N. LYGEROS PhD

Opus

3530 - I codici manoscritti del maestro

Πόσες ώρες έγραφες ασταμάτητα για να καλύψεις το κενό της κοινωνίας και να δημιουργήσεις το έργο της ανθρωπότητας; Ποιος ξέρει αν ήταν νύχτες ...

3530 - I codici manoscritti del Maestro

Quante ore scrivevi senza tregua per riempire il vuoto della società e creare l’opera dell’Umanità? Chi lo sa se erano notti o giorni che ...

3529 - La vision de la couleur

Qui aurait pu voir l’épaisseur de la couleur, le toucher de ton pinceau, en te regardant à cette époque? Pourtant tu avais déjà eu la vision de la ...

3529 - Το όραμα του χρώματος

Ποιος θα μπορούσε να δει το πάχος του χρώματος, το άγγιγμα του πινέλου σου, κοιτάζοντάς σε εκείνη την εποχή; Κι όμως είχες ήδη το όραμα του χρώματος ...

3529 - Видение цвета

Кто мог бы увидеть толщину цвета, прикосновение твоей кисти, наблюдая за тобой в ту эпоху? Однако, уже тогда ты имел видение цвета, которое ...

3529 - Видіння кольору

Хто міг би побачити товщину кольору, дотик твого пензля, спостерігаючи за тобою в ту епоху? Але вже ...

3528 - Le regard de Vincent

Il avait quelque chose de travers ce regard sans horizon. Il en était de même pour le chapeau qui ne parvenait à cacher la profondeur du front. Quant ...

3528 - Το βλέμμα του Vincent

Υπήρχε κάτι διαπεραστικό σ’ αυτό το βλέμμα χωρίς ορίζοντα. Το ίδιο και με το καπέλο που δεν κατάφερνε να κρύψει το βάθος του μετώπου. Ενώ ο γιακάς ...

3527 - Περί ανθρώπου και χώρου

«Προτείνω να ορίσουμε τη γεωγραφία ως την επιστήμη, η οποία ως βασική της λειτουργία έχει την ανίχνευση της αλληλεπίδρασης του ανθρώπου εντός της κοινωνίας ...

3526 - About monotony

"What is the poison of modern industrialised life? Undoubtedly the monotony- monotony of work and meaningless social and community life. " Halford Mackinder ...

3526 - Περί μονοτονίας

«Ποιο είναι το δηλητήριο της σύγχρονης βιομηχανικής ζωής μας; Αναμφίβολα η μονοτονία -μονοτονία της εργασίας και της ανούσιας κοινωνικής και κοινοτικής ...

3525 - Solides d’Archimède et catégories structurelles

L’examen des solides d’Archimède en tant que tels a peut-être un sens historique ou épistémologique mais en aucun cas mathématique. Car leur caractérisation ...

3524 - Your shoes

You make me embarrassed, you know that? I wanted throw them away that poverty is intolerable! And what did you do? You drew them so you will never ...

3524 - Tes chaussures

Tu me fais honte, tu sais? Je voulais les jeter. Cette pauvreté est insupportable ! Et toi qu’as-tu fait ? Tu les as peintes. Tu n’oublieras donc ...

3524 - Τα παπούτσια σου

Με κάνεις να ντρέπομαι, το ξέρεις; Ήθελα να τα πετάξω αυτή η φτώχεια είναι ανυπόφορη! Και συ τι έκανες; Εσύ τα ζωγράφισες δε θα ξεχάσεις λοιπόν ποτέ! ...

3524 - Твои башмаки

Ты заставляешь меня стыдиться, ты знаешь? Я хотел выбросить их. Эта бедность невыносима! И ты, что ты сделал? Ты нарисовал их. Итак, ты никогда ...

3523 - Dis-moi

Dis-moi... Tu ne veux pas parler ? Tu ne veux rien dire ? Je ne sais pas quoi faire... Je ne supporte pas de te voir ainsi. Quelqu’un t’a fait du ...

3522 - Οι πατατοφάγοι

- Πάρε σου λέω. - Περίμενε... Δεν σέρβιρα τους άλλους. - Πάντα τελευταίο με σερβίρεις. - Γιατί γεννήθηκες πρώτος. - Μαμά, μπορώ; - Μετά τον πατέρα ...

3522 - The Potato Eaters

- I'm telling you, take. - Wait… I haven't served the others. - You're always serving me last. - That's because you were born first. - Mum, can ...

3522 - Les mangeurs de pommes de terre

- Tiens, je te dis. - Attends... Je n’ai pas fini de servir les autres... - Tu me sers toujours en dernier. - Car tu es né le premier. - Maman, je ...

3521 - Η αδελφοσύνη ως αυτοέλεγχος

«Η Αμερικανική Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας αξίωσε για όλους τους ανθρώπους το δικαίωμα διεκδίκησης της ευτυχίας. Η Γαλλική Επανάσταση αποκρυστάλλωσε αυτή ...

3520 - L’homme qui n’était pas roi

Aucune couronne ne put sauver le Mauvais, le Cruel ou le Noir de l’épée de l’affranchi, qui ne portait de lys que dans son coeur.

3519 - Quand les lys s’inclinèrent

Qui aurait cru qu’un jour s’inclineraient les lys devant la laideur du noir, et la hache pendue au cou? Pourtant ce jour arriva après l’affranchissement ...

3518 - Les victimes de la peste

Les rats. C’était une idée fixe. Tout le monde devait mourir. La peste noire ne laissait plus aucun vivant sur cette terre maudite. Qui n’avait pas eu ...

3517 - Strategic conceptions and practical difficulties

The paradoxical aspect of strategy is not devoid of consequences on the practical level. This might seem somewhat inevitable but it is not an insuperable ...

3517 - Conceptions stratégiques et difficultés pratiques

L’aspect paradoxal de la stratégie n’est pas dénué de conséquences sur le plan pratique. Cela peut sembler quelque peu inéluctable mais ce n’est pas un ...

3516 - La musique de la bombarde

Le maître de guerre passa en revue ses connaissances. Aucune d’entre elles ne correspondait à ce qu’il avait entendu. Ni la baliste, ni le trébuchet, pas ...

3515 - Régime stalinien

Nous croulons sous les preuves de l’efficacité du régime stalinien et nous avons encore des idiots qui le contestent de manière véhémente. Pourtant la ...

3514 - Légèreté ukrainienne

Nous ne voulions pas lasser le pouvoir. Nous avions bien trop peur de devenir un poids. Aussi malgré la famine qui avait pour unique but de nous désintoxiquer, ...

3513 - À toute vapeur, à travers la boue

Qui ose croire encore aux institutions ? Seulement la société. Car les hommes ne vivent que de valeurs et non de principes où se confinent l’abject et ...

3512 - Le souvenir de Rakhmetov

Comment échapper à Rakhmetov? Grâce à l’oubli ou à l’indifférence ? Rien n’y changea ! Malgré la prison l’imagination prit le pouvoir !

3511 - Nuit blanche

Après le cercle utopique, les pauvres gens devinrent des souvenirs de la maison des morts avant que le temps ne reprît le dessus sur le bourg de Stepantchikovo. ...

3510 - Τα βιβλιαράκια

Όταν ανοίγεις τα βιβλιαράκια είσαι τόσο τρυφερή που σκέφτομαι πώς το αντέχεις. Τι περιμένεις να δεις άραγε; Τα λεπτά παλιά γράμματα μιας ξεχασμένης γλώσσας ...

3509 - Τελικές Συνθήκες

- Ποιος πιστεύει στις συνθήκες; - Κανείς. - Ποιος υπογράφει τις συνθήκες; - Όλοι. - Αυτό δεν είναι παράδοξο; - Όχι! - Τότε τι είναι; - Παράλογο! - Και ...

3508 - Το μετέωρο νυχτικό

Πάνω στην πόρτα το μεταξωτό νυχτικό περίμενε να λυθεί το αίνιγμα. Δίχως καμπύλες μετέωρο και κάθετο έδειχνε τα πάθη της αγάπης. Μόνο όταν το έπιασα ...

3507 - Δίχως αρχή

Πρόσεξες ότι είμαστε όλοι δίχως αρχή; Θυμάσαι τη γέννησή σου ; Μόνο το θάνατό σου δεν θα ξεχάσεις! Τότε γιατί να έχουμε αρχές; Επειδή δεν βλέπουμε το ...

3506 - Τι θέλεις;

Τι θέλεις ένα κόμμα ή μια πατρίδα; Τι θέλεις μια άποψη ή μια γνώση; Τι θέλεις μια προδοσία ή μια θυσία; Θέλω την ησυχία μου, την ηρεμία μου, την άνεσή ...

3506 - Чего ты хочешь?

Чего ты хочешь, партию или родину? Чего ты хочешь, мнение или знание? Чего ты хочешь, предательство или жертву? Я хочу свою тишину, свой ...

3506 - What do you want?

What do you want a party or a motherland? What do you want an opinion or a knowledge? What do you want a treason or a sacrifice? I want my peace, ...

3505 - Why don’t you believe ?

Why don't you believe in humaneness ? Because I don't believe in fairy tales. Why don't you believe in history ? Because I don't believe in need. ...

3505 - Pourquoi ne crois-tu pas ?

Pourquoi ne crois-tu pas en l’humanité ? Parce que je ne crois pas aux contes. Pourquoi ne crois-tu pas en l’histoire ? Parce que je ne crois ...

3505 - Γιατί δεν πιστεύεις;

Γιατί δεν πιστεύεις στην ανθρωπιά; Γιατί δεν πιστεύω στα παραμύθια. Γιατί δεν πιστεύεις στην ιστορία; Γιατί δεν πιστεύω στην ανάγκη. Γιατί δεν ζεις; ...

3505 - Почему не веришь?

Почему не веришь в человечность? Потому что не верю в сказки. Почему не веришь в историю? Потому что не верю в нужду. Почему не живёшь? ...

3504 - The magic child

It did not chose to be born only to die for the others. Besides there was no reason to not commit suicide. When its mother looked at it she was not ...

3504 - Το μαγικό παιδί

Δεν αποφάσισε να γεννηθεί μόνο να πεθάνει για τους άλλους. Εξάλλου δεν υπήρχε λόγος να μην αυτοκτονήσει. Όταν το κοίταζε η μητέρα του δεν μπορούσε να μην ...

3504 - Волшебный ребенок

Он не решил родиться, лишь умереть ради других. Кроме того, не было никаких причин, не покончить жизнь самоубийством. Когда его мать смотрела на него, ...

3503 - L’Artsakh en tant que problème topologique

Il est sans doute incongru de rendre hommage aux combattants de l’Artsakh, en réduisant ce territoire arménien à un problème topologique. Cependant cette ...

3503 - Το Αρτσάχ ως πρόβλημα τοπολογικό

Είναι αναμφίβολα άσκοπο να αποδίδουμε τιμές στους αγωνιστές του Αρτσάχ, υποβιβάζοντας αυτά τα αρμενικά εδάφη σε πρόβλημα τοπολογικό. Όμως, αυτή η μελέτη ...

3502 - Le poids d’une courbure

Carlo avait parlé d’un poids sans connaître la courbure. Aussi à travers l’éclat de sa voix, nul ne vit sa véritable nature. Et son oeuvre à peine achevée ...

Opus App