, seulement des bougies, L'étoile était tombée Et la croix n'avait pas supporté Sa couleur, Elle brûlait. Je ne veux pas t'oublier Et continuerai ...

1787 - Felix

Ανάμεσά μας μόνο κεριά, το αστέρι είχε πέσει κι ο σταυρός δεν άντεξε το χρώμα του, έκαιγε. Δεν θέλω να σε ξεχάσω και θα συνεχίσω να γράφω για το ...

Opus App