N. LYGEROS PhD

Opus

21364 - Λευκό ασημιού

Λευκό ασημιού έβαλες στον πίνακα για να δώσεις το χρώμα της αξίας κι όχι μόνο της ομορφιάς κι από το κενό δημιούργησες το παν που άλλαξε τη σύνθεση ...

21363 - Koίτα τα δέντρα

Κοίτα τα δέντρα δίχως τον άνεμο κοντά στη θάλασσα και στα κύματά της για ν’ ανακαλύψεις τον ουρανό και την ισχύ της που ατενίζει την πραγματικότητα ...

21363 - Regarde les arbres

Regarde les arbres sans le vent près de la mer et de ses vagues pour découvrir le ciel et sa puissance qui contemple la réalité d’un sentiment ...

21362 - Τα δάκρυα της Jaqueline

Τα δάκρυα της Jacqueline πάνω στο βιολοντσέλο δεν είναι μόνον μια έκφραση αλλά μία πραγματικότητα που μας μεταφέρει μέσω του χρόνου για ν’ ανακαλύψουμε ...

21362 - Les larmes de Jacqueline

Les larmes de Jacqueline sur le violoncelle ne sont pas seulement une expression mais une réalité qui nous transporte à travers le temps pour découvrir ...

21361 - Ευρώπη, μια κοινή κληρονομιά

Οι Ευρωπαϊκές ημέρες πολιτιστικής κληρονομιάς δεν είναι μια ουτοπία αλλά μια πραγματικότητα. Και είναι καλό να το έχουμε στο νου μας την ώρα που παλεύουμε ...

21360 - Η γενοκτονία δεν παίρνει εισαγωγικά

Όποιος και να είναι στο Υπουργείο Παιδείας, η γενοκτονία δεν παίρνει εισαγωγικά. Και οι δηλώσεις που δεν είναι ενημερωμένες ούτε για το αρμενικό, ούτε ...

21360 - Genocide does not get “quotation marks”

Whoever is situated at the Ministry of Education, genocide does not get "quotation marks". And all statements that are uninformed, either in regards to ...

21359 - Negotiations and Statements

While they are presenting us the negotiations regarding the solving of the Cypriot issue as smooth, statements from the other side come to contradict this ...

21359 - Διαπραγματεύσεις και Δηλώσεις

Ενώ μας παρουσιάζουν τις διαπραγματεύσεις για την επίλυση του Κυπριακού ως ομαλές, έρχονται δηλώσεις από την άλλη πλευρά που διαψεύδουν αυτή την προσέγγιση. ...

21358 - Και τώρα η παράδοση

Και τώρα η παράδοση σου εξηγεί με τα ξύλα ότι η λεπτότητα και ο σεβασμός δημιουργεί πλαίσιο που γνωρίζεις αν έχεις πιάσει σπαθί για να προστατέψεις ...

21357 - Le superbe musicien

Le superbe musicien qui a impressionné la société de son époque n'a laissé aucune trace à l’Humanité avant de devenir le vieux peintre de la solitude ...

21357 - Il bellissimo musicista

Il bellissimo musicista che impressionava la società della sua epoca non lasciò nessuna traccia all’Umanità prima che diventasse il vecchio pittore ...

21357 - Ο πανέμορφος μουσικός

Ο πανέμορφος μουσικός που εντυπωσίαζε την κοινωνία της εποχής του δεν άφησε κανένα ίχνος στην Ανθρωπότητα πριν γίνει ο γέρος ζωγράφος της μοναξιάς ...

21356 - Κάθε φορά

Κάθε φορά που προσπαθεί η κοινωνία ν’ αξιολογήσει κάποιο έργο να θυμάσαι τον Leonardo da Vinci και την ελιά για να παραμένεις όρθιος όταν όλοι ...

21355 - With the sword

With the sword in the hand we started a new battle for the innocent that nobody protected while the barbarity striked them beyond the humaneness ...

21355 - Με το σπαθί

Με το σπαθί στο χέρι ξεκινήσαμε ένα νέο αγώνα για τους αθώους που κανείς δεν προστάτευε ενώ τους χτυπούσε η βαρβαρότητα πέρα από τα όρια τα ανθρώπινα ...

21354 - Και στο βασίλειο

Και στο βασίλειο της απλής σκακιέρας μπορείς ν’ ανακαλύψεις σημάδια παρελθόντος που σε οδηγούν σαν τους ξεναγούς σε άλλα σημεία που δεν είχες ...

21353 - Si tu vas a orar

Si tu vas a orar en el Monte de los Olivos darás un valor que ni siquiera habías imaginado en los movimientos que haces cada vez que cuidas los ...

21353 - Si tu as prié

Si tu as prié au Mont des Oliviers tu donneras une valeur que tu n’avais même pas imaginé aux gestes que tu fais chaque fois que tu prends soin des olives ...

21353 - Aν προσευχηθείς

Aν προσευχηθείς στο όρος των ελαιών θα δώσεις αξία που δεν είχες φανταστεί στις κινήσεις που κάνεις κάθε φορά που προσέχεις τις ελιές ενώ πίστευες ...

21352 - Με το δωδεκάορτο

Με το δωδεκάορτο μπορείς ν’ αντιληφθείς τα επίπεδα της ουσίας γιατί τα γράμματα δεν είναι κρυφά Ε, Γ, Υ, Β Μ, Β, Ε, Σ, Α, Α, Κ, Π και μεταφέρουν ...

21351 - Nunca se olviden

Nunca se olviden que lo que hacemos es la obra necesaria para la Humanidad y no las cosas que escuchan de la sociedad del olvido y si los días ...

21351 - Не забывайте никогда

Не забывайте никогда, что то, что мы делаем- это дело, необходимое Человечеству, а не то, что вы слышите от общества забвения, и если дни трудные, ...

21351 - N’oubliez jamais

N’oubliez jamais que ce que nous faisons est l'œuvre nécessaire à l'Humanité et non les choses que vous entendez de la société de l’oubli et ...

21351 - Non dimenticare mai

Non dimenticare mai che quello che facciamo è l’opera che è necessaria per l’Umanità e non quello che sentite dalla società dell’oblio e se i ...

21351 - Να μη ξεχάσετε ποτέ

Να μη ξεχάσετε ποτέ ότι αυτό που κάνουμε είναι το έργο που είναι απαραίτητο για την Ανθρωπότητα κι όχι αυτά που ακούτε από την κοινωνία της λήθης ...

21350 - Στον πελεκάνο

Στον πελεκάνο μην βλέπεις μόνο και μόνο το πτηνό αλλά το σύμβολο της θυσίας λόγω ανάγκης και θέλησης για τη συνέχεια που θα πέθαινε δίχως πράξεις ...

21350 - Dans le pélican

Dans le pélican ne vois pas juste l'oiseau mais le symbole du sacrifice à cause de la nécessité et de la volonté qui mourrait par la suite sans actes car ...

21349 - Ce miracle

Ce miracle comme l’appellent la plupart des gens tu sais bien sûr si tu es croyant que c’est simplement la suite du besoin qui nécessite le retour ...

21349 - Αυτό το θαύμα

Αυτό το θαύμα που ονομάζουν έτσι οι περισσότεροι ξέρεις βέβαια αν είσαι πιστός ότι είναι απλώς η συνέχεια της ανάγκης που απαιτεί την επιστροφή ...

21348 - Sur la porte

Sur la porte des hommes avaient écrit ce qu’il ne fallait pas qu’ils s’oublient entre eux pour vivre unis dans les moments difficiles qu’amènerait ...

21348 - Πάνω στη θύρα

Πάνω στη θύρα έγραψαν οι άνθρωποι αυτό που έπρεπε να μην ξεχάσουν μεταξύ τους για να ζήσουν ενωμένοι και στα δύσκολα που θα έφερνε η βαρβαρότητα ...

21347 - Pour le retour

Pour le retour de la suite nous sommes toujours liés ensemble sans liens parce que c’est nécessaire car autrement il n'y aurait pas l’après ...

21347 - Per il ritorno

Per il ritorno della continuazione siamo uniti sempre insieme senza catene perché è necessario poiché altrimenti non ci sarà il dopo ed il prima ...

21347 - Για την επιστροφή

Για την επιστροφή της συνέχειας είμαστε δεμένοι πάντα μαζί χωρίς δεσμά γιατί είναι απαραίτητη αφού αλλιώς δεν θα υπάρχει το μετά και το πριν ...

21346 - Αφού δεν ήξερα

- Αφού δεν ήξερα. - Δεν πειράζει. - Αλλά ήθελα να μάθω. - Μα δεν ήξερες τι. - Όχι, αυτό δεν είναι κακό; - Όχι γιατί άντεξες. - Άντεξα όσο μπορούσα. ...

21346 - Es que no lo sabía

- Es que no lo sabía. - No pasa nada. - Pero quería aprender. - Pero no sabías qué. - No, ¿no es malo? - No, porque te resistes. - Me he resistido ...

21346 - Puisque je ne savais pas

- Puisque je ne savais pas. - Peu importe. - Mais je voulais apprendre. - Mais tu ne savais pas quoi. - Non, cela n’est pas mal? - Non, parce que ...

21346 - Ma se non sapevo

-Ma se non sapevo. -Non importa. -Ma volevo imparare. -Ma non sapevi che cosa. -No, non è una colpa? -No perché hai resistito. -Ho resistito per ...

21345 - Ce n’est pas une prière

Ce n’est pas une prière mais la mémoire de la bénédiction que nous vivons à cause du sacrifice pour l'humanité puisque nous sommes ensemble même ...

21345 - Δεν είναι προσευχή

Δεν είναι προσευχή αλλά μνήμη της ευλογίας που ζούμε λόγω θυσίας για την Ανθρωπότητα αφού είμαστε μαζί ακόμα και μόνοι μέσα στην έρημο της ...

21344 - Écoute le son

Écoute le son de l’hymne byzantin si tu ne peux voir la vérité de tes yeux parce qu’auparavant jamais personne ne t’a montré l'essence qui traverse ...

21344 - Άκου τον ήχο

Άκου τον ήχο του βυζαντινού ύμνου αν δεν μπορείς να δεις την αλήθεια με τα μάτια γιατί κανείς ποτέ πριν δεν σου έδειξε την ουσία που διαπερνά ...

21344 - Humanity

Humanity is not limited to the homeland and the beliefs don’t stay only at these because our role is much bigger from what you think so don’t ...

21343 - Con las manos

Con las manos cruzadas jamás había sentado y sin embargo le clavaron las manos sólo y únicamente para detener la obra pero esta se continúa ...

21343 - Avec les mains

Avec les mains en croix il ne s’est jamais assis et pourtant ils les ont clouées seulement et seulement pour qu’il arrête l’oeuvre mais il la ...

21343 - Με τα χέρια

Με τα χέρια σταυρωμένα δεν κάθισε ποτέ κι όμως τα κάρφωσαν μόνο και μόνο για να σταματήσει το έργο αλλά αυτό συνεχίζει ακάθεκτο γιατί κανένας ...

21342 - Για την ελευθερία

Για την ελευθερία πιάσε το σπαθί κι αν είναι πια αργά γιατί το επιπλέον είναι απαραίτητο για τη συνέχεια που περιμένει ήδη από το μέλλον έτσι ...

21342 - For the liberty

For the liberty grab the sword and if it is too late because the extra is necessary for the continuity that is aready waiting from the future ...