N. LYGEROS PhD
Opus
Beyond the translation you immerse yourself into the depth of the work so that you too might see the reality beyond the ghosts of mundanity, that ...
18434 - Al di là delle traduzioni
Al di là delle traduzioni ti immergi dentro il profondo dell’opera per vedere pure tu la realtà al di là dei fantasmi della quotidianità che camminano ...
18434 - Πέρα των μεταφράσεων
Πέρα των μεταφράσεων βυθίζεσαι μέσα στο βάθος του έργου για να δεις κι εσύ την πραγματικότητα πέρα από τα φαντάσματα της καθημερινότητας που περπατούν ...
18433 - Δίχως μεγαλοσύνη
Δίχως μεγαλοσύνη και μεγάλο να είναι αυτό που πιστεύεις θα παραμείνεις μικρός και μίζερος αφού δεν αντέχεις τη γενναιοδωρία γιατί δεν δίνεις ποτέ ...
18432 - Se non conosci la croce
Se non conosci la croce non impugnare la spada perché taglieresti la tua lingua con l’inerzia visto che non hai imparato né ad ascoltare né a parlare ...
18432 - Αν δεν ξέρεις για τον σταυρό
Αν δεν ξέρεις για τον σταυρό μη πιάσεις το σπαθί γιατί θα κόψεις τη γλώσσα σου με την απραξία αφού δεν έμαθες ούτε ν' ακούς ούτε να λες κι αν δεν ...
18431 - Δεν έχεις δει μάχες
Δεν έχεις δει μάχες που κρατούν δεκαετίες, πολέμους σκληρούς που διαρκούν αιώνες, και χιλιάνθρωπο αλλά πιστεύεις ότι ξέρεις κι εσύ από πολεμικές ...
18430 - It is now being discovered
It is now being discovered by the enemies of the cross that we are the continuers of centuries of tradition which did not ever abandon the fight ...
18430 - Ora scoprono
Ora scoprono i nemici della croce che siamo i continuatori di tradizioni secolari che non hanno mai abbandonato la battaglia anche nei casi peggiori ...
18430 - Τώρα ανακαλύπτουν
Τώρα ανακαλύπτουν οι εχθροί του σταυρού ότι είμαστε οι συνεχιστές αιώνων παράδοσης που δεν εγκατέλειψε ποτέ τον αγώνα ακόμα και στα χειρότερα όταν ...
18429 - The Greeks do not kneel
The Greeks dο not kneel, because they are habitual whiners, stubborn, argumentative, and when an authoritarian system arrives in order to oppress them, ...
18429 - Οι Έλληνες δεν γονατίζουν
Οι Έλληνες δεν γονατίζουν γιατί είναι γκρινιάρηδες, ξεροκέφαλοι, αντιδραστικοί κι όταν έρχονται αυταρχικά συστήματα να τους καταπατήσουν αντιστέκονται, ...
18428 - Hellenism is not up for sale
Listening to some parliamentary candidates, they give us the impression that they believe firmly that Hellenism is up for sale. Certainly, each servile ...
18428 - Ο Ελληνισμός δεν είναι για ξεπούλημα
Όταν ακούμε μερικούς υποψήφιους βουλευτές, μας δίνουν την εντύπωση ότι πιστεύουν ακράδαντα ότι ο Ελληνισμός είναι για ξεπούλημα. Βέβαια ο κάθε ραγιάς και ...
18427 - Ενάντια στην κοινωνική μιζέρια
Δεν πρόκειται να μας επηρεάσουν οι ειδικοί της κοινωνικής μιζέριας που προσπαθούν να μας απασχολήσουν με τα προβλήματα της διπλανής πόρτας, ενώ αυτά τα ...
18427 - Against social misery
We will not be affected by the so called experts of social misery, who are trying to concern us with their next door problems, as we already handle those ...
18426 - L’esprit de Cabu. (Dessin au feutre)
L'esprit de Cabu. (Dessin au feutre)
18425 - Take up your pencil
Take up your pencil without an eraser and draw freely without fear if you wish to truly honour the victims of barbarity, because words do not ...
18425 - Prendi la tua matita
Prendi la tua matita senza la gomma e disegna liberamente senza paura se vuoi realmente onorare le vittime della barbarie perché le parole non ...
18425 - Toma tu lápiz
Toma tu lápiz sin goma y pinta libre sin temor si quieres realmente honrar a las víctimas de la barbarie porque las palabras son insuficientes ...
18425 - Возьми свой карандаш
Возьми свой карандаш без стёрки и нарисуй свободно, без страха, если ты хочешь действительно почтить жертвы варварства, так как слов недостаточно, ...
18425 - Prends ton crayon
Prends ton crayon sans gomme et dessine librement sans crainte si tu veux vraiment honorer les victimes de la barbarie car les mots ne suffisent ...
18425 - Πάρε το μολύβι σου
Πάρε το μολύβι σου χωρίς σβήστρα και ζωγράφισε ελεύθερα δίχως φόβο αν θέλεις πραγματικά να τιμήσεις τα θύματα της βαρβαρότητας γιατί τα λόγια ...
18424 - Όσες κολουτούμπες
Όσες κολουτούμπες και να κάνεις φαίνεται αν είσαι άξιος κι αν δεν είσαι γιατί μας απασχολείς με τα αντίγραφα όταν μελετάμε ήδη το γνήσιο αφού ...
18423 - Τα δύο χαρακτικά
Τα δύο χαρακτικά προσγειώθηκαν στην Αθήνα για την αλλαγή είχαν διασχίσει το χώρο και το Χρόνο για ν’ αγγίξουν τον φωτεινό βασιλικό και να δείξουν ...
18422 - Φωτονικός Ίππος
Φαινόμενο. Έμοιαζε με θαύμα. Ήταν απίστευτο αλλά μπροστά τους είχαν όλοι αυτή την εικόνα. Και θυμήθηκαν το θρύλο του Αγίου Γεωργίου και την προηγούμενη ...
18421 - Χαρακτικά Χρονικών
Άρχισε με τα Χαρακτικά Χρονικών. Λειτουργούσαν σαν μια Χάρτα. Των Αγίων Τόπων. Για να δουν ότι η σκακιέρα είχε αλλάξει. Για να μιλήσει για τοποστρατηγική, ...
18420 - Μυριάδες φωτόνια
Ο σταυρός πετούσε. Μετά την ανάληψη, η ανακάλυψη. Ήταν απέναντι στον καθεδρικό ναό. Εκείνο το σωτήριο έτος του 1274. Και κανένας δεν μπορούσε να υποψιαστεί ...
18419 - Χρονική Ανταπόκριση
Η γέφυρα ήταν έτοιμη. Είχε επινοηθεί από το Τέρας. Καμία καθυστέρηση. Απόλυτος συγχρονισμός. Λες κι είχε πατήσει πάνω σε γαλάζιο τετράγωνο σκακιέρας ...
18418 - Με το ισοκράτημα
Με το ισοκράτημα μπορούσε κανείς ν’ ακούσει το συνεχές του Χρόνου, αυτό το διαχρονικό που δεν σταματούσε στα έτη αφού λειτουργούσε με τις εποχές. Ταυτόχρονες ...
18417 - Ελεύθερη Αποστολή
Ο ουρανός είχε κοκκινίσει, λίγο πιο κάτω από τα σύννεφα, εκεί όπου ο ήλιος πάλευε ήδη με το σκοτάδι. Στο βάθος, αλλά πιο κοντά, τα βουνά ήταν χιονισμένα, ...
18416 - Contrary to Barbarity
Contrary to barbarity are the free no matter which sinister form it may take because in every case it is a crime against Humanity since it chooses ...
18416 - Κατά της βαρβαρότητας
Κατά της βαρβαρότητας είναι οι ελεύθεροι όποια και να είναι η ύπουλη μορφή της γιατί σε κάθε περίπτωση είναι ένα έγκλημα κατά της Ανθρωπότητας αφού ...
18415 - How comical are
How comical are the criminals of the cartoonists, how unjust is their ideology, how deplorable their barbarity, how unbearable their attack against ...
18415 - Πόσο γελοίοι είναι
Πόσο γελοίοι είναι οι εγκληματίες των γελοιογράφων, πόσο άδικη είναι η ιδεολογία τους πόσο απαράδεκτη η βαρβαρότητα πόσο αβάσταχτη η επίθεση κατά ...
18414 - Φωτιά και Τσεκούρι. (Dessin au feutre)
Φωτιά και Τσεκούρι. (Dessin au feutre)
18413 - Μην παίζεις μαζί μας
Μην παίζεις μαζί μας, αφού δεν έχεις κότσια. Γιατί ποτέ δεν έμαθες σκάκι και δεν ξέρεις από συνδυασμούς και ελιγμούς. Γιατί προστατεύουμε κάθε πιόνι μας ...
18412 - Επικός κύκλος
Όταν θέλεις πραγματικά να βοηθήσεις την πατρίδα σου, γιατί έχει υποστεί επιθέσεις, δεν την βρίζεις και δεν την υποβαθμίζεις από μόνος σου, για να φανείς ...
18411 - Ελευθερία ενάντια στη Βαρβαρότητα
Δεν είναι ανάγκη να δεις την ταινία του Charlie Chaplin για να καταλάβεις τι σημαίνει δικτάτορας και τι σημαίνει αντίσταση στην εξουσία, γιατί την έχουμε ...
18411 - Freedom against Barbarity
It is not necessary for you to see the Charlie Chaplain film, to understand what a dictator is or what resistance to authority actually means, because ...
18410 - Όταν επέλεξες
Όταν επέλεξες να ζήσεις μόνο με την Ανθρωπότητα και τον Χρόνο δεν σ' αγγίζει πια η καθημερινότητα και ξεπερνάς τα εμπόδια με υπερβάσεις γιατί ...
18409 - Για το συνεχές
Για το συνεχές παλεύουμε δίχως παύση κι ακάθεκτα αφού μόνο και μόνο το έργο δικαιολογεί την ύπαρξή μας ανάμεσα στους ανθρώπους της Ανθρωπότητας ...
18408 - Και δίχως πανοπλία
Και δίχως πανοπλία προστατεύουμε τα θύματα για να μην πεθάνουν, τους αθώους για να μην γίνουν θύματα, τους μαθητές για να γίνουν μαχητές, την Ανθρωπότητα ...
18407 - Je suis Charlie. (Dessin au feutre)
Je suis Charlie. (Dessin au feutre)
18406 - Πάντα όρθιοι
Πάντα όρθιοι ενάντια στη βαρβαρότητα γιατί δεν μάθαμε να γονατίζουμε αφού γεννηθήκαμε ελεύθεροι κι αν είμαστε πολιορκημένοι κι αν πεθάναμε το ...
18405 - Ανθρώπινη Αντίσταση – Hommage à Tignous. (Dessin au feutre)
Ανθρώπινη Αντίσταση - Hommage à Tignous. (Dessin au feutre)
18404 - Ανθρώπινη Σκέψη – Hommage à Charb. (Dessin au feutre).
Ανθρώπινη Σκέψη - Hommage à Charb. (Dessin au feutre).
18403 - Ανθρώπινη Ελευθερία – Hommage à Wolinski. (Dessin au feutre)
Ανθρώπινη Ελευθερία - Hommage à Wolinski. (Dessin au feutre)
18402 - Ανθρώπινος Λόγος – Hommage à Cabu. (Dessin au feutre)
Ανθρώπινος Λόγος - Hommage à Cabu. (Dessin au feutre)
18401 - Όταν η βαρβαρότητα
Όταν η βαρβαρότητα προσπαθεί να σβήσει με εγκλήματα το ανθρώπινο χιούμορ αποδεικνύει χειροπιαστά ότι δεν ξέρει πώς ν’ αντιμετωπίσει την ελευθερία ...
 
YouTube Latest Videos
Recent Articles
Categories
Tags
Articles Artsakh Autre Byzance Camus Caratheodory Dessin Dialogs Dostoievski e-Masterclass e-Μάθημα Echecs Education English Etude Feutre Free Korea French Genocide Go Greek Hellenisme Histoire Intelligente Holodomor HuaTou Hyperstructure Intelligence Interview Italian Musique podcast-us Poems Portrait publication publications Sahara Spanish Strategie Talks Topostrategie Traduction Transcription Translation Video Vincent Vinci ZEE Zeolithe Αναβαθμισμένη Ιστορία Καταγραφή
SECTIONS
Caméléon | Ελλάς | Expert | GSR | Lygerismes | Perfection | PI | Télémaques Prosfyges
Abel | Archimède | Camus | Carathéodory | Chomsky | Dostoïevski | Einstein | Fraïssé | Galois | Kornaros | Leibniz | Mozart | Sidis | Vincent | Vinci | Vivaldi | Voltaire | Wittgenstein
Advice | Artsakh | Byzance | Chansons | Chronostratégie | Contes | COVID Stats | Droits de l'Humanité | Échecs | Économie | Éducation | Europe | Free Korea | Génocide | Go | Haïku | Hellénisme | Histoire Intelligente | Holodomor | Hua Tou | Hyperstructures | Innovation | Intelligence | Interprétations | Koan | Mathématiques | Missions Musique | Recours européens | Sahara | Stratégie | Tanka | Théâtre | Topostratégie | Urban Design | Western Armenia | ZEE | Zéolithe | Έξυπνη διατροφή