N. LYGEROS PhD
Opus
Όσοι φοβούνται ότι η επιστροφή των γλυπτών του Παρθενώνα θα αποτελέσει ένα δεδικασμένο για όλα τα Μουσεία του κόσμου, έχουν δίκιο και καλά κάνουν που φοβούνται ...
17356 - Ελληνικός σεβασμός ενάντια στη βαρβαρότητα
Όταν ζητάς από τους επιζώντες μιας γενοκτονίας που διήρκησε από το 1894 έως το 1923 με τον παροξυσμό του 1915, που ζουν στο Αρτσάχ, το οποίο ήταν κατεχόμενο ...
17355 - Το διαχρονικό
Το διαχρονικό δεν είναι μόνο επιθετικός προσδιορισμός αλλά και αμυντικός σαν την πολιορκητική που λύνει το παράδοξο του εφήμερου που παράγει το ...
17354 - Η δύναμη του Χρόνου
Η δύναμη του Χρόνου είναι η ανάγκη γιατί είναι ο δεσμός με την Ανθρωπότητα λόγω των υπηρετών κι ο Ελληνισμός ως δώρο του Χρόνου ενίσχυσε τη σκέψη ...
17353 - Μη μου τους πολυκύκλους τάραττε
Μη μου τους πολυκύκλους τάραττε φώναξε ο Δάσκαλος του μέλλοντος και σταμάτησε ο στρατιώτης γιατί δεν κατάλαβε τη λέξη ζήτησε εξηγήσεις για το άγνωστο ...
17352 - Ο καλύτερος Δάσκαλος
Ο καλύτερος Δάσκαλος είναι η ίδια η φύση για τον ζεόλιθο κι αν θέλεις να πείσεις τους αγρότες με την πειθώ είναι άσκοπο δείξε τους τα δικά σου ...
17351 - Ενώ λέμε συχνά
Ενώ λέμε συχνά δικηγόρος του διαβόλου δεν λέμε ποτέ δικαστής του διαβόλου κι αν αυτό δεν έχει σημασία για σένα γιατί δεν το πρόσεξες να ξέρεις ...
17350 - Τώρα βλέπεις
Τώρα βλέπεις και στη νύχτα ότι οι πλεξούδες είναι κομμάτια από τα αστέρια που θέλησαν ν’ αγγίξουν όχι μόνο τον ουρανό αλλά και τη θάλασσα για ...
17349 - Μετά την αντεπίθεση
Μετά την αντεπίθεση όταν τα δώσαμε όλα όσα ήμασταν και κατακτήσαμε κάθε πιθαμή που μας είχε αρπάξει η βαρβαρότητα ούτε εμείς δεν μπορούσαμε να ...
17348 - Antigone enchaînée. (Dessin).
Antigone enchaînée. (Dessin).
17347 - Trace humaine. (Dessin).
Trace humaine. (Dessin).
17346 - Femme histoire. (Dessin).
Femme histoire. (Dessin).
17345 - Idée cérébrale. (Dessin).
Idée cérébrale. (Dessin).
17344 - Panique sonore. (Dessin).
Panique sonore. (Dessin).
17343 - Attracteur étrange. (Dessin).
Attracteur étrange. (Dessin).
17342 - Colosse nocturne. (Dessin).
Colosse nocturne. (Dessin).
17341 - Vestige de visage. (Dessin).
Vestige de visage. (Dessin).
17340 - Visage masculin. (Dessin).
Visage masculin. (Dessin).
17339 - Contour masculin. (Dessin).
Contour masculin. (Dessin).
17338 - Νυχτερινή πτήση
Νυχτερινή πτήση πάνω από κορμιά κοιμισμένα που είχε λυγίσει η νύχτα για να πλαγιάσουν δίπλα δίπλα δίχως φόβο αφού περίμεναν τα άστρα να τα φωτίσουν ...
17337 - Κοντά στην καμπάνα
Κοντά στην καμπάνα εκατοντάδες άνθρωποι ήθελαν να δουν το μπρούτζινο δέρμα την ώρα της στάυρωσης ενός αθώου ενώ ταυτόχρονα μια νύφη έτρεχε γυμνή ...
17336 - Robe translucide. (Dessin).
Robe translucide. (Dessin).
17335 - Hommage à Courbet. (Dessin).
Hommage à Courbet. (Dessin).
17334 - Visage féminin. (Dessin).
Visage féminin. (Dessin).
17333 - Traits féminins. (Dessin).
Traits féminins. (Dessin).
17332 - Esquisse féminine. (Dessin).
Esquisse féminine. (Dessin).
17331 - Lignes à la Picasso II. (Dessin).
Lignes à la Picasso II. (Dessin).
17330 - Lignes à la Picasso. (Dessin).
Lignes à la Picasso. (Dessin).
17329 - Image Japonaise. (Dessin).
Image Japonaise. (Dessin).
17328 - Le Palais des Doges. Detail IV. (Dessin).
Le Palais des Doges. Detail IV. (Dessin).
17327 - Palais des Doges. Detail III. (Dessin).
Palais des Doges. Detail III. (Dessin).
17326 - Palais des Doges. Detail II. (Dessin).
Palais des Doges. Detail II. (Dessin).
17325 - Palais des Doges. Detail I. (Dessin).
Palais des Doges. Detail I. (Dessin).
17324 - Ο καραμελοποιός
Ο καραμελοποιός ήταν παράδοση ζωντανή από το 1923 και κρατούσε ακόμα τα προσφυγικά βάζα γεμάτα καραμέλες όπως έκανε ο πατέρας του όταν άνοιξε ...
17323 - Ο πρώτος στόχος
Ο πρώτος στόχος των Καστροπολιτών ήταν η σύζευξη με την Ανδριανούπολη για να ενεργοποιηθεί το δίκτυο της αντίστασης που θα ενισχύσει την απελευθέρωση ...
17322 - Το κέντημα της καλόγριας
Το κέντημα της καλόγριας δεν σταματούσε ούτε στιγμή παρόλου που πονούσαν τα δάκτυλά της γιατί ήξερε ότι κανείς άλλος και καμιά άλλη δεν ήταν έτοιμος ...
17321 - Μέσα στους βράχους
Μέσα στους βράχους βρήκαμε μαζί τις αγιογραφίες των Αγίων Θεοδώρων που μας περίμεναν σχεδόν χίλια χρόνια για ν’ ανάψουμε το θυμιατήρι έτσι ώστε ...
17320 - Fine del divieto
Per tanti secoli c’era il divieto per l’Umanità di riferirsi al Tempo. Perché non era inconcepibile. Visto che non poteva essere utopia. Questo scriveva ...
17320 - Τέλος απαγορευτικού
Τόσους αιώνες υπήρχε απαγορευτικό για την Ανθρωπότητα όσον αφορά στο Χρόνο. Γιατί δεν ήταν αδιανόητο. Αφού δεν μπορούσε να ήταν ουτοπικό. Αυτό έγραφε ...
17319 - Il Supertempo
Il tabellone era cambiato. Adesso aveva altri colori. Come se il pensiero creasse delle pennellate. Lo stesso contesto. Lo stesso campo. Lo stesso ...
17319 - Hypertime
The chart had changed. It now had other colours. As if the thought created brushstrokes. Same context. Same field. Another action field . Another ...
17319 - Υπερχρόνος
Ο πίνακας είχε αλλάξει. Τώρα είχε άλλα χρώματα. Λες και η σκέψη να δημιουργούσε πινελιές. Ίδιο πλαίσιο. Ίδιο πεδίο. Άλλο πεδίο δράσης. Άλλο πεδίο ...
17318 - La nuova teoria dei legami
New Link Theory. Era tornato il Tempo. Lo spazio della resistenza che prepara la rivoluzione per la liberazione. Non c’era motivo che un legame fosse ...
17318 - Νέα Θεωρία Δεσμών
New Link Theory. Είχε έρθει ο Χρόνος. Ο χώρος της αντίστασης που ετοιμάζει την επανάσταση για την απελευθέρωση. Δεν υπήρχε λόγος ένας δεσμός ν’ αποτελείται ...
17317 - Spacetime
The accumulated points were an indication of the isomorphy of capabilities. Each text was a sheet which added continuity to the book of knowledge. It ...
17317 - Χρονικό Διάστημα
Τα συσσωρευτικά σημεία ήταν ένδειξη για την ισομορφία δυνατοτήτων. Κάθε κείμενο ήταν κι ένα φύλλο που συνέχιζε το βιβλίο της γνώσης. Είχε περάσει από ...
17317 - Intervallo temporale
I punti in accumulo erano indizi per l’ isomorfismo delle possibilità. Ogni testo era anche un foglio che dava seguito al libro della conoscenza. Aveva ...
17316 - Ore digitali
Le lancette non erano cambiate ma le ore erano digitali. Era un’altra forma di mosaico ove il concetto non appariva sulle tessere se non si conosceva ...
17316 - Digital hours
The hour hands had not moved, but the hours were thereon digital. It was yet another form of mosaic where the meaning did not appear on the pixels, if ...
17316 - Ψηφιακές ώρες
Οι δείκτες δεν είχαν αλλάξει, αλλά οι ώρες ήταν πια ψηφιακές. Ήταν μια άλλη μορφή ψηφιδωτού όπου το νόημα δεν εμφανιζόταν πάνω στις ψηφίδες αν δεν ήξερε ...
YouTube Latest Videos
Recent Articles
Categories
Tags
Articles Artsakh Autre Byzance Camus Caratheodory community Dessin Dialogs Dostoievski e-Masterclass e-Μάθημα Echecs Education English Etude Feutre Free Korea French Genocide Go Greek Hellenisme Histoire Intelligente Holodomor Hyperstructure Intelligence Interview Italian lygerismes Musique novels pinterest Poems Portrait publication Sahara Spanish Strategie Talks Traduction Transcription Translation Video Vincent Vinci ZEE Zeolithe Αναβαθμισμένη Ιστορία Καταγραφή
SECTIONS
Caméléon | Ελλάς | Expert | GSR | Lygerismes | Perfection | PI | Télémaques Prosfyges
Abel | Archimède | Camus | Carathéodory | Chomsky | Dostoïevski | Einstein | Fraïssé | Galois | Kornaros | Leibniz | Mozart | Sidis | Vincent | Vinci | Vivaldi | Voltaire | Wittgenstein
Advice | Artsakh | Byzance | Chansons | Chronostratégie | Contes | COVID Stats | Droits de l'Humanité | Échecs | Économie | Éducation | Europe | Free Korea | Génocide | Go | Haïku | Hellénisme | Histoire Intelligente | Holodomor | Hua Tou | Hyperstructures | Innovation | Intelligence | Interprétations | Koan | Mathématiques | Missions Musique | Recours européens | Sahara | Stratégie | Tanka | Théâtre | Topostratégie | Urban Design | Western Armenia | ZEE | Zéolithe | Έξυπνη διατροφή
