N. LYGEROS PhD

Opus

21601 - Μόνο για ανθρώπους

Μόνο για τους ανθρώπους της ερήμου και τίποτα άλλο γι' αυτό αγωνιζόμαστε τώρα δίχως εγγυήσεις από κάποιον γιατί οι άνθρωποι δεν είναι μόνο κάτοικοι ...

21601 - Just for humans

Just for humans of the sand and nothing else we are fighting right now without warranty anyone because people are not only inhabitants but also ...

21600 - Εσύ που ξέρεις

Εσύ που ξέρεις για την έρημο και για την ιστορία εσύ μπορείς να κατανοήσεις τη θέση μας σ’ αυτόν τον αγώνα διότι εσύ γνωρίζεις τη δειλία της ...

21600 - Toi qui sais

Toi qui sais pour le désert et pour l’histoire tu peux comprendre notre position dans ce combat car tu connais la lâcheté de la barbarie qui ...

21600 - You who know

You who know about desert and about history you might understand our position in this struggle because you know the cowardice of barbarity which ...

21599 - Δεν αρκεί

Δεν αρκεί να επιθυμείς για να καταφέρεις το αδιανόητο πρέπει να μάθεις και τα θεμέλια των γνώσεων που βοηθούν τους ανθρώπους της ερήμου γιατί ...

21598 - Μάθε περισσότερα

Μάθε περισσότερα για τη Δυτική Σαχάρα έτσι ώστε ποτέ να μην πέσεις θύμα της κρατικής προπαγάνδας που μέσω ισλαμισμού πάντα ακραίου προσπαθεί να ...

21597 - Ένα νέο κεφάλαιο

Ένα νέο κεφάλαιο αρχίζει με την έρημο γιατί οι άνθρωποι θέλουν βοήθεια ενάντια στη βαρβαρότητα αφού αυτή τους καταπατά με όλη τη βία που διαθέτει ...

21596 - Τα σπαθιά της ερήμου

Τα σπαθιά της ερήμου δεν ξεχνούν την άμμο γιατί πάλεψαν εδώ και αιώνες για την προστασία των ανθρώπων και δεν φοβούνται τη βαρβαρότητα ενός συστήματος ...

21595 - Η παραδοσιακή φορεσιά

Η παραδοσιακή φορεσιά είναι ένας κώδικας μία σημαία όταν πρέπει να διεκδικήσεις τα δικαιώματα που δεν σου δίνουν γιατί δεν σέβονται τους ανθρώπους ...

21594 - Η βουλευτίνα της Σαχάρας

Η βουλευτίνα της Σαχάρας δεν μάσησε τα λόγια της για να κατηγορήσει το αλγερινό κράτος για τις καταπατήσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων που ενεργοποιεί ...

21593 - Όταν βλέπεις

Όταν βλέπεις τις γυναίκες της ερήμου να παλεύουν με τέτοιο τρόπο για ένα μόνο κομμάτι γης συνειδητοποιείς ότι είναι και δικό σου καθήκον να ...

21592 - Οι ύπουλες κινήσεις

Οι ύπουλες κινήσεις των υπηρεσιών ενάντια στους ανθρώπους της ερήμου φαίνονται ακόμα κι όταν απαντούν στις ερωτήσεις των Δικαίων αφού προσπαθούν ...

21591 - Ελεύθερος πύργος

Ελεύθερος πύργος στέκεται όρθιος μετά τα γεγονότα για να θυμίσει ότι δεν ξέχασε τίποτα κι ότι συνεχίζει τον αγώνα μας δίχως φοβίες με περηφάνια ...

21590 - Με τα ύψη

Με τα ύψη του χώρου βλέπεις και το βάθος των δομών και μέσω τους την υπερδομή του χρονικού που δημιουργήθηκε μόνο και μόνο λόγω ανάγκης ενός ...

21589 - Νέες γωνίες

Νέες γωνίες που ανήκουν σε τρεις διαστάσεις δείχνουν πολύπλοκα στοιχεία που αποτελούν καινοτομία από μόνα τους γιατί δεν φαίνονται πάνω στη γη ...

21588 - Νέο βλέμμα

Νέο βλέμμα πάνω από την πόλη σε αποστολή για την ολοκλήρωση της μεγάλης εικόνας ως απόδειξη της ύπαρξης του ψηφιδωτού που κρύβει ψηφίδες για ...

21587 - Στο αεροπλανοφόρο

Στο αεροπλανοφόρο δεν είδαμε μόνο θρυλικά αεροσκάφη όλων των εποχών μα και διαστημόπλοιο που υλοποίησε ανθρώπινο όραμα πέρα των ορίων και που χάραξε ...

21586 - H χειραγώγηση

Η χειραγώγηση ολότελα ενός λαού αποκλειστικά και μόνο για τον σκοπό να συνδέεσαι με τη θάλασσα καταλήγει με ένα κόστος καθώς όλος ο κόσμος συνειδητοποιεί ...

21586 - La manipulation

La manipulation de tout un peuple uniquement dans le but d’accoler à la mer finit par avoir un coût puisque tout le monde réalise peu à peu qu’il ...

21585 - Statement before the 4th Committee of the 70th session of the UN General Assembly on: NON REPRESENTATION of POLISARIO

1. The problem of the non-representation of Polisario is fundamental in regards to the Western Saharan issue. 2. Polisario did not exist during the Spanish ...

21585 - Δήλωση ενώπιον της 4ης Επιτροπής της 70ής συνεδρίας της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ περί: Η ΜΗ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΥΣΗ του POLISARIO

1. Το πρόβλημα της μη εκπροσώπησης του Polisario είναι θεμελιώδες στο ζήτημα της Δυτικής Σχαχάρας. 2. Το Polisario δεν υπήρχε κατά τη διάρκεια της ισπανικής ...

21585 - Déclaration devant la 4ème Commission de la 70ème session de l’Assemblée Générale de l’ ONU sur : LA NON REPRESENTATIVITE du POLISARIO

1- Le problème de la non représentativité du Polisario est fondamental dans la question du Sahara Occidental. 2- Le Polisario n’existait pas durant la ...

21584 - Ενάντια στην προπαγάνδα

Ενάντια στην προπαγάνδα που προσπαθεί να παρουσιάσει την ιστορία ως μια κατάληψη ενώ η αλήθεια ξέρει για τον Χρόνο πρέπει μαζί να παλέψουμε διότι ...

21583 - В шуме

В шуме ты должен найти также звук, который действует как код свободы в рабстве, подумай о музыке в качестве примера и ты увидишь, что схема ...

21583 - Dans le bruit

Dans le bruit il faut que tu trouves aussi le son qui fonctionne comme code de la liberté dans l'esclavage pense à la musique comme exemple et ...

21583 - Μέσα στον θόρυβο

Μέσα στον θόρυβο πρέπει να βρεις ακόμα τον ήχο που λειτουργεί ως κώδικας ελευθερίας μέσα στη σκλαβιά σκέψου τη μουσική ως παράδειγμα και θα δεις ...

21582 - Κάθε άνθρωπος

Κάθε άνθρωπος έχει δικαιώματα αλλά βέβαια και καθήκοντα γιατί πρέπει να βοηθά κι όχι μόνο να περιμένει τη βοήθεια παθητικός γιατί πολλοί δεν ...

21582 - Chaque homme

Chaque homme a des droits mais aussi des devoirs parce qu’il doit aider et ne pas seulement attendre l’aide passivement parce que beaucoup ne ...

21581 - Tu dois prendre position

Tu dois prendre position dans ce combat parce que la justice dépend des Justes et pas seulement des institutions parce que ces dernières suivent ...

21581 - Πρέπει να πάρεις θέση

Πρέπει να πάρεις θέση σ’ αυτόν τον αγώνα γιατί η δικαιοσύνη εξαρτάται από τους Δίκαιους κι όχι μόνο από τους θεσμούς διότι οι τελευταίοι ακολουθούν ...

21580 - Каждое слово

Каждое слово имеет свое значение, потому что является способом выразить мысль, необходимую в развитии стратегии, способной привести к изменению ...

21580 - Every word

Every word has its purpose because it is a way for a thought to be expressed which is necessary in the development of a strategy capable of leading ...

21580 - Κάθε λέξη

Κάθε λέξη έχει την σημασία της επειδή είναι ένας τρόπος για να εκφραστεί μια σκέψη η οποία είναι απαραίτητη στην ανάπτυξη μιας στρατηγικής ικανής ...

21580 - Chaque mot

Chaque mot a son importance car il constitue un moyen d’exprimer une pensée qui est nécessaire au développement d’une stratégie capable d’agir ...

21579 - Μέσα στην όπερα

Μέσα στην όπερα λίγο πριν αρχίσει ανάμεσα στα κόκκινα και τα κίτρινα στην ορχήστρα έχουμε το πνεύμα της αγάπης της ανθρωπιάς που κυριαρχεί χωρίς ...

21578 - Beside the sea

Beside the sea Down Town the european spirit continues to generate the future incessantly because history has future so the rivers hold the element ...

21578 - Δίπλα στη θάλασσα

Δίπλα στη θάλασσα στην Κάτω Πόλη το ευρωπαϊκό πνεύμα συνεχίζει να παράγει το μέλλον ασταμάτητα γιατί η ιστορία έχει μέλλον έτσι τα ποτάμια κρατούν ...

21577 - Each woman

Each woman fights with passion without fear because she has lived the violations of the rights with torments so in the United Nations when they ...

21577 - Каждая женщина

Каждая женщина борется страстно без страха потому что она прожила нарушения прав пытками так в Организации Объединенных Наций когда они говорят ...

21577 - Κάθε γυναίκα

Κάθε γυναίκα αγωνίζεται με πάθος δίχως φόβο γιατί έχει ζήσει τις παραβιάσεις των δικαιωμάτων με βασανιστήρια έτσι στα Ηνωμένα Έθνη όταν μιλούν ...

21576 - Listen to the women

Listen to the women who cry out more than the men because they are not afraid neither do they wait from anyone anymore to protect them from the ...

21576 - Άκου τις γυναίκες

Άκου τις γυναίκες που φωνάζουν περισσότερο από τους άντρες γιατί δεν φοβούνται ούτε περιμένουν από κανένα πια να τις προστατέψουν από τα κακουργήματα ...

21575 - Γιατί δεν υπολογίζουν

Γιατί δεν υπολογίζουν όλα τα θύματα που υποφέρουν δίχως ελευθερία και κοιτάζουν μόνο και μόνο το εδαφικό λες και σώζει κάποιες ζωές πάνω σε αυτή ...

21574 - Άκου προσεκτικά

Άκου προσεκτικά κάθε λέξη γιατί κρύβουν τις σκέψεις που υπάρχουν κι εμπεριέχουν υπονοούμενα που θα αντιληφθείς μόνο και μόνο αν ανακαλύψεις ...

21573 - Они не беженцы

Они не беженцы а жертвы вымогательства насилием так как они не могут уйти оттуда где находятся потому что они заблокированы ибо необходимы для ...

21573 - Δεν είναι πρόσφυγες

Δεν είναι πρόσφυγες αλλά θύματα εκβιασμού λόγω βίας αφού δεν μπορούν να φύγουν από εκεί όπου είναι διότι είναι εγκλωβισμένοι επειδή χρειάζονται ...

21572 - Στη Νέα Υόρκη

Στη Νέα Υόρκη στο Midtown μπορείς να βρεις ανθρώπους από όλες τις χώρες που προσπαθούν να δουν το μέλλον αλλά μόνο λίγοι από αυτούς γνωρίζουν το ...

21572 - At New York

At New York Midtown you can find people of all counties who try to see the future but only few of them know about the past so they can’t really ...

21571 - Στη Συνέλευση

Στη Συνέλευση κατά την προετοιμασία είναι δυνατό να μελετήσεις τη σκακιέρα των Εθνών πριν από τις συζητήσεις που αφορούν στο μέλλον των χωρών που ...

Opus App