N. LYGEROS PhD

Opus

8074 - Le château suspendu

Grâce aux lumières le château était suspendu au-dessus de l'île comme pour contempler les siècles de l'humanité dans le grand bleu où se mêla ...

8074 - To μετέωρο κάστρο

Χάρη στα φώτα το κάστρο ήτανε μετέωρο πάνω στο νησί σαν για να ατενίζει τους αιώνες της ανθρωπότητας στο απέραντο γαλάζιο όπου αναμείχθηκε ...

8070 - Les changements des changements

Qui regarde vraiment les changements des changements pour comprendre enfin qu'un simple système binaire peut le faire continuellement et que ...

8070 - Οι αλλαγές των αλλαγών

Ποιος προσέχει πραγματικά τις αλλαγές των αλλαγών για να καταλάβει επιτέλους ότι ένα απλό διπλό σύστημα μπορεί να τις κάνει συνεχώς και να είναι ...

8069 - La robustesse du héros

Chacun croit que tout est à lui tant qu'il n'a rien fait, bien sûr. Il considère qu'il résisterait aux pressions et aussi à l'ennemi. Mais quand ...

8069 - Η ανθεκτικότητα του ήρωα

Ο καθένας πιστεύει τα πάντα για τον εαυτό του όσο δεν έχει κάνει τίποτα βέβαια. Θεωρεί ότι θα αντέξει τις πιέσεις και θα αντισταθεί στον εχθρό. ...

8068 - Le dessous de la couverture

Si le lecteur ne s'est pas assis sur notre banc il ne peut comprendre le dessous de la couverture surtout s'il ne connait ni lui ni l'autre ...

8068 - Το κάτωθεν του εξωφύλλου

Εάν ο αναγνώστης δεν έχει καθίσει στο παγκάκι μας δεν μπορεί ν' αντιληφθεί το από κάτω του εξωφύλλου ειδικά εάν δεν γνωρίζει ούτε εκείνον ούτε ...

8067 - Το στίγμα της ανθρωπιάς

Δεν ήξερα πριν γνωρίσω την κοινωνία ότι το στίγμα της ανθρωπιάς είναι και αυτό ασθένεια. Έχει όλους τους ανθρώπους σε απομόνωση μετά τη διάγνωση ...

8066 - Ανθρώπινες συμβουλές

Θέλεις να δώσεις ανθρώπινες συμβουλές ενώ έχεις πήξει μες στην κοινωνικότητά σου. Δεν μπορείς να διαφύγεις και μιλάς για θεωρία σχέσεων και ...

8065 - Η αναρχική αρχή

Οι άνθρωποι δεν είναι μοναδικοί αλλά ουσιαστικοί ως στοιχεία της ανθρωπότητας και του χρόνου. Το κράτος είναι σύστημα, κοινωνία της στιγμής ...

8064 - Joyeux anniversaire sensuel

Joyeux anniversaire sensuel tout de blanc paré, chevelure platine, courbures féminines, pleines de sous-entendus impossibles à saisir à moins ...

8063 - Martin qui ne fut roi

Martin qui ne fut roi avait un rêve unique ne plus discerner les cases sur l'échiquier humain. Il l'a crié maintes fois et pourtant toi qui ...

8062 - Quelques pages suffisent

Quelques pages suffisent même d'un auteur danois pour nos rappeler l'Afrique et sa splendide beauté. Lis ces quelques mots et tu verras déjà ...

8061 - Étude (Pogosiants 1969)

Blancs : Rh4, Dg7, Tg3, g2 Noirs : Rf4, Te4, Tf5, Fc4, Fe7, e3, e5 Solution : 1) Dg5 + – Fxg5+ 2) Rh3 – Fe2 3) Tf3+ – Fxf3 4) g3 (Mat) ...

8060 - Fin de partie (Bondarenko – Kuznetsov 1975)

Blancs : Rg7, Cf5, a5, c4, f4, g2 Noirs : Rh5, Df1, d7, e4, h4 Solution : 1) g4 + – hxg3 e.p. 2) Cxg3+ – (Gain) your web browser and/or ...

8059 - Étude (Raina 1958)

Blancs : Rf1, Fa4, a7, f2, g3 Noirs : Rg4, Fe4, c4, f5, g5, h6 Solution : 1) Fd1+ – Rh3 2) Fc2 – Ff3 3) Fxf5+ – g4 4) Rg1 – h5 5) Fe6 ...

8058 - Ludwig le Mischling

Il suffit de peu de mots parfois pour comprendre combien la vie peut ressembler à la mort. Dans le cas de Ludwig Wittgenstein un seul suffit en ...

8057 - Ανθρώπινη αποκάλυψη

Όσο δεν ένιωσες μέσα σου ότι κανένας από τους γύρω σου δεν αξίζει να θυσιαστείς τότε δεν μπορείς να καταλάβεις γιατί τα τελευταία λόγια του Ludwig ...

8056 - Ο τοίχος του αρχαίου θεάτρου

Θυμάσαι που σκαρφαλώσαμε τον τοίχο του αρχαίου θεάτρου για να μου δείξεις απλά πού θα μπορούσαμε να στήσουμε τη θεατρική μας παράσταση; Ακόμα ...

8055 - Η σκάλα του Βραδέτου

Η σκάλα του Βραδέτου δεν είναι μόνο πέτρα αλλά ένα όραμα ανθρώπων και τεράτων που αποφάσισαν μαζί να χρίσουν το αδύνατο και να δημιουργήσουν ...

8054 - Η βιβλιοθήκη του λαογράφου

Εκεί που υπήρχε σχολείο από το 1750 είναι και η πατρίδα του λαογράφου Φανίτσιου. Εκεί βρίσκεται η μοναχική βιβλιοθήκη με τα σπάνια βιβλία του ...

8053 - Το εξάγωνο καμπαναριό

Όταν περάσεις τον Άγιο Νικόλαο και φτάσεις στον Άγιο Αθανάσιο τότε θα δεις ένα πύργο ένα εξάγωνο καμπαναριό που θυμάται ό,τι έζησε από το 1859 ...

8052 - Ακόμα ένα γεφύρι

Ακόμα ένα γεφύρι χρειαζόμαστε για να περάσουμε από την άλλη όχθη εκεί που είναι το σπίτι μας με τα παιδιά που παίζουν κοντά στο τζάκι αλλά ...

8051 - Ο χρυσογέρακας του Ζαγορίου

Εσύ που δεν είδες ποτέ τον χρυσογέρακα του Ζαγορίου και δεν πιστεύεις στο γεράκι της Μάλτας πώς να μην γονατίσεις όταν καταρρέουν τα πάντα; ...

8050 - Κάτω από το τραπέζι

Κάτω από το τραπέζι σημείωνες τις εκφωνήσεις για να είσαι κοντά στο λευκό πίνακα με τα παράξενα σχήματα του τέρατος της βιβλιοθήκης έτσι ώστε ...

8049 - Μέσα στο μάθημα

Μέσα στο μάθημα με τα παιδιά άντεξες τα πάντα κι εύκολα ήξερες πώς να τα βοηθήσεις σαν να ήταν δικά σου κι έδειχνες στα χεράκια τους τις λεπτομέρειες ...

8048 - Λεπτομέρεια τοιχογραφίας

Είδες την λεπτομέρεια της τοιχογραφίας; Δεν σου θύμισε όταν κι εμείς σκαλίζαμε πάνω στις πέτρες τα πρώτα μας λουλούδια για να δείξουμε στα παιδιά ...

8047 - Καλντερίμια και σκάλες

Στα καλντερίμια, και στις σκάλες βλέπω τα μικρά μας παιδιά να μαθαίνουν, βήμα βήμα για την ιστορία του λαού μας. Περπατώντας πάνω στις πέτρες, ...

8046 - Για να μην ξεχνιόμαστε

Το 1431, ο Σινάν – πασά νίκησε τους κατοίκους του ανατολικού Ζαγορίου και του Μαλακασίου στη μάχη στη Βότσα. Τότε τα χωριά του Κεντρικού Ζαγορίου ...

8045 - Το τρίτοξο καλογερικό γεφύρι

Για να μην τα ξεχάσεις, αποφάσισα να γράψω για τα τόξα του γεφυριού. Κι αν δεν θυμάσαι την μάχη που δόθηκε για την ελευθερία θα είμαι εδώ και ...

8044 - En hommage à la lâcheté

Lorsque nous accusons les hommes de la résistance nous ne faisons pas cela uniquement pour les dénigrer mais avant tout et bien plus pour rendre ...

8043 - Pour la protection de l’ignorance

Pour la protection de l'ignorance nous préférons nous compromettre sans tenir compte de la justice sans réaliser notre manquement comme si les ...

8042 - Compromis sociaux

Nous nous complaisons tous dans des compromis sociaux pour justifier notre inaction et nous voulons de plus être estimés pour notre valeur car ...

8041 - Political movements and dangerous games

Some political movements which are assessed effective within a political party environment, are provoking dangerous games at a strategic level. This last ...

8041 - Mouvements politiques et jeux dangereux

Certains mouvements politiques qui se veulent efficaces dans un contexte partisan, provoquent des jeux dangereux sur le plan stratégique. Cette dernière ...

8041 - Πολιτικές κινήσεις και επικίνδυνα παιγνίδια

Κάποιες πολιτικές κινήσεις που αξιώνονται αποτελεσματικές σε ένα κομματικό περιβάλλον, προκαλούν επικίνδυνα παιγνίδια στο στρατηγικό επίπεδο. Τούτη η τελευταία ...

8040 - Étude (Kopac 1970)

Blancs : Rc1, Fb5, Ce3, b2, f3, g3 Noirs : Rb6, Te7, Fb3 Solution : 1) Fc4 – Txe3 2) Rd2 – Txf3 3) Re2 – Txg3 4) Rf2 ...

8039 - Étude (Bent 1970)

Blancs : Rf7, Te7, Ce6, f2, h2 Noirs : Rh7, Tf1, Th1, Cg4, e5, f5, h5 Solution : 1) Cg5+ - Rh6 2) h4 – Txh4 3) f4 –exf4 ...

8038 - Étude (Sedlak 1975)

Blancs : Rf3, Dd4, Fc6 Noirs : Rh1, De1, Tg8, a3,h2 Solution : 1) Dd1 – Dg1 2) Rf4+ - Tg2 3) Fxg2+ - Rxg2 ...

8037 - Étude (Prokop 1929)

Blancs : Rf1, Tc4, Fa3 Noirs : Rd1, c5, d2 Solution : 1) Tc3 – c4 2) Rg2 – Re2 3) Fc1 – d1 = D ...

8036 - Étude (Pogosjants 1976)

Blancs : Rb3, Da8, Tg8, a4, c2 Noirs : Rb6, Dc7, Fc6, a5, b7, c5 Solution : 1) Dxa5+ -Rxa5 2) Ta8 + - Rb6 ...

8035 - Étude (Slepjan 1968).

Blancs : Rb2, Fd6, Fh7, Cg1 Noirs : Ra4, Fd3, a5 Solution : 1) Ff5 – Fxf5 2) Ce2 – Rb5 3) Cd4+ ...

8034 - Ακόμα κι αν δεν αλλάξεις

Ακόμα κι αν δεν αλλάξεις θα είμαι δίπλα σου την ώρα της ανάγκης πάντα διαφορετικός ως απλός χαμαιλέοντας που αγαπά το χρώμα της μοναδικής χαράς ...

8033 - Στους διαδρόμους της ιστορίας

Κάτω από τη γη μας στους διαδρόμους της ιστορίας ανακαλύψαμε ένα μουσείο γεμάτο με 52 νύχτες. Όλα τα στοιχεία ήταν εκεί για να αποδείξουν στο ...

8032 - Ειρήνη και πόλεμος

Μαθήτρια: Τα μαθήματα είναι πιο εύκολα… Δάσκαλος: Από τι; Μαθήτρια: Από τη συζήτηση με σας… Δάσκαλος: Οι ασκήσεις δεν είναι προβλήματα. Μαθήτρια: ...

8031 - Στην καρδιά του κάστρου.

Μαθήτρια: Δάσκαλε, έγινε στ' αλήθεια; Χρόνος Δεν ήταν όνειρο; Ήμασταν πραγματικά στην καρδιά του κάστρου; Εκεί όπου οι τοίχοι είναι μόνο βιβλία; Έτσι δεν ...