N. LYGEROS PhD
Opus
-Ma se non sapevo. -Non importa. -Ma volevo imparare. -Ma non sapevi che cosa. -No, non è una colpa? -No perché hai resistito. -Ho resistito per ...
21346 - Αφού δεν ήξερα
- Αφού δεν ήξερα. - Δεν πειράζει. - Αλλά ήθελα να μάθω. - Μα δεν ήξερες τι. - Όχι, αυτό δεν είναι κακό; - Όχι γιατί άντεξες. - Άντεξα όσο μπορούσα. ...
21345 - Ce n’est pas une prière
Ce n’est pas une prière mais la mémoire de la bénédiction que nous vivons à cause du sacrifice pour l'humanité puisque nous sommes ensemble même ...
21345 - Δεν είναι προσευχή
Δεν είναι προσευχή αλλά μνήμη της ευλογίας που ζούμε λόγω θυσίας για την Ανθρωπότητα αφού είμαστε μαζί ακόμα και μόνοι μέσα στην έρημο της ...
21344 - Άκου τον ήχο
Άκου τον ήχο του βυζαντινού ύμνου αν δεν μπορείς να δεις την αλήθεια με τα μάτια γιατί κανείς ποτέ πριν δεν σου έδειξε την ουσία που διαπερνά ...
21344 - Humanity
Humanity is not limited to the homeland and the beliefs don’t stay only at these because our role is much bigger from what you think so don’t ...
21344 - Écoute le son
Écoute le son de l’hymne byzantin si tu ne peux voir la vérité de tes yeux parce qu’auparavant jamais personne ne t’a montré l'essence qui traverse ...
21343 - Con las manos
Con las manos cruzadas jamás había sentado y sin embargo le clavaron las manos sólo y únicamente para detener la obra pero esta se continúa ...
21343 - Avec les mains
Avec les mains en croix il ne s’est jamais assis et pourtant ils les ont clouées seulement et seulement pour qu’il arrête l’oeuvre mais il la ...
21343 - Με τα χέρια
Με τα χέρια σταυρωμένα δεν κάθισε ποτέ κι όμως τα κάρφωσαν μόνο και μόνο για να σταματήσει το έργο αλλά αυτό συνεχίζει ακάθεκτο γιατί κανένας ...
21342 - For the liberty
For the liberty grab the sword and if it is too late because the extra is necessary for the continuity that is aready waiting from the future ...
21342 - Pour la liberté
Pour la liberté prends l'épée et s’il est trop tard parce que le plus est nécessaire pour la suite qui attend déjà depuis l’avenir ainsi toi ...
21342 - Για την ελευθερία
Για την ελευθερία πιάσε το σπαθί κι αν είναι πια αργά γιατί το επιπλέον είναι απαραίτητο για τη συνέχεια που περιμένει ήδη από το μέλλον έτσι ...
21341 - Tu ne sais pas ce que tu demandes
Tu ne sais pas ce que tu demandes mais cela n'a pas d'importance car de cette manière il existe des mots qui remplissent les feuilles de l’avenir sinon ...
21341 - Δεν ξέρεις τι ζητάς
Δεν ξέρεις τι ζητάς αλλά δεν πειράζει διότι μ’ αυτόν τον τρόπο υπάρχουν λέξεις που γεμίζουν τα φύλλα του μέλλοντος αλλιώς χωρίς εσένα οι σκέψεις ...
21340 - Монолог Магдалины
Я не знаю, как говорят... Молчание Но почему? Время А теперь? Время У меня не было никого другого, чтобы помочь мне.. Я не обвиняю тебя. Как бы я могла ...
21340 - Le monologue de Madeleine
- Je ne sais pas comment ils parlent ... Silence Mais pourquoi? Un temps Et maintenant? Un temps Je n’avais personne d'autre pour m’aider. Je ne te blâme ...
21340 - Magdalene’s monologue
- I don't know how to speak ... Silence. But why? Time. . And now? Time. . I had no one else to help me. I don't blame you. How could I anyway. I ...
21340 - Il monologo di Maddalena
-Non so come parlano…Silenzio Eppure perché? Tempo E adesso? Tempo Non avevo nessun altro che mi potesse aiutare. Non ti accuso. Chi avrebbe potuto diversamente. ...
21340 - Ο μονόλογος της Μαγδαληνής
- Δεν ξέρω πώς μιλούν… Σιωπή Όμως γιατί; Χρόνος Και τώρα; Χρόνος Δεν είχα κανένα άλλο για να με βοηθήσει. Δεν σε κατηγορώ. Πώς θα μπορούσα άλλωστε. ...
21340 - El monologo de Magdalena
-No sé cómo hablan…Silencio Pero ¿por qué? Tiempo ¿Y ahora? No contaba con nadie más para ayudarme. No te reprocho. De cualquier forma ¿cómo podría? ...
21339 - La voz de María
La voz de María no se oía en el silencio tras el final cuando el cadáver mostró el cuerpo antes de revelar la luz sin embargo con ella puedes ...
21339 - La voix de Marie
La voix de Marie ne s’est pas entendue dans le silence après la fin lorsque le cadavre a montré le corps avant de révéler la lumière et avec elle ...
21339 - La voce di Maria
La voce di Maria non si sentì dentro il silenzio dopo la fine quando l’organismo ha mostrato il corpo prima di scoprire la luce eppure insieme ...
21339 - Η φωνή της Μαρίας
Η φωνή της Μαρίας δεν ακούστηκε μέσα στην σιωπή μετά το τέλος όταν το σώμα έδειξε το κορμί πριν αποκαλύψει το φως κι όμως μαζί της μπορείς να ...
21338 - Le vrai corps
Le vrai corps qui est né grâce à la Vierge qui a souffert sur la croix pour les hommes et a versé son sang c’est ce que nous voulons voir à ...
21338 - Il vero corpo
Il vero corpo che è nato grazie alla Madonna che ha sofferto sulla croce per gli uomini che ha versato il suo sangue questo vogliamo vedere nell’ora ...
21338 - Το αληθινό σώμα
Το αληθινό σώμα που γεννήθηκε χάρη στην Παναγιά που υπέφερε στον σταυρό για τους ανθρώπους που έχυσε το αίμα του αυτό θέλουμε να δούμε την ώρα ...
21338 - El verdadero cuerpo
El verdadero cuerpo nacido gracias a la Virgen que sufrió en la cruz para los hombres que vertió su sangre eso es lo que queremos ver la hora ...
21337 - Do not forget
- Do not forget... - What not to forget, my son? - That it is just the beginning. - All these. - Yes all these are just the beginning. - After so ...
21337 - No olvides
- No olvides… - ¿Qué no debo olvidar, mi hijo? - Que es sólo el principio. - Todo esto. - Sí, todo esto es sólo el principio. - ¿Después de tantos ...
21337 - Не забудь
- Не забудь... - Что я не должна забыть, сын мой? - Что это только начало. - Все это. - Да, все это только начало. - После стольких действий? - Дело ...
21337 - N’oublie pas
- N’oublie pas ... - Qu'est-ce que je ne dois pas oublier, mon fils? - Que c’est juste le début. - Tout cela. - Oui tout cela n’est que le début. ...
21337 - Non dimenticare
-Non dimenticare… -Cosa non devo dimenticare figlio mio? -Che è solo l’inizio. -Tutto questo. -Si tutto questo è solo l’inizio. -Dopo tanti atti? ...
21337 - Μην ξεχάσεις
- Μην ξεχάσεις... - Τι να μην ξεχάσω, υιέ μου; - Ότι είναι μόνο η αρχή. - Όλα αυτά. - Ναι όλα αυτά είναι μόνο η αρχή. - Μετά από τόσες πράξεις; - ...
21336 - Πόσο αναγκαίο είναι το επιπλέον
- Μα αυτό είναι επιπλέον… - Αν ήξερες πόσο αναγκαίο είναι το επιπλέον… - Τι θες να πεις, υιέ μου. - Δίχως το επιπλέον δεν υπάρχει υπέρβαση. - Υπέρβαση ...
21336 - El necesario del extra
- Pero esto es extra… - Si supieras cuanto necesario es el extra… - ¿Qué quieres decir, hijo mío? - Sin este extra no hay transcendencia. - Transcendencia, ...
21336 - Comme le plus est nécessaire
- Mais cela est en plus ... - Si tu savais comme le plus est nécessaire... - Que veux-tu dire, mon fils. - Sans le plus il n’existe pas de dépassement. ...
21335 - En la carpintería
- Deja la madera, por favor. - ¿Por qué Madre? - Quiero hablarte… - Dime. - Quiero darte este clavel. - Gracias, Madre. - Se trata de… - Lo sé… ...
21335 - В столярной мастерской
- Оставь древесину, пожалуйста. - Почему Мать? - Я хочу поговорить с тобой ... - Скажи мне. - Я хотела дать тебе эту гвоздику. - Спасибо, Мать. ...
21335 - Dans la menuiserie
- Laisse le bois, s'il te plaît. - Pourquoi Mère? - Je veux te parler ... - Dis-moi. - Je voulais te donner cet oeillet. - Merci, Mère. - C’est à ...
21335 - Στο ξυλουργείο
- Άσε τα ξύλα, σε παρακαλώ. - Γιατί Μητέρα; - Θέλω να σου μιλήσω... - Πες μου. - Ήθελα να σου δώσω αυτό το γαρύφαλλο. - Ευχαριστώ, Μητέρα. - Είναι ...
21334 - Η Ανθρωπότητα
Η Ανθρωπότητα δεν περιορίζεται στην πατρίδα και τα πιστεύω μην στέκεσαι μόνο σε αυτά γιατί ο ρόλος μας είναι μεγαλύτερος και πιο δύσκολος απ’ ...
21333 - El clavel a Cristo
El clavel a Cristo dado por la Virgen no fue solamente la preparación pero la verdad del futuro que sabe del epitafio antes de la crucifixión ...
21333 - Карамфилът който Богородица даде на Исус
Карамфилът който Богородица даде на Исус не беше само подготовка но и истината за бъдещето което знаеше за Епитафията преди Разпъването ...
21333 - L’œillet, au Christ
L'œillet, au Christ donné par la Vierge, n’était pas seulement la préparation mais la vérité de l’avenir qui connaît l'épitaphe avant la crucifixion ...
21333 - Το γαρύφαλλο στον Χριστό
Το γαρύφαλλο στον Χριστό που έδωσε η Παναγιά δεν ήταν μόνο η προετοιμασία αλλά η αλήθεια του μέλλοντος που ξέρει για τον επιτάφιο πριν την σταύρωση ...
21332 - Η Παναγία Γαλακτοτροφούσα
Η Παναγία Γαλακτοτροφούσα στον Άγιο Ηρακλείδιο στεκόταν πάντα ως τρυφερότητα που βοηθάει να γίνει η ουσία που θα προστατέψει τους ανθρώπους από ...
21331 - Κομμάτι παραδείσου
Κομμάτι παραδείσου έχουμε πάρει για να παίξουμε με την τελειότητα και το σκάκι θυμήθηκε την πράξη κι έβαλε τον σταυρό στον βασιλιά για να ξέρει ...
21330 - Σκέψου τη θυσία
Σκέψου τη θυσία του ανθρώπου πριν βοηθήσεις τη βοήθεια με το έργο το κοινό κι όχι της κοινωνίας για να ζήσει η ανθρωπιά ελεύθερη αλλιώς θα χαθείς ...
YouTube Latest Videos
Recent Articles
Categories
Tags
Articles Artsakh Autre Byzance Camus Caratheodory community Dessin Dialogs Dostoievski e-Masterclass e-Μάθημα Echecs Education English Etude Feutre Free Korea French Genocide Go Greek Hellenisme Histoire Intelligente Holodomor Hyperstructure Intelligence Interview Italian lygerismes Musique novels pinterest Poems Portrait publication Sahara Spanish Strategie Talks Traduction Transcription Translation Video Vincent Vinci ZEE Zeolithe Αναβαθμισμένη Ιστορία Καταγραφή
SECTIONS
Caméléon | Ελλάς | Expert | GSR | Lygerismes | Perfection | PI | Télémaques Prosfyges
Abel | Archimède | Camus | Carathéodory | Chomsky | Dostoïevski | Einstein | Fraïssé | Galois | Kornaros | Leibniz | Mozart | Sidis | Vincent | Vinci | Vivaldi | Voltaire | Wittgenstein
Advice | Artsakh | Byzance | Chansons | Chronostratégie | Contes | COVID Stats | Droits de l'Humanité | Échecs | Économie | Éducation | Europe | Free Korea | Génocide | Go | Haïku | Hellénisme | Histoire Intelligente | Holodomor | Hua Tou | Hyperstructures | Innovation | Intelligence | Interprétations | Koan | Mathématiques | Missions Musique | Recours européens | Sahara | Stratégie | Tanka | Théâtre | Topostratégie | Urban Design | Western Armenia | ZEE | Zéolithe | Έξυπνη διατροφή