N. LYGEROS PhD

Opus

2432 - Τα ορφανά περιστέρια

Γεννηθήκαμε μέσα στη φτώχεια και τα παλιά,  δεν είχαμε βαμμένα κόκκινα μαλλιά  όπως οι ομορφιές του λιμανιού.  Τα πλούτη μας  ένα κοντό παντελόνι.  Τα ...

2431 - Οι πέτρες της βροχής

Κανείς δεν έκλαψε για τις πέτρες μας  εκτός από τη βροχή μας.  Κανείς δεν πέθανε για τα μάρμαρά μας  εκτός από τον ήλιο μας.  Όλοι όμως ξέρουν τη μοναξιά ...

2431 - Камни дождя

Никто не заплакал за наши камни, кроме нашего дождя. Никто не умер за наши мраморы, кроме нашего солнца. Однако все знают одиночество камня, который ...

2430 - Οι συμβουλές του παππού

Αν θες να μάθεις πόσο βαρύ είναι το δάκρυ  προσπάθησε να το σπρώξεις από τα μάτια.  Αν θες να πιεις τον πόνο του άλλου  μην κοιτάς τα παράπονα, μόνο τις ...

2430 - Советы дедушки

Если ты хочешь узнать как тяжела слеза, попытайся смахнуть ее с глаз. Если ты хочешь выпить боль другого, не смотри на жалобы, только на молчания. ...

2429 - Abnégation versus négation

Le sentiment barbare que dégage la négation du génocide semble si puissant qu’il est tout simplement impossible de penser que nous puissions l’affronter ...

2428 - Η αυταπάρνηση των αγνώστων

Δεν κρατούμε τη ζωή, εκείνη μάς πληγώνει.  Δεν θέλουμε φωτιές και παίρνουμε μάχες.  Δεν πίνουμε γιαλούς, μα λάβα θάλασσας.  Δεν έχουμε τίποτα κι είναι ...

2427 - The evenings of silence

In the evenings when the noise of society ceases, we can hear the thought of silence. In these moments when the light wounds the black, we see the ...

2427 - Τα βράδια της σιωπής

Τα βράδια όταν παύει πια ο θόρυβος της κοινωνίας,  μπορούμε ν’ ακούσουμε τη σκέψη της σιωπής.  Εκείνες τις στιγμές όταν το φως πληγώνει το μαύρο,  βλέπουμε ...

2427 - Вечера молчания

По вечерам, когда шум общества прекращается, мы можем услышать мышление молчания. В те мгновения, когда свет ранит черное, мы видим слезы даже ...

2426 - Le partage final

Cela faisait des nuits que nous ne savions plus notre nom, notre vie, notre mort. Nous marchions comme des bêtes à l’abattoir sans habit, sans retenue, ...

2425 - Le décompte

Dans cette terre d’exil même les pierres comptaient car après l’horreur nous n’avions plus qu’elles. Dans cette terre d’amour même les cendres comptaient ...

2424 - Τείχη και γέφυρες

Η δύναμη της επικοινωνιακής επιστήμης βασίζεται στη νοητική αδράνεια. Η στρατηγική έχει νοητικά σχήματα που παραμένουν αόρατα διότι είναι ισχυρά. Και όμως ...

2421 - Le tableau coupé

Dans ce portrait exécuté par le maître, ce n’était pas le genévrier qui intriguait, ni l’air solennel, pas même les yeux en amande. Tout cela était connu ...

2420 - Le mystérieux lutrin

Décoré pour cacher l’essentiel dans les détails, le mystérieux lutrin supportait le poids de l’écrit. Objet curieux d’un tableau du maître d’antan, il ...

2419 - Τα ίχνη της ανθρωπιάς

Κάτω από το φως της μουσικής  γράφαμε τις τελευταίες λέξεις  τόσο φοβόμασταν μη χάσουμε  τις νότες του ανέμου της ερήμου.  Πάνω στη θάλασσα της χαραυγής  ...

2419 - Следы человечности

Под светом музыки мы писали последние слова настолько мы боялись не потерять ноты ветра пустыни. Над морем рассвета мы похищали ценные мысли прежде ...

2418 - Caresses de peupliers

Dévêtus par l’hiver trop blanc les arbres du peuple semblaient si misérables que nous aurions donné notre vie pour eux. Seulement lorsque le vent ébranlait ...

2417 - Enchaînements et coupures

Pour aborder la notion d’enchaînement, il est nécessaire de se placer dans un contexte topologique. L’élément de base de l’enchaînement est la boucle i.e. ...

2416 - Du Christ de Verrocchio à l’ange de Leonardo da Vinci

Andrea del Verrocchio (1435-1488) fut le maître de Leonardo da Vinci durant six ans. Verrocchio était à l’origine orfèvre et nous pouvons encore de nos ...

2416 - Από τον Χριστό του Verrocchio στον άγγελο του Leonardo da Vinci

Ο Andrea del Verrocchio (1435-1488) υπήρξε ο δάσκαλος του Leonardo da Vinci κατά τη διάρκεια έξι ετών. Ο Verrocchio ήταν χρυσοχόος από καταγωγής και μπορούμε, ...

2415 - L’ami de toujours

A cette époque de terreur, nous étions dans la boue jusqu’au cou et marchions pour nous réchauffer, pour ne pas mourir dans un monde où rien ne pouvait ...

2414 - Thé au jasmin

Avant de boire l’essence du thé, il est possible d’être touché par le parfum caché comme une perle dans un écrin noir qui n’attend que le geste grave du ...

2414 - Τσάι γιασεμί

Πριν να πιούμε την ουσία του τσαγιού, μπορεί να μας αγγίξει το άρωμα το κρυμμένο σαν μαργαριτάρι μέσα σε θήκη μαύρη που δεν περιμένει παρά μόνον τη ...

2413 - The little insurgent

To Gavroche He did not know where to return except the streets since detested by a pimp and a tart. He did not gather with his fellow brothers ...

2413 - Le petit insurgé

A Gavroche Il ne savait rentrer que dans la rue car détesté d’un maquereau et d’une morue. Il n’a recueilli ses frères cadets que parce qu’ils étaient ...

2411 - L’esprit galoisien

Pour saisir la nature de l’esprit galoisien ou pour être plus précis, le sens que nous donnons à cette expression, il est nécessaire d’examiner le théorème ...

2410 - Penalization and Human Rights

In Greece and Cyprus we have a tendency to criticize foreign states for not having supported our struggles. One of them is recognition of the genocide ...

2410 - Penalización y Derechos Humanos

En Grecia y Chipre tenemos la tendencia a criticar a estados extranjeros por no apoyar nuestras luchas. Una de ellas es el reconocimiento del genocidio ...

2410 - Ποινικοποίηση και Ανθρώπινα Δικαιώματα

Στην Ελλάδα και στην Κύπρο έχουμε την τάση να ασκούμε κριτικές προς τα ξένα κράτη διότι δεν ενισχύουν τους αγώνες μας. Ένας από αυτούς είναι η αναγνώριση ...

2409 - De la spirale au voile

Là où d’autres ne voyaient qu’une quadrature, tu découvris une tangente grâce à ta spirale. Seulement, grâce à ta conscience, tu saisis le transport ...

2408 - Quelques notes

Combien il est difficile de comprendre l’univers d’un homme de la solitude à partir de quelques notes éparses. Et pourtant celles-ci suffisent car ...

2408 - Μερικές νότες

Πόσο δύσκολο είναι να καταλάβουμε το σύμπαν ενός ανθρώπου της μοναξιάς από λίγες σκόρπιες νότες. Κι όμως αυτές εδώ επαρκούν διότι υπερβαίνουν αυτό ...

2407 - Τελεολογικές και αξιολογικές απαιτήσεις

Η κοινωνία επηρεάζει όλους τους θεσμούς και ταυτόχρονα τους κατηγορεί όλους για την κατάντια της, η οποία μετατρέπεται σε εξέλιξη όταν τη συμφέρει και ...

2406 - Un tableau suffit

Parfois il suffit de contempler un tableau pour comprendre l’histoire cachée d’un peuple. A travers ses coups de pinceau le peintre sculpte la vérité ...

2406 - Αρκεί ένας πίνακας

Αρκεί ενίοτε να μελετήσουμε έναν πίνακα για ν’ αντιληφθούμε την κρυμμένη ιστορία ενός λαού. Με τις πινελιές του ο ζωγράφος λαξεύει την αλήθεια μιας ...

2406 - Достаточно одной картины

Иногда достаточно созерцать картину, чтобы осознать скрытую историю народа. Своими мазками художник вырезает правду эпохи. Он просвещает нас по-своему ...

2405 - Τα σίδερα του παιδιού

Όταν είδα πρώτη φορά το σχολείο μου  νόμιζα πως ήταν οι φυλακές.  Όμως οι μεγάλοι μού εξήγησαν  ότι τα σίδερα ήταν για την προστασία μου.  Ήμουν μικρός ...

2405 - Железа ребёнка

Когда я впервые увидел свою школу, я думал, что это тюрьма. Но взрослые объяснили мне, что железа были для того, чтобы защитить меня. Я был маленьким ...

2404 - Η επανάσταση του ηλίθιου

Είχε άδικο και το χέρι σπασμένο  κι έπρεπε να το προστατεύσω  από τον αδελφό μου.  Τότε κατάλαβα ότι δεν είχα οικογένεια.  Η επανάσταση του ηλίθιου  αρχίζει ...

2404 - Революция идиота

Он был неправ, и со сломанной рукой и я должен был защитить его от своего брата. Тогда я понял, что у меня не было семьи. Революция идиота всегда ...

2403 - Κανόνας δίχως διαβήτη

Πάνω στο θρανίο της ανάγκης  έσπασα τα νύχια της γραφής.  Το μολύβι του σχολείου  έσβηνε με τη γόμα.  Ενώ ο πόνος χαράζεται μόνο.  Αμέσως μετά έμαθα το ...

2402 - Η μάνα της ανθρωπιάς

Κάποτε όταν ήταν μικρή η Παναγιά θέλησε να πεθάνει μα δεν μπόρεσε. Δεν ήθελε να δει τα καρφιά και τον ξύλινο σταυρό μα έπρεπε. Κοίταζε τις μικρές ...

2402 - La madre dell’umanità

Un tempo quando la Madonna era bambina volle morire ma non poté. Non voleva vedere i chiodi e la croce lignea ma doveva. Guardò le piccole margherite ...

2402 - Мать человечности

Однажды, когда Панагия была маленькой она захотела умереть, но не смогла. Она не хотела видеть гвоздей и деревянного креста, но должна была. Она ...

2401 - Παιδικά ερωτήματα

Πότε αρχίζει το μάθημα για τα παιδιά; Όταν μπαίνουν στην τάξη; Κι αν δεν υπάρχει τάξη; Γιατί τα παιδιά να είναι μαθητές; Επειδή το θέλει ο δάσκαλος; Διότι ...

2400 - Cadre européen et vision arménienne

Le paradoxe arménien est de nature européenne. L’Arménie n’appartient pas à l’Union Européenne mais le cadre de son action est avant tout européen. Une ...

Opus App