N. LYGEROS PhD

Opus

8536 - If victims could vote

If victims could vote in order to fight against refusal and the insults of the fanatics then one meeting of laws wouldn't be needed. But they are ...

8536 - Si las victimas pudieran votar

Si las victimas pudieran votar para luchar contra la negación y los insultos de los fanáticos no haría falta de una asamblea de justos. Pero ellos son ...

8536 - Si les victimes pouvaient voter

Si les victimes pouvaient voter pour lutter contre la négation et les insultes des fanatiques alors nous n'aurions que faire d'une assemblée de justes. ...

8536 - Εάν τα θύματα μπορούσαν να ψηφίσουν

Εάν τα θύματα μπορούσαν να ψηφίσουν για να πολεμήσουν κατά της άρνησης και τις ύβρεις των φανατικών τότε δεν θα χρειαζόταν μια συνέλευση δικαίων Μόνον ...

8535 - Le poids du vote

Pense combien est important le poids du vote au Sénat avant de te prononcer avec légèreté en pensant qu'il ne s'agit que d'une loi de plus dans un code ...

8535 - Η βαρύτητα της ψήφου

Σκέψου πόσο είναι σημαντική είναι η βαρύτητα της ψήφου στη Γερουσία προτού ν’ αποφανθείς με ελαφρότητα σκεπτόμενος πως δεν πρόκειται παρά για έναν ακόμη ...

8535 - El peso del voto

Piensa en lo importante del peso del voto en el Senado antes de pronunciar ligeramente pensando que esto es una ley más en un código sin interés de otro ...

8534 - Régime réactionnaire

Il a beau se parer de tous les artifices, le régime réactionnaire demeure autoritaire lorsqu’il est mis en cause dans sa politique qui bafoue la liberté ...

8534 - Αντιδραστικό καθεστώς

Ό,τι και αν ενδυθεί με όλα τα τεχνάσματα, το αντιδραστικό καθεστώς παραμένει αυταρχικό καθώς προκύπτει από την πολιτική του που εμπαίζει την ελευθερία ...

8533 - How to meta-baptise a street

How to meta-baptise a street in a country where even baptism is only a forbidden point because revokes the regime that the Christians exist even if ...

8533 - Comment débaptiser une rue

Comment débaptiser une rue dans un pays où même le baptême n’est qu’un signe interdit car il rappelle au régime que les chrétiens existent même s’ils sont ...

8533 - Πώς να μεταβαπτίσεις μια οδό

Πώς να μεταβαπτίσεις μια οδό σε μια χώρα όπου και το βάπτισμα ακόμη δεν είναι παρά μόνον ένα απαγορευμένο σημείο διότι ανακαλεί στο καθεστώς πως οι χριστιανοί ...

8532 - Lettera ad un amico turco

Se ti scrivo è per dirti, amico caro, che so che non sei personalmente responsabile dell’atto genocida. Ciò non è nei miei propositi.Non si tratta da parte ...

8532 - Lettre à un ami turc

Si je t'écris, c'est pour te dire, mon ami, que je sais que tu n'es pas personnellement responsable d'acte de génocide. Tel n'est pas mon propos. Il ne ...

8532 - Επιστολή σε ένα φίλο Τούρκο

Εάν σου γράφω, είναι για να σου πω, φίλε μου, ότι ξέρω ότι δεν είσαι προσωπικά υπεύθυνος για την πράξη της γενοκτονίας. Δεν είναι αυτός ο σκοπός μου. Δεν ...

8532 - Письмо турецкому другу

Если я пишу тебе, это чтобы сказать тебе, друг мой, что я знаю, ты лично не несешь ответственности за акт геноцида. Не это моя цель. Это не для того, чтобы ...

8532 - Letter to a Turk friend

If I write to you, is to tell you, my friend, that I know that you are not personally responsible for the act of genocide. This is not my purpose. It is ...

8532 - Carta a un amigo turco

Si te escribo, es para decirte, amigo mío, que conozco que no eres personalmente responsable por la acción de genocidio. Eso no es mi objetivo. No es ...

8531 - Le combat continue

Le combat continue ! Tel aurait été le mot d'ordre d'un homme comme Albert Camus, s'il avait pu être témoin du débat en France de la proposition de loi ...

8531 - Ο αγώνας συνεχίζεται

Ο αγώνας συνεχίζεται! Ιδού ποιο θα ήταν το σύνθημα ενός ανθρώπου όπως ο Albert Camus, εάν μπορούσε να είναι μάρτυρας της διαμάχης στη Γαλλία για το σχέδιο ...

8530 - Le vote des Justes

Lorsque quelqu'un vous menace, c'est déjà un signe de faiblesse de sa part car il tente de vous influencer indirectement. S'il en avait les moyens, il ...

8530 - H ψήφος των Δικαίων

Όταν κάποιος σας απειλεί, είναι ήδη ένα σημάδι αδυναμίας εκ μέρους του, διότι προσπαθεί να σας επηρεάσει εμμέσως. Εάν είχε τα μέσα, θα το έκανε αμέσως. ...

8529 - The victims’ love

The victims' love seems a little abstractive but now that we have a date do not forget to mention it the moment when the executioners will try to ...

8529 - El amor de las victimas

El amor de las victimas te parece un poco abstracto pero ahora que tenemos una fecha no te olvidas mencionarla en el momento que los verdugos tratarán ...

8529 - L’amour des victimes

L'amour des victimes te semble un peu abstrait mais maintenant que nous avons une date n'oublie pas de le mentionner au moment où les bourreaux tenteront ...

8529 - Η αγάπη των θυμάτων

Η αγάπη των θυμάτων σου φαίνεται λίγο αφαιρετική αλλά τώρα που έχουμε μια ημερομηνία μην λησμονείς να την αναφέρεις στη στιγμή που οι δήμιοι θα προσπαθήσουν ...

8528 - Chaque mouvement

Chaque mouvement, un indice indécelable pour qui ne prête attention aux subtils détails qui caractérisent les hommes et leurs relations pour supporter ...

8528 - Κάθε κίνηση

Κάθε κίνηση, μία ένδειξη μη ανιχνεύσιμη για όποιον δεν αποδίδει προσοχή στις μικρές λεπτομέρειες που χαρακτηρίζουν τους ανθρώπους και τις σχέσεις τους ...

8528 - Each movement

Each movement is an undetectable indication for whoever does not pay attention in small details characterizing the humans and their relations in ...

8527 - Η Στρογγύλη και η τακτική του αστακού

Η Στρογγύλη ως νησί μπορεί να είναι μόνο και μόνο μια λεπτομέρεια την οποία αγνοούν οι περισσότεροι. Κι όμως αυτό το νησί, τοποστρατηγικά, είναι από τα ...

8526 - Η ΑΟΖ, ένα όραμα για την Ελλάδα

Η αλλαγή φάσης υπάρχει. Η ΑΟΖ δεν είναι πλέον υπό αμφισβήτηση από όλους τους άλλους, αντιθέτως, θέλουν πλέον να προλάβουν τα οφέλη της ελληνικής ΑΟΖ, πριν ...

8525 - How to die?

How to die? When they are not waiting for you and when she wants you one more moment is enough for her to live with you for the next one too otherwise ...

8525 - Πώς να πεθάνεις;

Πώς να πεθάνεις όταν δεν σε περιμένουν κι όταν εκείνη σε θέλει ακόμα μία στιγμή αρκεί να ζήσει μαζί σου και την επόμενη αλλιώς θα μείνει μόνη τότε αποφασίζεις ...

8524 - How to live?

How to live without your other self and what is the meaning if your co-human doesn't exist hurting you with his love and with what he wants, when ...

8524 - Πώς να ζήσεις;

Πώς να ζήσεις δίχως τον άλλο σου εαυτό και ποιο είναι το νόημα αν δεν υπάρχει ο συνάνθρωπός σου να σε πληγώσει με την αγάπη του και με τα θέλω του όταν ...

8523 - Τα ήθελε όλα!

Τα ήθελε όλα και όλα, τώρα! Δεν είχε σημασία η μάχη και το βάρος της ασπίδας, ακόμα λιγότερο οι πληγές. Διότι τον ήθελε όλον, όλη τη ζωή του για ένα και ...

8522 - Μέγα πρώτοι αριθμοί, υπολογιστικά τέρατα και στρατηγική

Με το τέλος της χρονιάς φτάσαμε στους 41 μέγα πρώτους αριθμούς. Αυτοί οι πρώτοι αριθμοί έχουν περισσότερα από ένα εκατομμύρια ψηφία. Δεν έχουν από μόνοι ...

8521 - Ο φτωχός και ο ιππότης

-Τι κάνεις εδώ; -Προσεύχομαι... -Για ποιο λόγο; -Δεν έχω. -Μα τότε δεν έχει νόημα. -Δεν έχει. -Είσαι παράξενος, φτωχέ. -Κι εσείς, ιππότη, που ασχολείστε ...

8519 - Stealing the work

Stealing the work may mean nothing for many, but Picasso's woman as gift to the Gallery is a symbol for us, because it is meaningless for society ...

8519 - Η κλοπή του έργου

Η κλοπή του έργου μπορεί να σημαίνει και τίποτα για πολλούς, όμως η Γυναίκα του Picasso ως δώρο στην Πινακοθήκη είναι σύμβολο για μας, διότι δεν έχει νόημα ...

8517 - L’humanité d’un homme

L'humanité d'un homme n'est pas qu'une trace ou un vestige ancien mais un accomplissement grâce à la mémoire et au temps qui grave sur l'esprit et le corps ...

8517 - H ανθρωπιά ενός ανθρώπου

Η ανθρωπιά ενός ανθρώπου δεν είναι μόνον ένα ίχνος ή ένα παλιό ερείπιο αλλά μία επίτευξη χάρη στη μνήμη και στον χρόνο που χαράσσει στο πνεύμα και στο ...

8517 - Humanness of a human

Humanness of a human is not only a trace or an old ruin but one achievement thanks to the memory and the time defining the spirit and body, the ...

8516 - Le stigmate du héros

Tu ne le savais pas et tu n'aurais pu l'imaginer mais le stigmate du héros était là devant toi comme une blessure de guerre un impact, un éclat au centre ...

8515 - Always here!

Always here! That was the slogan of the human who kept his promises who had not hesitated even for a single moment to surpass the seas in order to ...

8515 - Toujours là !

Toujours là ! Telle était la devise de l'homme de parole qui n'avait pas hésité un seul instant à franchir les mers pour aller en Terre Sainte et combattre ...

8515 - Πάντα εδώ!

Πάντα εδώ! Αυτό ήτανε το σύνθημα του ανθρώπου που κρατούσε τις υποσχέσεις του που δεν είχε διστάσει ούτε μια στιγμή να διασχίσει τις θάλασσες για να πάει ...

8515 - Всегда здесь!

Всегда здесь! Таков был девиз человека, который держал свои обещания, который не колебался ни на мгновение пересечь моря чтобы отправиться на Святую ...