N. LYGEROS PhD

Opus

27015 - Arbitrio del ponte

Per quanto sembrasse lontano il centro dell’Europa rimaneva inscindibilmente collegato con i sui limiti anche se questi erano il mare. Ed il Danubio ...

27015 - Albedrío del puente

Por muy lejos que pareciera el centro de Europa, permanecía indisolublemente colgado con sus límites, incluso si estos eran del mar. Y el Danubio estaba ...

27014 - Μνημείο Μνημοσύνης

Δεν ήταν μόνο αυτό. Υπήρχε και Μνημείο Μνημοσύνης. Πίσω από τον Ναό. Δίπλα στην πίστη. Εκεί οι τάφοι των θυμάτων σου έδειχναν τους αθώους και τα ...

27014 - Monumento alla Memoria Intellettiva

Non era solo questo. C’era anche il Monumento alla Memoria Intellettiva. Dietro il Tempio. Di fianco alla fede. Lì le tombe delle vittime ti mostravano ...

27014 - Monumento de Mnemósine

No era sólo esto. También había el Monumento de Mnemósine. Detrás del Templo. Al lado de la fe. Allí, las tumbas de las víctimas te mostraban los ...

27013 - Ανάβαση στο φρούριο

Με στόχο το άγαλμα της Ελευθερίας έγινε η ανάβαση στο φρούριο. Ήταν ένας πλάγιος τρόπος για να μελετήσει το κάστρο και την παλιά Βούδα. Πέρα από τον ...

27013 - Salita sulla fortezza

Con la statua della Libertà nel mirino avvenne la prima salita. Era un metodo laterale per studiare la fortezza e la vecchia Buda. Al di la del Danubio, ...

27013 - Subida a la fortaleza

Teniendo por objetivo la estatua de la Libertad se hizo la subida a la fortaleza. Fue un método lateral para estudiar el castillo y la Buda antigua. ...

27012 - Al castello

Persino Vienna era stata in pericolo con la capitolazione di Buda. Per questo motivo decise di esaminare in ogni particolare il sistema difensivo del ...

27012 - Στο κάστρο

Ακόμα και η Βιέννη είχε κινδυνέψει με την άλωση της Βούδα. Γι’ αυτόν τον λόγο αποφάσισε να εξετάσει με όλες τις λεπτομέρειες το αμυντικό σύστημα του ...

27012 - Al Castillo

Incluso Viena estaba en peligro tras la caída de Buda. Por esta razón, decidió examinar meticulosamente el sistema defensivo del castillo. Incluso ...

27011 - XII

La campana suonò dodici volte. Si sentì in tutta la città. Questo era l’obbiettivo del tempio. Non era soltanto il più alto della città, ma anche il ...

27011 - XII

Η καμπάνα χτύπησε δώδεκα φορές. Ακούστηκε σε όλη την πόλη. Αυτός ήταν ο στόχος του ναού. Δεν ήταν μόνο ο πιο ψηλός της πόλης, αλλά και ο μεγαλύτερος ...

27011 - ΧΙΙ

La campana sonó doce veces. Se escuchó en toda la ciudad. Este fue el objetivo del templo. No sólo fue el más alto de la ciudad, sino también el más ...

27010 - Πάνω στο goban

Πάνω στο goban χορεύει μια μαριονέτα κι εσύ την κοιτάζεις κι αναρωτιέσαι πώς θα ήσουν αν δεν ήξερες για τα θεμέλια αυτού του παιγνίου μέσω διδασκαλίας ...

27009 - Και οι γέροι

Και οι γέροι ενδιαφέρονται για το go ειδικά αν έχουν διαβάσει Sun Tzu αφού ο Χρόνος που έζησαν και που ζουν έχει ήδη στρατηγικά σχήματα που ...

27008 - Οι τρεις μαθήτριες

Αν δεν πιστεύεις ότι οι μαθήτριες μάθαιναν go από παλιά αρκεί να θαυμάσεις πίνακα της εποχής για να δεις την αλήθεια χωρίς ανάγκη της πίστης ...

27000 - Δες τον αγώνα

Δες τον αγώνα για ν' αντιληφθείς τι γίνεται όταν η βαρβαρότητα βάζει στη φυλακή τριάντα πέντε χιλιάδες ανθρώπους για να επιβάλλει τη φρίκη της ...

26999 - Δεν είναι μόνο

Δεν είναι μόνο το σπαθί η ουσία γιατί πρέπει να γίνει ένα με σένα για να είναι η συνέχεια της κίνησης που γίνεται πράξη λόγω ανάγκης και μόνο ...

26998 - Κοίτα τη ρίζα

Κοίτα τη ρίζα του υπολογιστή κι όχι μόνο την τετραγωνική για να σπάσεις τον κώδικα του βλέμματος πριν εισέλθεις στον κόσμο ενός αγώνα του οποίου ...

26997 - Τι άλλο πρέπει ν’ ακούσεις

Τι άλλο πρέπει ν' ακούσεις για να καταλάβεις ότι πρόκειται για πόλεμο που διασχίζει η Ανθρωπότητα στη Μέση Ανατολή όπου γίνεται έγκλημα κατά της ...

26996 - Με το πιάνο

Με το πιάνο του Schubert όταν ξέρεις ν’ ακούς και τον πόνο μπορείς κι εσύ να κλάψεις ελεύθερα δίχως να φοβηθείς αφού από πριν θα έχεις πεθάνει ...

26995 - Με μερικές νότες

Με μερικές νότες μπορείς να μπεις σε μια ατμόσφαιρα που ήσουν ανίκανη να φανταστείς πριν νιώσεις τα όργανα της μουσικής να σε γεμίζουν σαν μια ...

26994 - Όσο και να χτυπιέται

Όσο και να χτυπιέται η βαρβαρότητα όσα κανάλια και να κλείσει για να μην ακούγεται η φωνή των Κούρδων πρέπει να ξέρεις ότι η δημιουργία του Κουρδιστάν ...

26993 - Στη Νέα Φιλική Εταιρεία

Στη Νέα Φιλική Εταιρεία μπορείς να βρεις ανθρώπους Ελληνισμού από τον Πόντο τον Καναδά την Ιταλία τη Γεωργία τη Γαλλία λες και κατάλαβαν όλοι ...

26993 - Within the New Filiki Eteria

Within the New Filiki Eteria you can find people of Hellenism from Pontus from Canada from Italy from Georgia from France as if all of them understood ...

26990 - Moyo

Αν μπορείς στην ανάπτυξη να δημιουργήσεις ένα moyo προσπάθησε να το κρατήσεις στη συνέχεια διότι εκεί θα βρει καταφύγιο ακόμα και μεγάλος δράκος ...

26980 - Remarques sur les articles 29, 30, 31, 32 des statuts de l’Union africaine

Article 29 Admission comme membre de l’Union 1. Tout Etat africain peut, à tout moment après l’entrée en vigueur du présent Acte, notifier au Président ...

26979 - Comments and notes, regarding Article 4 of the Constitution of the African Union

Article 4 Principles The African Union functions in accordance with the following principles: A. (A) Sovereign equality and interdependence of all of ...

26979 - Remarques sur l’article 4 de la Constitution de l’Union Africaine

Article 4 Principes L’Union africaine fonctionne conformément aux principes suivants : a. (a) Egalité souveraine et interdépendance de tous les Etats ...

26979 - Παρατηρήσεις πάνω στο άρθρο 4 του Συντάγματος της Αφρικανικής Ένωσης

Άρθρο 4 Αρχές Η Αφρικανική Ένωση λειτουργεί σύμφωνα με τις ακόλουθες αρχές: Α. (α) Κυρίαρχη ισότητα και αλληλεξάρτηση όλων των Κρατών μελών της Ένωσης. ...

26978 - Η Αυστρία επιμένει

Η Αυστρία επιμένει όσο αφορά στη μη αποτελεσματικότητα της Τουρκίας να διαχειριστεί το προσφυγικό. Ο Υπουργός Εξωτερικών ξεκαθαρίζει μάλιστα ότι η Ευρωπαϊκή ...

Opus App