N. LYGEROS PhD

Opus

7192 - Il grande maestro 44

Un nome. Un simbolo. Philippe de Villiers dell’Isle-Adam. Nell’anno di grazia 1522, il miracolo ebbe luogo. Un ricordo inciso nella memoria dei Servi. ...

7191 - La clef de Saint-Nicolas

Le bouclier de la chrétienté était en danger. Il devait lui-même être protégé des assauts de l'ennemi. Telle était la fonction de la clef. Seulement il ...

7191 - Το κλειδί του Saint-Nicolas

Η ασπίδα του Χριστιανισμού βρισκόταν σε κίνδυνο. Έπρεπε ο ίδιος να την προστατέψει από τις επιθέσεις του εχθρού. Αυτή ήταν η λειτουργία του κλειδιού. Μόνον ...

7191 - La chiave di San Nicola

Lo scudo della cristianità era in pericolo. Doveva anche lui essere protetto dagli assalti del nemico. Tale era la funzione della chiave. Però occorreva ...

7191 - Ключът на Saint-Nicolas

Щитът на християнството стоеше на риск. Самият той трябваше да го предпази от вражески нападения. Ето каква е била функцията на ключа. Само че трябваше ...

7190 - Les serviteurs de l’Humanité

La pièce était froide. La cheminée n'avait pas été allumée depuis des années. Elle n'avait pas été modifiée pour autant comme s'ils n'avaient pas osé la ...

7190 - Οι Yπηρέτες της Ανθρωπότητας

Το δωμάτιο ήταν κρύο. Το τζάκι δεν είχε ανάψει εδώ και χρόνια. Δεν είχε γίνει καμία αλλαγή ως τώρα, σαν να μην είχαν τολμήσει να το αγγίξουν μετά τα γεγονότα. ...

7190 - I servi dell’Umanità

La stanza era fredda. Il camino non era acceso da anni. Per questo non era stato modificato come se non avessero osato toccarlo dopo gli eventi. Egli procedeva ...

7190 - The servants of Humanity

The room was cold. The fireplace had not been lit since years. It hadn’t been modified much as they hadn’t dared touch it after the events. He moved towards ...

7189 - Battre monnaie

Il fallait battre monnaiepour laisser une tracedans le passage du tempsainsi les prochains autresseraient capablesde retrouver le chemindans la ramificationtoujours ...

7189 - Κόβοντας νόμισμα

Έπρεπε να κόψουν νόμισμα για να αφήσουν ένα ίχνος στο πέρασμα του Χρόνου έτσι οι επόμενοι θα είναι ικανοί να ξαναβρούν το μονοπάτι στην διακλάδωση ...

7188 - Επίθεση στα εχθρικά καράβια

Οι κανόνες είχαν αλλάξει χρειαζόταν άμεσα να επιτεθούν στα εχθρικά καράβια για να συνειδητοποιήσουν τη μεταμόρφωση αυτή που ήταν απαραίτητη στο Τάγμα ...

7188 - Courir sus aux navires ennemis

Les règles avaient changéil fallait sur le champcourir sus aux navires ennemispour réaliser la métamorphosecelle qui était nécessaireà l'ordre des Hospitalierspour ...

7187 - Ad providam

C'était le 2 mai 1312, le jour de la résurrection. Il avait suffi d'une bulle pour que l'histoire prît un nouveau tour dans l'ordre temporel. Seulement ...

7187 - Ad providam

Ήταν 2 Μαΐου 1312, η ημέρα της ανάστασης. Ήταν αρκετή μια βούλλα για να αρχίσει η ιστορία ένα νέο κύκλο στη χρονική σειρά. Μόνο με ένα δικαίωμα. ...

7186 - Pastoralis præminentiæ

C'était le 22 novembre 1307, le jour de la condamnation. Il avait suffi d'une bulle pour changer l'histoire et mettre fin à une épopée de plusieurs ...

7186 - Pastoralis præminentiæ

Ήταν 22 Νοεμβρίου 1307 η ημέρα της καταδίκης. Ήταν αρκετή μία βούλλα για να αλλάξει την ιστορία και να βάλει τέλος σε μία εποποιία πολλών αιώνων. ...

7185 - La seconde surprise

Doucement, doucementtu apprendsl' indispensablepour le combatmais tu ne connais pasencoreta placeet tu as peurde rester à l'extérieurcar l'épée est prêtepour ...

7185 - Η έκπληξη β

Σιγά - σιγάμαθαίνειςτα απαραίτηταγια τη μάχημόνο πουδεν ξέρειςακόματη θέση σουκαι φοβάσαιμην μείνειςαπέξωόμωςτο σπαθίείναι έτοιμογια σένασε περιμένειεδώ ...

7184 - Nous n’oublierons pas

Nous n'oublierons pasce jour-lànon pas pour le symbolemais pour les hommesqui perdirent leur viecar ils étaient nés victimesdans un empire qui les haïssaitseulement ...

7184 - Δεν θα ξεχάσουμε

Δεν θα ξεχάσουμε εκείνη την ημέραόχι για το σύμβολοαλλά για τους ανθρώπουςπου έχασαν τη ζωή τουςδιότι γεννήθηκαν θύματασε μία αυτοκρατορίαπου τους μισούσεδιότι ...

7183 - Αυτοί που δεν κοιμούνται

Τα πιόνια ήταν στις θέσεις τουςπερίμεναν το σινιάλοαπό αυτούς που δεν κοιμούνταιτους ίππους στα άκραδίπλα από τους ελέφαντες.Εκείνοι όμωςδεν είπαν τίποτακι ...

7183 - Ceux qui ne dorment pas

Les pions étaient à leurs placesils attendaient le signalde ceux qui ne dorment pasles cavaliers aux extrémitésà côté des éléphants.Seulement ceux-ci ...

7182 - Le combat de l’amicale

N'oublie pasta viequand tu te donnespour pouvoirdonnercequ'on ne te demande pasmais dont on a besoinpour vivre libremême seulsinontu ne supporteras pasl'humanitédu ...

7182 - Ο αγώνας της φιλικής

Μην ξεχάσειςτη ζωή σουόταν δίνεσαιγια να μπορείςνα δώσειςαυτό που δεν σου ζητάναλλά που έχουν ανάγκηγια να ζήσουνελεύθεροιακόμα και μόνοιαλλιώςδεν θα αντέξειςτην ...

7181 - Nous sommes ici, près de toi

Nous sommes ici, près de toiet même si tu ne nous vois pastoujours à tes côtésquand la nécessité se fait sentirappuie-toi sur nousnous portons aussil'amour ...

7181 - Εδώ είμαστε κοντά σου

Εδώ είμαστε κοντά σουκι ας μην μας βλέπειςπάντα δίπλα σουτην ώρατης ανάγκηςβασίσου πάνω μαςαντέχουμεακόμακαι την αγάπηπου πρέπεινα μοιράσουμεγια να έχουν ...

7180 - Singularité pianistique

Je ne sais passi tu connaissaisce morceaumais il fallaitle partageraussi j'ai penséque tu pourraisêtre avec moicomme les touchesd'un piano fortepour écoutercelui ...

7179 - Écoute nocturne

La distance n'avait pas d'importance nous étions ensemble car nous écoutions le même morceau au même moment pour réaliser un pont à travers l'espace sans ...

7179 - Νυχτερινό άκουσμα

Η απόσταση δεν είχε σημασία ήμασταν μαζί γιατί ακούγαμε το ίδιο κομμάτι την ίδια στιγμή για να πραγματοποιήσουμε μία γέφυρα μέσα στο χώρο χωρίς ...

7178 - Mémoire retrouvée

Durant des siècles, les hommes avaient oublié la musique d'antan et il fallut la redécouvrir à travers le secret des partitions des maîtres qui ne cessent ...

7178 - Ανακτημένη μνήμη

Για αιώνες οι άνθρωποι είχαν ξεχάσει την μουσική του παρελθόντος κι έπρεπε να την ξανανακαλύψουν μέσω του μυστικού των παρτιτούρων των Δασκάλων που ...

7177 - Η κιθάρα της νύκτας

Ακούγαμε το βράδυ μία εκπομπή εκλεπτυσμένη από την ευαισθησία της και από την νυχτερινή της κιθάρα έτσι ώστε να ταξιδέψουμε μαζί μέσα στη σιωπή των ...

7177 - La guitare de la nuit

Nous écoutions le soirune émission subtilepar sa sensibilitéet sa guitare nocturneafin de voyager ensembledans le silence des souvenirset dans l'immobilitéqui ...

7176 - Sur le parvis de l’église

Nous connaissions biencet endroit et pourtantjamais nous n'avions vuautant de monderegardant le cielen direction d'une voixinconnue et accusatricequi fustigeait ...

7176 - Στον περίβολο της εκκλησίας

Γνωρίζαμε καλά αυτό το μέρος ακόμα κι αν ποτέ δεν είχαμε δει τόσο κόσμο να κοιτάζει τον ουρανό προς μια φωνή άγνωστη και κατηγορηματική που στιγμάτιζε ...

7175 - La place et le petit

Sur la place, le petit attendait l'aviateur écrivain pour lui signaler que dans la nuit sur la terre des hommes il regardait lui aussi les rares étoiles ...

7175 - Η πλατεία κι ο μικρός

Στην πλατεία ο μικρός περίμενε τον αεροπόρο συγγραφέα για να του επισημάνει ότι μέσα στη νύχτα στη γη των ανθρώπων κοιτάζει κι αυτός επίσης τα σπάνια ...

7174 - Vie sans fin

Après la perfection il fallut décider de la vie sans fin, et le maître fit le choix de revenir pour aider sans se contenter d'une plénitude solitaire ...

7174 - Ζωή χωρίς τέλος

Μετά την τελειότητα έπρεπε να αποφασίσει για τη ζωή χωρίς τέλος και ο Δάσκαλος έκανε την επιλογή να επιστρέψει για να βοηθήσει χωρίς να αρκεστεί ...

7173 - L’autre mouvement

Sur le pas japonais, nous mesurions les traces d'un guerrier samouraï toujours conscient de la valeur de la pierre au milieu du sable mais aussi ...

7172 - Le second mouvement

Dans sa brièvetéle second mouvementnous effleura lentementpour créer le paradoxed'un oxymore oubliémais toujours présentdans notre avenircomme s'il nous ...

7171 - Sous le clair de lune

Nous écoutions ensembleune musique d'émotionsous le clair de lunecomme si nous marchionssur un autre cheminà la recherche d'un pontqui permettrait d'enjamberl'espace ...

7170 - Gouttes de musique

Les gouttes de musiquetombaient sur notre frontcomme s'il pleuvaitdans notre mémoirele souvenir d'un pianoque nous n'avions pasosé toucher par craintede ...

7169 - La Chartreuse de Majorque

Dans cette île magnifique,nous nous sommes enfoncésdans son intimité secrètepour découvrir la Chartreusecomme dans un romanet voir enfin son pianodans ...

7168 - Le Concerto de piano

Au-dessus de la fosseinvisible de l'orchestre,nous écoutions les notesd'un piano solitairequi exploitait tout le clavierpour reconstituer le mondedans ...

7166 - Soirée hispanique

Près de la cheminée, nous sommes remontés en 1561, pour rencontrer Ruy Lopez et son ouverture. L'échiquier tremblant sous le poids du temps croisa le regard ...

7165 - Hommage au Rundlauf

Au-delà de la triangulationen exploitant le zugzwangil est possible de créerl'art du Rundlaufen transcendant habilementla position de Saavedragrâce à la ...

7164 - Teaching of chameleons

The required doesn't exist only proper. To live the others you have to help the work of Mankind for the future to be written and the history of time ...