N. LYGEROS PhD

Opus

1736 - Слеза идиота

Во дворе в одиночестве, было одно тело и вокруг него, мертвые. Они смотрели на него. И оно видело их. Они не пожалели его, ни на мгновение. Они ...

1735 - Notre apologie

Nous étions peu. Du moins c'est ce que nous pensions avant que n'arrive le grand nombre. Personne ne nous avait montré les justes Et nous étions injustes ...

1735 - Η απολογία μας

Ήμασταν λίγοι. Τουλάχιστον αυτό νομίζαμε πριν έρθουν οι πολλοί. Κανένας δεν μας είχε δείξει τους δίκαιους κι ήμασταν άδικοι από συνήθεια. Έτσι όταν ...

1735 - Наша апология

Нас было мало. По крайней мере, нам так казалось до прихода многих. Никто не показал нам праведников и мы были неправедны по привычке. Поэтому, когда ...

1735 - Our apology

We were few. At least this was what we had thought before many came. None had shown us the Justs and we were unjust by habit. Thus when the idiot came ...

1734 - Le mémorial de Lyon

Les problèmes politiques et diplomatiques que soulève l'érection du mémorial du génocide des Arméniens sont tout à fait révélateurs de la nécessité du ...

1732 - Archéologie du futur

Ils étaient dans leur petite chambre. Ils ne savaient que dire. Les mots n'existaient pas. Il fallait écouter de la musique. Ils voulaient l'adagio du ...

1732 - Αρχαιολογία του μέλλοντος

Ήταν στο μικρό τους δωμάτιο. Δεν ήξεραν τι να πουν. Δεν υπήρχαν λόγια. Έπρεπε ν' ακούσουν μουσική. Ήθελαν το Adagio του Κ.216. Μόνο ο Mozart μπορούσε να ...

1731 - L’influence de Francesco di Giorgio Martini sur Leonardo da Vinci

Francesco di Giorgio Martini (1439-1502) fait partie des personnalités puissantes qui ont influencé tout d'abord le jeune ingénieur Leonardo da Vinci et ...

1731 - Η επίδραση του Francesco di Giorgio Martini στο Leonardo da Vinci

Ο Francesco di Giorgio Martini (1439-1502) ανήκει στις ισχυρές προσωπικότητες που επηρέασαν από νωρίς το νεαρό μηχανικό Leonardo da Vinci και στη συνέχεια ...

1730 - Το πνεύμα του Carathéodory

Μελετώντας τις επιστολές του Carathéodory, είναι αδύνατο να μη δούμε πόσο ανοιχτό πνεύμα είχε και πόσο ειλικρινής ήταν. Οι επιστολές του στον Klein και ...

1729 - Внутренний мир

В пустой комнате был слышен лишь скрипичный концерт. Звук был странным. Это была встреча двух эпох. Маленький письменный стол с трудом сдерживал его ...

1729 - L’univers intérieur

Dans la pièce vide, on n'entendait que le concerto pour violon. Le son était étrange. C'était la rencontre de deux époques. Le petit bureau contenait ...

1729 - Ο εσωτερικός κόσμος

Μέσα στο άδειο δωμάτιο, ακουγόταν μόνο το κονσέρτο για βιολί. Ο ήχος ήταν παράξενος. Ήταν η συνάντηση δύο εποχών. Το μικρό γραφείο μόλις άντεχε τις σκέψεις ...

1728 - Le dragon blessé

Si nos ennemis ne nous craignent pas c'est parce qu'ils n'ont jamais senti sur leurs corps la brûlure du dragon. Mais nous qui connaissons sa blessure ...

1728 - Ο πληγωμένος δράκος

Αν οι εχθροί μας δεν μας φοβούνται είναι επειδή ποτέ δεν ένιωσαν στα σώματά τους το κάψιμο του δράκου. Αλλά εμείς που γνωρίζουμε την πληγή του ξέρουμε ...

1727 - La mémoire du corps

Nous admirons la beauté d'une femme comme si c'était celle de la nature sans nous rendre compte qu'elle est la petite fille d'une survivante du génocide, ...

1727 - Η μνήμη του σώματος

Θαυμάζαμε την ομορφιά μιας γυναίκας σαν να ήταν εκείνη της φύσης δίχως να αντιληφθούμε ότι ήταν η εγγονή μιας επιζήσασας της γενοκτονίας, δίχως ...

1727 - Память тела

Мы восхищались красотой женщины как красотой природы, не понимая, что она является внучкой той, что выжила после геноцида, не понимая сколько пыток ...

1727 - Пам’ять тіла

Ми захоплюємося красою жінки наче красою природи, не розуміючи, що вона є онукою тої, що вижила після геноциду, не розуміючи скільки тортур пережив ...

1726 - Les premières et dernières pensées

Sur la flexion du bois De la mort tordue, J’ai vu pousser à nouveau Les pensées de la nature Et de l’humanité. Elles étaient si petites Que je voulus ...

1726 - Οι πρώτες και τελευταίες σκέψεις

Πάνω στην κάμψη του ξύλου, του λυγισμένου θανάτου, είδα να φυτρώνουν και πάλι οι σκέψεις της φύσης και της ανθρωπιάς. Ήταν τόσο μικρές που θέλησα ...

1725 - Μετάφραση της επιστολής Kneser προς Carathéodory (Cod. Ms. H. Kneser A12 (1) )

Αγαπητέ Κύριε Καραθεοδωρή! Με τον θάνατο του πατέρα μου, η συνεργασία με τον Δρα Kowallik διακόπηκε. Οι εργασίες τους, απ’ ό,τι μπόρεσα να δω, είχαν ως ...

1724 - Rapport Brok et Turquie

Dans la section du rapport Brok qui concerne la Turquie nous trouvons les positions adoptées par le parlement européen. Un des premiers points – le point ...

1723 - La vigilance des survivants

L'apport que représente l'ensemble des survivants est tellement important pour la cause de la reconnaissance du génocide qu'il est très difficile de le ...

1722 - Θερμοδυναμική και προσέγγιση του Carathéodory

Στο περίφημο άρθρο του με τίτλο: Untersuchungen über die Grundlagen der Thermodynamik (Mathematische Annalen, 67, 1909), ο Carathéodory δίνει μια μοντέρνα ...

1721 - Η αποκατάσταση της επιστολής του Carathéodory προς Hilbert (Cod. Ms. D. Hilbert 55,4)

Η επιστολή του Carathéodory που στάλθηκε στον Hilbert από το Breslau στις 12/12/1912 ανήκει στο πλαίσιο της διαμάχης Hilbert-Pringsheim. Ο Carathéodory ...

1720 - Θεωρία πολύπλοκων συστημάτων

Όταν αναφερόμαστε στα πολύπλοκα συστήματα, δεν πρέπει να έχουμε ως μοντέλο μια γραμμική ιεραρχία που αρχίζει από το απλό και οδηγείται στο πολύπλοκο με ...

1719 - La légende du peuple inexistant

Il faisait très froid ce jour-là. Mais ils n'hésitèrent pas… Ils devaient lire les archives de la bibliothèque. C'était la seule façon… Dans la cour une ...

1719 - Ο θρύλος του ανύπαρκτου λαού

Εκείνη την ημέρα έκανε πολύ κρύο. Δεν δίστασαν όμως... Έπρεπε να διαβάσουνε τα αρχεία της βιβλιοθήκης. Ήταν ο μόνος τρόπος... Στην αυλή, ένα τεράστιο χέρι ...

1718 - Ο Wiener και η αναγέννηση της μηχανής

Η αναγέννηση της έννοιας της μηχανής αρχίζει με το βιβλίο του Norbert Wiener : Cybernetics, or Control and Communication in the Animal and the Machine ...

1717 - Η Αυστρία ως καταλυτικό πλαίσιο του Κυπριακού

Όταν έγινε η αλλαγή προεδρίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο ίδιος ο κυπριακός λαός δεν κατανόησε πόσο σημαντική ήταν αυτή η πράξη για την εξέλιξη του Κυπριακού. ...

1716 - Note d’intention de l’auteur pour le scénario A la croisée du bleu

Le scénario A la croisée du bleu est un double hommage à la ville de Missolonghi à travers le traitement de la polycyclicité du temps. Dans cette ville ...

1715 - Αρχαία κλάσματα και πρώτοι αριθμοί

Ένας ιστορικός τρόπος για να προσεγγίσουμε την έννοια των πρώτων αριθμών είναι η εξέταση της χρήσης των κλασμάτων με διαφορετικές βάσεις. Μέσω των αιγυπτιακών ...

1714 - Το επιστημονικό πλαίσιο της επιστολής Kneser προς Carathéodory. Cod. Ms. H. Kneser A12 (1)

Στο αντίγραφο της πρώτης επιστολής του Kneser προς Carathéodory, υπάρχει μία αναφορά στον Dr. U. Kowallik. Πρόκειται για τον διδακτορικό του καθηγητή Adolf ...

1713 - Η ανακάλυψη της αλληλογραφίας Carathéodory-Kneser

Με την αποστολή μας στο Göttingen μέσω του Υπουργείου Εξωτερικών Ελλάδας, ανακαλύψαμε ολόκληρη αλληλογραφία μεταξύ Carathéodory και Kneser, η οποία βρίσκεται ...

1712 - Η συμβολή της αστρονομίας στην εξέλιξη του ανθρώπου

Το νοητικό σχήμα που δημιουργεί το παράδοξο της αστρονομίας, είναι η απόσταση. Ενώ η αστρονομία μάς διδάσκει ότι όλα βρίσκονται μακριά, οι επιπτώσεις αυτής ...

1711 - Ο ναός της πέτρας

Οι πέτρες δεν είχαν πια γη και φίλησαν τη λιμνοθάλασσα. Έτσι ο παράδοξος ναός της πέτρας δεν θέλησε το βλέμμα του ουρανού μα μόνο το χάδι του βυθού. ...

1710 - Le pont de la mémoire

Petit à petit avec le temps qui passait Le fleuve changeait de route. Il savait que chaque jour était différent Et oubliait le précédent Pour vivre ...

1710 - Η γέφυρα της μνήμης

Σιγά-σιγά με την πάροδο του χρόνου το ποτάμι άλλαξε πορεία. Ήξερε ότι κάθε μέρα ήταν διαφορετική και ξεχνούσε την προηγούμενη για να ζήσει την επόμενη. ...

1710 - Мост памяти

Постепенно, со временем река меняла свое направление. Она знал, что каждый день был другим и забывала предыдущий, чтобы прожить следующий. Но мост ...

1709 - Les saints de l’humanité

Je regardai les saints de l'église, Mais ils ne parlaient plus. Ils avaient oublié notre existence. Leurs vers étaient devenus des murs Qui protégeaient ...

1709 - Οι άγιοι της ανθρωπιάς

Κοίταξα τους αγίους της εκκλησίας, μα δεν μιλούσαν πια. Είχαν ξεχάσει την ύπαρξή μας. Οι στίχοι τους είχαν γίνει τείχη που προστάτευαν ένα κενό. Μα ...

1709 - Святые человечности

Я посмотрел на святых церкви, но они не говорили больше. Они забыли наше существование. Их стихи стали стенами, которые защищали пустоту. Но когда ...

1708 - Le fils du peuple inexistant

Je suis ne dans la patrie de la pierre sur le sentier de l'oubli. Je pensai que le monde m'appartenait seulement j'etais le fils d'un peuple inexistant. ...

1708 - Ο γιος του ανύπαρκτου λαού

Γεννήθηκα στην πατρίδα της πέτρας πάνω στο μονοπάτι της λήθης. Νόμισα πως ο κόσμος ήταν δικός μου, όμως ήμουν ο γιος ενός ανύπαρκτου λαού. Οι γέφυρες ...

1708 - Сын несуществующего народа

Я родился на родине камня, на пути забвения. Я думал, что мир принадлежал мне, но я был сыном несуществующего народа. Мосты больше никуда не вели, ...

1707 - Στης λήθης τα μονοπάτια

Πάλεψαν αιώνες για να χτίσουν τα μονοπάτια κι όμως μας ξέχασαν οι άνθρωποι. Αντέξαμε τα βάρη του πολιτισμού κι όμως το εμπόριο μάς απαρνήθηκε. Τώρα ...

1707 - Sur les chemins de l’oubli

Ils se sont battus des siècles pour faire les chemins mais les hommes nous ont oubliés. Nous avons supporté le poids de la civilisation pourtant le ...

Opus App