N. LYGEROS PhD

Opus

22165 - Κανέναν δεν αφήνει

Κανέναν δεν αφήνει γιατί κρατά τους πάντες δεν ξεχνά τίποτα γιατί θυμάται τα πάντα δεν μισεί τα άτομα γιατί αγαπά τους ανθρώπους όχι επειδή πρέπει ...

22165 - Он никого не оставляет

Он никого не оставляет, ибо держит всех, он ничего не забывает ибо помнит всё, он не испытывает ненависть к индивидам, ибо любит людей, не потому, ...

22163 - С книгата

С книгата в ръка устои варварството и покажи на децата това което се опитаха да направят да изтрият от паметта им заради забвение и догматизъм ...

22163 - Avec le livre

Avec le livre à la main résiste à la barbarie et montre aux enfants ce qu’ils ont essayé d’effacer de leur mémoire en raison de l'oubli et du ...

22163 - Με το βιβλίο

Με το βιβλίο στο χέρι αντιστάσου στη βαρβαρότητα και δείξε στα παιδιά τι προσπάθησαν να σβήσουν από τη μνήμη τους λόγω λήθης και δογματισμού ...

22162 - Не е достатъчно

Не е достатъчно да казваш никога повече, трябва и ти да бъдеш готов да действаш, да устоиш когато виждаш варварски акт срещу невинните в ...

22162 - Il ne suffit pas

Il ne suffit pas de dire plus jamais il faut que toi aussi tu sois prêt à agir et à résister quand tu vois un acte de barbarie contre des ...

22162 - Δεν αρκεί

Δεν αρκεί να λες ποτέ πια πρέπει κι εσύ να είσαι έτοιμος να πράξεις ν’ αντισταθείς όταν βλέπεις πράξη βαρβαρότητας ενάντια στους αθώους ...

22161 - Οι μαχητές

Οι μαχητές της ελευθερίας της ισότητας της αδελφότητας δεν φοβούνται να αντιμετωπίσουν την βαρβαρότητα το κάνουν εδώ και αιώνες έτσι ώστε η Ανθρωπότητα ...

22161 - Les combattants

Les combattants de la liberté de l’égalité de la fraternité ne craignent pas d’affronter la barbarie ils le font depuis des siècles afin que l’Humanité ...

22160 - Η βαρβαρότητα δεν θα νικήσει

Η βαρβαρότητα δεν θα νικήσει ακόμα κι αν είναι ισχυρή γιατί είναι καθήκον μας να υπερασπιστούμε όχι μόνο το Παρίσι, τη Γαλλία αλλά την Ανθρωπότητα ...

22160 - La barbarie ne vaincra pas

La barbarie ne vaincra pas aussi puissante soit-elle car c’est notre devoir de défendre non seulement Paris, la France mais l’Humanité tout entière ...

22159 - Without fear

Without fear and without reproach we continue our march still standing after the attacks because we know that our duty does not summate in existing ...

22159 - Senza paura

Senza paura e senza rimprovero continuiamo il nostro cammino sempre in piedi dopo gli attentati perché sappiamo che il nostro dovere non è solo ...

22159 - Χωρίς φόβο

Χωρίς φόβο και χωρίς όνειδος συνεχίζουμε την πορεία μας πάντα όρθιοι μετά τις επιθέσεις γιατί ξέρουμε ότι το καθήκον μας δεν είναι μόνο να υπάρχουμε ...

22159 - Sans peur

Sans peur et sans reproche nous poursuivons notre marche toujours debouts après les attentats car nous savons que notre devoir ne se résume pas ...

22158 - Ακόμα όρθιοι

Ακόμα όρθιοι ανάμεσα από τους νεκρούς μας χαιρετίζουμε την ελευθερία, την ισότητα την αδελφότητα για να μην ξεχάσουμε τίποτα από τις αξίες μας ...

22158 - Toujours debout

Toujours debout au milieu de nos morts nous saluons la liberté, l' égalité le fraternité pour ne rien oublier de nos valeurs face à la barbarie ...

22157 - Όταν σ’ έχει ανάγκη

Όταν σ’ έχει ανάγκη ο Ελληνισμός και δεν παρουσιάζεσαι στον αγώνα του ενάντια στη βαρβαρότητα τότε τι τα λες τα μεγάλα λόγια αφού δεν είναι ανάγκη ...

22157 - Quand l’Hellénisme

Quand l’Hellénisme a besoin de toi et que tu ne te présentes pas à sa lutte contre la barbarie alors toutes ces grandes paroles que tu dis ne sont ...

22156 - Όταν είσαι προπονητής

Όταν είσαι προπονητής που έχει δει τον Πόντο και καταντάς να το βουλώνεις γιατί είσαι απασχολημένος με τα ψώνια που κάνεις στις κενές περιοχές όπου ...

22155 - Το αξίωμα του Πρωθυπουργού

Το αξίωμα του Πρωθυπουργού στην πατρίδα μας, δεν είναι μόνο για την καρέκλα και τις επισκέψεις στο εξωτερικό. Το σύνταγμα μας του έχει δώσει αυτές τις ...

22154 - The denial of genocide

The denial of genocide is not only illegal and unconstitutional due to the legislation of our homeland it is also, first of all, an act of barbarity and ...

22154 - Η άρνηση της γενοκτονίας

Η άρνηση της γενοκτονίας δεν είναι μόνο παράνομη και αντισυνταγματική λόγω της νομοθεσίας της πατρίδας μας είναι επίσης και πρώτα από όλα μία πράξη βαρβαρότητας ...

22153 - Η πολιτική αξιοπιστία

Η πολιτική αξία αρχίζει με τα λόγια και στην συνέχεια με τις πράξεις. Έτσι όταν κάποιος πολιτικός μάς εξηγεί ότι βρίσκει τις τρομοκρατικές επιθέσεις στο ...

22152 - The foundations of the EEZ

Οne of the foundations of the EEZ, when that contains hydrocarbons, is that of the energean security. Of course we've all heard about energean security, ...

22152 - Θεμέλια της ΑΟΖ

Από τα θεμέλια της ΑΟΖ όταν αυτή εμπεριέχει υδρογονάνθρακες, είναι και αυτό της ενεργειακής ασφάλειας. Βέβαια όλοι έχουμε ακούσει για αυτή, αλλά σπάνια ...

22151 - Είμαστε όρθιοι

Είμαστε όρθιοι επειδή οι νεκροί μας ξέρουν ότι παλεύουμε για τη δικαιοσύνη κι ότι ως Δίκαιοι δεν ξεχνούμε τους αθώους που γενοκτόνησαν οι βάρβαροι ...

22150 - Θρησκεία θανάτου

Θρησκεία θανάτου βλέπεις έμπρακτα με τις επιθέσεις της τρομοκρατίας έτσι μη μπερδεύεσαι η βαρβαρότητα δεν είναι πολιτισμός γιατί θέλει να καταστρέψει ...

22149 - Πάρε το κεφάλαιο

Πάρε το κεφάλαιο της γενοκτονίας που έχουν απαγορεύσει λόγω άρνησης της γενοκτονίας και μάθε το στους μαθητές σου αφού ως άνθρωπος πρέπει να ...

22148 - Когато виждаш

Когато виждаш наранен народ пред очите си от варварство и не правиш апсолютно нищо за да се противопоставиш на една политика която нарушава законите ...

22148 - Όταν βλέπεις

Όταν βλέπεις ένα λαβωμένο λαό μπροστά στα μάτια λόγω βαρβαρότητας και δεν κάνεις απολύτως τίποτα για ν’ αντισταθείς σε μια πολιτική που παραβιάζει ...

22147 - Κάθε νέα αναγνώριση

Κάθε νέα αναγνώριση της γενοκτονίας σου αποδεικνύει ότι άλλοι ξένοι είναι ικανοί να κάνουν αυτό που εσύ δεν κάνεις επειδή το κόμμα σου δεν θέλει ...

22146 - Δεν μπορείς να ξεχάσεις

Δεν μπορείς να ξεχάσεις την έννοια της γενοκτονίας και ταυτόχρονα να λες ότι σε αγγίζουν οι τρομοκρατικές επιθέσεις που έγιναν στο Παρίσι γιατί πρόκειται ...

22145 - The Western Sahara doesn’t constitute Terra nullius

In the context of the advisory opinion of the International Court of Justice, at the request of the United Nations General Assembly, it was unanimously ...

22145 - Η Δυτική Σαχάρα δεν είναι Terra nullius

Στο πλαίσιο της συμβουλευτικής γνώμης, το Διεθνές Δικαστήριο Δικαιοσύνης κατόπιν αιτήματος της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών διακήρυξε ομόφωνα ...

22145 - Le Sahara occidental n’est pas Terra nullius

Dans le cadre d’un avis consultatif, la Cour internationale de justice, à la demande de l’Assemblée générale de l’ONU a déclaré à l’unanimité que le Sahara ...

22144 - Le paradigme d’Ifni

Il est intéressant de constater que de nombreuses personnes qui se prétendent spécialistes de la cause du Sahara occidental n’exploitent même pas le paradigme ...

22144 - Το παράδειγμα του Ifni

Είναι ενδιαφέρον το γεγονός ότι πολλοί άνθρωποι που ισχυρίζονται ότι είναι ειδικοί στο θέμα της Δυτικής Σαχάρας δεν εκμεταλλεύονται ακόμα και το παράδειγμα ...

22143 - If you forget

If you forget about the victims and leave your dead without protection in the end they will explain to you that it is their fault that they were ...

22143 - Αν ξεχνάς

Αν ξεχνάς τα θύματα και αφήνεις τους νεκρούς σου χωρίς προστασία στο τέλος θα σου εξηγήσουν ότι έφταιγαν που ήταν εκεί κι ότι ζούσαν σ' ένα κράτος ...

22142 - La lotta dei Greci del Ponto

La lotta dei Greci del Ponto non si ferma perché vediamo anche in altri paesi cosa voglia dire lasciare la possibilità alla barbarie di colpire ...

22142 - Ο αγώνας των Ποντίων

Ο αγώνας των Ποντίων δεν σταματά γιατί βλέπουμε και σε άλλες χώρες τι σημαίνει να αφήνεις περιθώριο στη βαρβαρότητα να χτυπήσει τη δημοκρατία ...

22142 - The struggle of Greek Pontians

The struggle of Greek Pontians never stops because we can see in other countries too what it means making allowance for barbarity to strike democracy ...

22141 - Un minuto de silencio francés

Un minuto de silencio francés por las víctimas para la evidencia de la unión de los sobrevivientes que se reúnen incluso si es prohibido porque ...

22141 - Французская минута молчания

Французская минута молчания для жертв, для доказательства единства выживших, которые собираются, несмотря на запрет, поскольку ценность человечности ...

22141 - French moment of silence

French moment of silence for the victims for the evidence of the survivors' unity that are gathered even if it is forbidden because the value ...

22141 - Γαλλικό λεπτό σιγής

Γαλλικό λεπτό σιγής για τα θύματα για την απόδειξη της ενότητας των επιζώντων που συγκεντρώνονται ακόμα κι αν είναι απαγορευμένο γιατί η αξία ...

22140 - We don’t forget

We don't forget the victims because we know that they are innocent who were executed unjustly from barbarians that did not feel sorry about any ...