N. LYGEROS PhD
Opus
-Why do it, Master? What is going on? -Pay attention to everything…Every detail is important. -But it’s not chess! -Because you don’t see the chessboard. ...
14883 - Pourquoi l’a-t-elle fait ?
- Pourquoi l'a-t-elle fait, Maître? Que se passe-t-il ? - Sois attentif à tout... Chaque détail est important. - Mais ce n’est pas des échecs! - ...
14883 - Γιατί να το κάνει;
- Γιατί να το κάνει, Δάσκαλε; Τι τρέχει; - Πρόσεχε τα πάντα… Κάθε λεπτομέρεια είναι σημαντική. - Μα δεν είναι σκάκι! - Επειδή δεν βλέπεις την σκακιέρα. ...
14883 - Perché lo fa?
-Perché lo fa, Maestro? Cosa succede? -Fa attenzione a tutto…Ogni particolare è importante. -Ma non è un gioco a scacchi! -Perché non vedi la scacchiera. ...
14882 - The first demand
Immediately after the departure of the two employees, the Lady with the strange hat found two sisters with traditional costumes of Thrace. -You must hold ...
14882 - La première exigence
Immédiatement après le départ de deux employés, la Dame au chapeau étrange trouva deux sœurs avec des costumes traditionnels de Thrace. - Vous devez ...
14882 - Η πρώτη απαίτηση
Αμέσως μετά την αποχώρηση των δύο υπαλλήλων, η Κυρία με το παράξενο καπέλο βρήκε δύο αδελφές με παραδοσιακές θρακιώτικες φορεσιές. - Πρέπει να κρατήσετε ...
14882 - La prima pretesa
Subito dopo il ritiro dei due impiegati, la Signora con lo strano cappello distinse due sorelle con costumi tradizionali della Tracia - Dovete tenere ...
14881 - Il pranzo mistico
Prima ancora che i passeggeri avessero ripreso coscienza dalla partenza del treno, apparirono due impiegati dell’agenzia che spingevano un carretto con ...
14881 - The secret meal
Before all the passengers barely recovered from the departure of the train, two employees of the organization appeared pushing a carriage with food. All ...
14881 - Le goût secret
Avant de rassembler tant bien que mal tous les passagers du départ du train, apparurent deux employés de l'organisation poussant une poussette avec de ...
14881 - Το μυστικό γεύμα
Πριν καλά καλά συνέλθουν όλοι οι επιβάτες από την αναχώρηση του τραίνου, εμφανίστηκαν δύο υπάλληλοι του οργανισμού που έσπρωχναν ένα καροτσάκι με τρόφιμα. ...
14880 - The girl from Cappadocia
The girl from Cappadocia had come to change her life in Andrianoupoli. Only that when she arrived to find her fiancé , a local intellectual who had played ...
14880 - La jeune fille de Cappadoce
La jeune fille de Cappadoce était venue de changer de vie à Andrinople. Seulement en arrivant pour chercher son fiancé, un intellectuel local qui avait ...
14880 - Η κοπέλα από την Καππαδοκία
Η κοπέλα από την Καππαδοκία είχε έρθει για ν’ αλλάξει ζωή στην Ανδριανούπολη. Μόνο που όταν έφτασε να βρει τον καλό της, έναν τοπικό διανοούμενο που είχε ...
14880 - La ragazza dalla Cappadocia
La ragazza dalla Cappadocia era arrivata ad Adrianopoli per cambiare vita. Solo che appena trovò il suo bravo giovane, un intellettuale del luogo che aveva ...
14879 - The photographer of the past
One of the passengers got up. He had photography equipment and went to set it at the end of the wagon. At that point he found himself near the Lady with ...
14879 - Le photographe du passé
L'un des passagers se leva. Il portait des appareils photographiques et alla les mettre en place au bord du wagon. À ce moment-là il se trouva près de ...
14879 - Ο φωτογράφος του παρελθόντος
Ένας από τους επιβάτες σηκώθηκε. Είχε μαζί φωτογραφικά εργαλεία και πήγε να τα στήσει στην άκρη του βαγονιού. Σ’ εκείνο το σημείο βρέθηκε κοντά στην Κυρία ...
14879 - Il fotografo del passato
Uno dei passeggeri si alzò. Aveva con se l’attrezzatura fotografica e andò a posizionarla in fondo al vagone. In quel punto si trovò vicino alla Signora ...
14878 - Articles étranges
Le Traité de Lausanne avait de nombreux articles étranges. Janvier et Juillet avaient joué des rôles différents. A l’heure où tous regardaient ce qui ...
14878 - Περίεργα Άρθρα
Η Συνθήκη της Λωζάννης είχε πολλά περίεργα άρθρα. Ο Ιανουάριος και ο Ιούλιος είχαν παίξει διαφορετικούς ρόλους. Την ώρα που όλοι κοίταζαν τι γινόταν στη ...
14878 - Articoli strani
Il trattato di Losanna aveva molti articoli strani. Il mese di Febbraio e Luglio avevano giocato ruoli differenti. Nell’ora in cui tutti prestavano attenzione ...
14878 - Strange Articles
The Lausanne Treaty had many strange articles. January and July had played different roles. At the time when everyone was looking at what was happening ...
14877 - Absurd landscapes
The disciple looked at the Master …He was in his thoughts. -Master? -Tell me. -When we were at the station… -Near the window… -Exactly. -You saw ...
14877 - Paysages absurdes
L'étudiant regarda le Maître... Il était dans ses pensées... - Maître? - Dis-moi. - Quand nous étions à la gare ... - Près de la fenêtre ... ...
14877 - Άτοπα τοπία
Ο μαθητής κοίταξε τον Δάσκαλο… Ήταν μέσα στις σκέψεις του… - Δάσκαλε; - Πες μου. - Όταν ήμασταν στο σταθμό… - Κοντά στο παράθυρο… - Ακριβώς. - Είδες ...
14877 - Paesaggi assurdi
Il discepolo guardò il Maestro…Era nei pensieri del… - Maestro? - Dimmi. - Quando eravamo in stazione… - Vicino al finestrino… - Esattamente. - Hai ...
14876 - Flashback
At the station of Paris, the train was preparing to leave towards the East, to Constantinople. The people were not leaving for the same reasons but the ...
14876 - Retour dans le passé
A la gare de Paris, le train était prêt à partir pour l'Est, à Constantinople. Les gens ne partaient pas pour les mêmes raisons, mais la Dame à l’étrange ...
14876 - Αναδρομή στο παρελθόν
Στο σταθμό των Παρισίων, το τραίνο ετοιμαζόταν να φύγει προς Ανατολή, στην Κωνσταντινούπολη. Ο κόσμος δεν έφευγε για τους ίδιους λόγους αλλά η Κυρία με ...
14876 - Ritorno al passato
Alla stazione di Parigi, il treno era pronto per partire per Costantinopoli. La gente non partiva per gli stessi motivi ma la Signora con lo strano cappello ...
14875 - In the beginning the train
Everyone was looking out the windows. The station had been emptied like a chessboard at the end of a game. Only the stationmaster had remained to give ...
14875 - Au commencement le train
Tous regardaient par les fenêtres. La gare s’était vidée comme un échiquier à la fin de la partie. Seul le chef de gare était resté pour donner le signal ...
14875 - Εν αρχή το τραίνο
Όλοι κοίταζαν από τα παράθυρα. Ο σταθμός είχε αδειάσει σαν μια σκακιέρα στο τέλος της παρτίδας. Μόνο ο σταθμάρχης είχε μείνει για να δώσει το σήμα στον ...
14875 - All’inizio il treno
Tutti guardavano dal finestrino. La stazione si era svuotata come una scacchiera alla fine della partita. Solo il capo stazione era rimasto per dare il ...
14874 - In the nick of time
-Master, we almost lost the train. -You are joking, disciple. -If it wasn’t for the Lady to delay it, we wouldn’t have caught it. -But the Lady was. ...
14874 - A moins cinq
-Maître, encore un peu et nous rations le train. -Tu plaisantes, disciple. -Si ce n'était pas la Dame qui l’avait retardé, nous n’aurions pas eu le ...
14874 - Στο παραπέντε
-Δάσκαλε, παραλίγο να χάσουμε το τραίνο. -Αστειεύεσαι, μαθητή. -Αν δεν ήταν η Κυρία να το καθυστερήσει, δεν θα το είχαμε προλάβει. -Όμως ήταν η Κυρία. ...
14874 - Appena in tempo
-Maestro, per poco perdevamo il treno. -Scherzi, discepolo. -Se non l’avesse fatto ritardare la Signora, non avremmo fatto in tempo. -Eppure c’era ...
14873 - Finalmente un uomo!
-Finalmente un uomo! L’aveva detto con un grido di disperazione. -Cosa desiderate Signora. - Voglio che mi aiutiate…Cos’altro? -Giustamente, ...
14873 - At last a human
-At last a human! She had said it with a cry of desperation. -What do you want, my Lady? -I want you to help me …what else? -Right, what else…At your ...
14873 - Enfin, un homme!
-Enfin, un homme! Elle l’avait dit avec un cri de désespoir. -Que voulez-vous, madame. -Je veux que vous m'aidiez ... Quoi d'autre? -Bon, quoi ...
14873 - Επιτέλους ένας άνθρωπος!
-Επιτέλους ένας άνθρωπος! Το είχε πει με μία κραυγή απόγνωσης. -Τι θέλετε, Κυρία μου. -Θέλω να με βοηθήσετε… Τι άλλο; -Σωστά, τι άλλο… Στην υπηρεσία ...
14872 - Mister, mister
The people had started getting on the train always silent. And when they found their position in their wagon, they would look from the window, at the station. ...
14872 - Monsieur, monsieur.
Le monde avait commencé à monter dans le train toujours silencieux. Et dès qu'ils eurent trouvé leur place dans le wagon, ils regardèrent par la fenêtre, ...
14872 - Κύριε, κύριε.
Ο κόσμος είχε αρχίσει ν’ ανεβαίνει στο τραίνο πάντα σιωπηλός. Και μόλις έβρισκαν τη θέση τους μέσα στο βαγόνι τους, κοίταζαν από το παράθυρο, το σταθμό. ...
14872 - Signore, signore
La gente aveva cominciato a salire sul treno sempre taciturna. Appena trovavano posto all’interno del loro vagone, guardavano dal finestrino, la stazione. ...
14871 - When the train arrived
When the train arrived, as strange as it would seem, sadness became joy. The train even if it meant an unchosen voyage it remained a means of liberation ...
14871 - Lorsque le train arriva
Lorsque le train arriva, aussi étrange que cela paraisse, la tristesse devint joie. Le train, quoiqu’il signifie un voyage non choisi, restait un moyen ...
 
YouTube Latest Videos
Recent Articles
Categories
Tags
Articles Artsakh Autre Byzance Camus Caratheodory Dessin Dialogs Dostoievski e-Masterclass e-Μάθημα Echecs Education English Etude Feutre Free Korea French Genocide Go Greek Hellenisme Histoire Intelligente Holodomor HuaTou Hyperstructure Intelligence Interview Italian Musique podcast-us Poems Portrait publication publications Sahara Spanish Strategie Talks Topostrategie Traduction Transcription Translation Video Vincent Vinci ZEE Zeolithe Αναβαθμισμένη Ιστορία Καταγραφή
SECTIONS
Caméléon | Ελλάς | Expert | GSR | Lygerismes | Perfection | PI | Télémaques Prosfyges
Abel | Archimède | Camus | Carathéodory | Chomsky | Dostoïevski | Einstein | Fraïssé | Galois | Kornaros | Leibniz | Mozart | Sidis | Vincent | Vinci | Vivaldi | Voltaire | Wittgenstein
Advice | Artsakh | Byzance | Chansons | Chronostratégie | Contes | COVID Stats | Droits de l'Humanité | Échecs | Économie | Éducation | Europe | Free Korea | Génocide | Go | Haïku | Hellénisme | Histoire Intelligente | Holodomor | Hua Tou | Hyperstructures | Innovation | Intelligence | Interprétations | Koan | Mathématiques | Missions Musique | Recours européens | Sahara | Stratégie | Tanka | Théâtre | Topostratégie | Urban Design | Western Armenia | ZEE | Zéolithe | Έξυπνη διατροφή