N. LYGEROS PhD

Opus

1573 - La grandeur de l’Arménien

Lorsque je te regarde Je ne vois qu’elles. Lorsque je te regarde Je ne vois pas seulement ta terre démembrée Mais chacune des un million et demi ...

1573 - Η μεγαλοσύνη του Αρμένη

Όταν σε κοιτάζω Δεν βλέπω παρά αυτούς. Όταν σε κοιτάζω Δεν βλέπω μόνο την διαμελισμένη γη σου Αλλά κάθε έναν από τους ενάμισι εκατομμύριο ανθρώπους ...

1573 - Величие Армянина

Когда я на тебя смотрю Я вижу только их. Когда я на тебя смотрю Я вижу не только твою раздробленную землю Но каждого из одного с половиной миллиона ...

1572 - Nous étions trois

Ce jour-là nous n'étions que trois. Les autres étaient absents. La société les avait absorbé. Ainsi nous décidâmes de vivre à travers le dialogue humain. ...

1571 - Ανθρωπιά και στρατηγική

Μπορεί η ανθρωπιά και η στρατηγική να μην συνδυάζονται τουλάχιστον φαινομενικά για τους μη ειδικούς. Όμως κάθε μη κυβερνητική οργάνωση που ασχολείται με ...

1570 - Sur les critères épistémologiques de Feyerabend

A travers ses critiques du formalisme et du dogmatisme épistémologiques, Paul Karl Feyerabend touche les limites de l’entité scientifique. L’absence de ...

1569 - L’influence de Feyerabend sur l’heuristique

En limitant l'œuvre de Paul Karl Feyerabend à l'épistémologie, nous ne mettons pas en évidence les points dynamiques de sa contre-méthode. En élargissant ...

1568 - Sur la contre-méthode de Feyerabend

Dans le domaine de l’épistémologie, il est essentiel de se concentrer sur ses fondements. Pour ce faire, les œuvres de Popper, Kuhn et Lakatos sont indispensables ...

1567 - Πολιτικές σχέσεις σε ριψοκίνδυνο πλαίσιο

Οι πρόσφατες δηλώσεις του Οικουμενικού Πατριάρχη Βαρθολομαίου έχουν στόχο να καθησυχάσουν και να αφοπλίσουν εθνικιστικούς κύκλους της Τουρκίας. Στην ουσία ...

1566 - L’apport des recours européens

Même si peu à peu l’ensemble des peuples dont les droits ont été bafoués comprend la nécessité des recours auprès de la Cour Européenne des Droits de l’Homme, ...

1563 - Sur la nécessité des sources historiques

Dans un cadre consensuel, le système conventionnel de l'exploitation de références multiples, même s'il est par définition non scientifique, permet des ...

1562 - Μελέτη περί χρυσής τομής με υπερπράξη

gold:= proc(n::integer, epsilon ::realcons) local t,tau: tau:= (sqrt(5)+1)/2: if abs (evalf(n/tau - round(n/tau)))if nops(gold(i, 0.1)) = 2  then gold(i, ...

1561 - Plus tu connais de langues, plus tu es humain

Le cadre de l’Union Européenne permet par définition la notion de diversité. Il n’est donc pas étonnant que celle-ci soit applicable au problème linguistique. ...

1560 - Η έννοια της πρόβλεψης στη θεωρία ωφέλειας/χρησιμότητας

Για να αποδειχθεί η ύπαρξη μιας ικανοποιητικής συνάρτησης ωφέλειας/χρησιμότητας χρειαζόμαστε τις εξής συνθήκες κατά την προσέγγιση των von Neumann και ...

1559 - Pacta sunt servanda

Les accords doivent être respectés certes mais par tous ! Et c’est cela le problème de tout traité signé avec la Turquie. La liste des traités signés par ...

1558 - Ο πυρήνας ως κοινή τομή της θεωρίας παιγνίων και της θεωρίας γραφημάτων

Τα παίγνια που μπορεί να κωδικοποιηθούν πάνω σε γραφήματα, επιτρέπουν μια αποτελεσματική ανάλυση μέσω της έννοιας του πυρήνα. Αυτή καθορίζεται ως εξής. ...

1557 - Les risques de l’autisme étatique.

La puissance du raisonnement par l'absurde ne doit effacer l'absurdité du raisonnement de l'impuissance. L'incapacité à gérer une invasion et une occupation ...

1556 - To the other who is not other

When I looked at your stone eyes I saw the empty fortress of your soul and then I understood your solitude. You who cannot become another, open your ...

1556 - À l’autre qui ne peut être autre

Quand j'ai regardé tes yeux de pierre Je vis la citadelle vide de ton âme Et compris alors ta solitude. Toi qui ne peux devenir un autre, Ouvre tes ...

1556 - Στον άλλο που δεν είναι άλλος

Όταν κοίταξα τα πέτρινα σου μάτια είδα το άδειο οχυρό της ψυχής σου και τότε κατάλαβα τη μοναξιά σου. Εσύ που δεν μπορείς να γίνεις άλλος, άνοιξε ...

1556 - Для другого, который не другой

Когда я посмотрел на твои каменные глаза я увидел пустую крепость твоей души тогда я понял твое одиночество. Ты, кто не можешь стать другим, открой ...

1555 - Η συμβολή του Alfred Binet στην ειδική παιδαγωγική

Ο Alfred Binet ήταν καθηγητής ψυχολογίας στο πανεπιστήμιο της Sorbonne και διευθυντής του πρώτου εργαστηρίου φυσιολογικής ψυχολογίας. Όλη του η σταδιοδρομία ...

1554 - Les poilus de la paix

Ils ne comprenaient pas la drôle de guerre ni les positions tranchées, ils aimaient trop la paix. Les autres étaient des leurs. Les leurres ...

1553 - L’Arménie du lendemain

Les Arméniens et les spécialistes de la reconnaissance du génocide ne cessent de traiter des problèmes de l'Arménie d'hier et d'aujourd'hui mais sans nécessairement ...

1551 - Γνωστικό όριο και διδακτική των μαθηματικών

Στη διδακτική των μαθηματικών αντιμετωπίζουμε μια φοβία εκ μέρους των καθηγητών που προέρχεται από την πεποίθηση ότι οι φοιτητές δεν έχουν τις αρμόδιες ...

1550 - Σε σένα, αδελφέ μου

Πώς πρέπει να το πω; Πώς πρέπει να το γράψω; Φίλε και συμπολεμιστή μη χύσεις άλλα δάκρυα. Δεν το ξέρεις ακόμα μα αν ο Θεός πέθανε μπροστά στη ...

1550 - Тебе, брат мой

Как я должен об этом сказать? Как я должен это написать? Друг и соратник, не проливай больше слез. Ты пока этого не знаешь, но если Бог умер перед ...

1550 - À toi, mon frère

Comment dois-je le dire ? Comment dois-je l’écrire ? Ami et frère d’armes ne verse plus de larmes. Tu ne le sais encore mais si ton Dieu est mort ...

1549 - Schémas en théorie des hypergroupes

La généralisation des groupes en hypergroupes par Frédéric Marty permet d’étudier de nouveaux schémas. En effet via la méthodologie de Alexandre Grothendieck, ...

1548 - Κύπρος και αναφορά της Ε.Ε.

Η πρόσφατη αναφορά της επιτροπής της Ευρωπαϊκής Ένωσης επιβεβαιώνει τη θετικότητα του διαπραγματευτικού πλαισίου για την Κύπρο. Τώρα το κυπριακό ενσωματώθηκε ...

1547 - Απαντήσεις στην Έλενα Σολωμού

Πως αποφασίσατε να κάνετε το τεστ νοημοσύνης; Υπήρξε κάποιος που σας το πρότεινε, κάποιος που το είχε κάνει και θελήσατε να τον μιμηθείτε και σε ποια ηλικία ...

1546 - La combativité de la justice

Travailler pour la paix ne signifie pas nécessairement que l’on doive être dépourvu de combativité. Dans le cas précis d’une lutte contre les conséquences ...

1545 - In the light

A Aram We were seeking in our memory the absence of the lake’s stone We were seeking in our monastery the presence of the dance’s swords With ...

1545 - Dans la lumière

A Aram Nous recherchions dans notre mémoire, L’absence des pierres du lac. Nous recherchions dans notre monastère, La présence des sabres de la danse. ...

1545 - Μες το φως

Αναζητούσαμε μες τη μνήμη μας την απουσία της πέτρας της λίμνης. Αναζητούσαμε μες το μοναστήρι μας την παρουσία των σπαθιών του χορού. Με τον ...

1545 - В свете

A Aram Мы искали в нашей памяти, отсутствие камня озера. Мы искали в нашем монастыре, Присутствие танца с саблями. Со временем, мы их обнаружили. ...

1544 - Dies irae

Ήμασταν χίλιοι και ήταν μόνο τρεις. Ήταν τρεις και ήμασταν μόνο χίλιοι. Μας οδηγούσαν στον θάνατο και τους ακολουθούσαμε. Τους ακολουθούσαμε διότι ...

1544 - Dies irae

A Louise et Arménag Нас было тысяча и их было только трое. Их было три и нас было только тысяча. Они вели нас к смерти и мы следовали за ними. ...

1544 - Dies irae

Нас була тисяча і були тільки троє. Нас було троє і були тільки тисяча. Нас скеровували на смерть і ми йшли слідом. Йшли слідом, тому що були вже мертві. ...

1544 - Dies irae

A Louise et Arménag Nous étions mille et ils étaient seulement trois. Ils étaient trois et nous étions seulement mille. Ils nous menaient à la mort ...

1543 - Quand tu ne sais plus où tu vas, regarde d’où tu viens

A l’instar de la campagne que nous avons effectuée à Chypre, il est nécessaire d’informer l’ensemble des Arméniens sur la possibilité de faire des recours ...

1542 - Le rêve du défunt

Mon rêve avait la couleur ocre de la pierre. Il n'était ni noir, ni blanc Mais il était muet Comme une tombe. Seulement celle-ci était trop grande ...

1542 - Το όνειρο του νεκρού

Το όνειρό μου είχε την ώχρα της πέτρας. δεν ήταν ούτε μαύρο ούτε λευκό μα ήταν μουγκό σαν τον τάφο. Μόνο που αυτός ήταν πολύ μεγάλος για έναν ...

1542 - Сон умершего

Мой сон был цвета охры камня, не был ни черным, ни белым, но он был немым как могила. Только она была слишком велика для одного человека. Вмещала ...

1542 - Сон померлого

Мій сон мав колір вохри каменя, не був ні чорним, ні білим, але він був німим як могила. Лише вона була надто велика для однієї людини. Вміщала ...

1541 - The meaning of the European right of recourse

For Armenians who fight relentlessly for the recognition of the genocide, the meaning of the right of action in the European Court of Human Rights is not ...

1541 - Le sens des recours européens

Pour des Arméniens qui ne cessent de se battre pour la reconnaissance du génocide, le sens des recours auprès de la Cour Européenne des Droits de l’Homme, ...