N. LYGEROS PhD

Opus

31417 - Η ταυτότητα της Κλάρα

Κανείς δεν μπορούσε να σε πιστέψει παρά μόνο στα λόγια όταν μιλούσες για τη γιαγιά σου την επιζήσασα της γενοκτονίας αλλά τώρα με την ταυτότητά ...

31416 - Όταν είσαι Αρμένισσα

Όταν είσαι Αρμένισσα και λόγω γενοκτονίας ποτέ δεν απέκτησες πιστοποιητικά της καταγωγής σου φαντάσου πώς νιώθεις όταν επιτέλους έρχεται η αναγνώριση ...

31415 - Edison, Exxon Mobil, Total στην Ελλάδα

Έχει ενδιαφέρον να εξετάζουμε πώς πάνε τα πράγματα, ενώ μας έλεγαν ότι ποτέ δεν θα γίνει. Ακούσαμε τόσα πολλά για τα ελληνικά δεδομένα και ότι ποτέ δεν ...

31415 - Edison, Exxon Mobil and Total in Greece

It's interesting to observe at how matters are proceeding, while they were telling us that it will never occur. We've heard so much in regards to Greek ...

31414 - Επιτέλους η αρχή

Μπορεί πολλοί να περίμεναν τόσα χρόνια την πρώτη υλοποίηση του οράματος της Ελληνικής ΑΟΖ αλλά τώρα δικαιώνεται για πρώτη φορά αυτός ο αγώνας για την αξιοποίησή ...

31414 - The commencement at last!

It may be that many waited so many years for the first utilization of the vision of the Greek EEZ, but now for the first time this battle for its exploitation ...

31413 - Υπογραφή για το θαλάσσιο οικόπεδο 2 της Ελληνικής ΑΟΖ

Έγινε λοιπόν! Το πρώτο απτό αποτέλεσμα του Μεγάλου Διαγωνισμού για τα 20 θαλάσσια οικόπεδα της ελληνικής ΑΟΖ έγινε πραγματικότητα. Όσο και να ήθελαν μερικοί ...

31412 - Αλληλούια

Αλληλούια βλέπεις τέσσερις φορές στην Αποκάλυψη για ν’ακουστεί η προτροπή αινείτε τον Κύριο κι αντιλαμβάνεσαι τη συνέχεια που υπάρχει μέσω του ...

31411 - Ο πολλαπλασιασμός της ύλης

Ο πολλαπλασιασμός της ύλης αρχίζει με την ενέργεια που δίνεις χωρίς ποτέ να κοιτάζεις το κόστος διότι πρόκειται για ανθρώπους που έχουν ανάγκη ...

31410 - Οι καταρράκτες χαράς

Οι καταρράκτες χαράς αρχίζουν όταν βλέπεις στο βλέμμα των πιο μικρών ανθρώπων να λειτουργεί καταλυτικά η αγάπη της Ανθρωπότητας γιατί μια κυρία ...

31409 - Με τους μικρούς ανθρώπους

Με τους μικρούς ανθρώπους όταν εφοδιάζονται με τη διδασκαλία μπορείς να δεις το ίδιο σου το έργο να πολλαπλασιάζεται με τον πιο τρυφερό τρόπο αφού ...

31408 - Η αγάπη της Ιουλιέττας

Η αγάπη της Ιουλιέττας γινόταν σιγά σιγά όλο και πιο ανθρώπινη γιατί άκουγε κι έβλεπε με την Κυρία Καίτη ότι οι άνθρωποι έχουν ανάγκη από συνανθρώπους ...

31403 - Φορέματα Φωτεινής και Όλγας. (Dessin au feutre)

Φορέματα Φωτεινής και Όλγας. (Dessin au feutre)

31400 - Μετά τον κήπο

Μετά τον κήπο βλέπεις και την αξία του πάρκου διότι εκεί βρίσκονται τα ζώα του κόσμου που ζουν ελεύθερα επειδή σαν την κιβωτό υπάρχουν άνθρωποι ...

31399 - Όσο απίστευτο κι αν είναι

Όσο απίστευτο κι αν είναι το θεατρικό έργο προκαλεί νέα ανοίγματα για τη ζωή που δεν ξέρει ακόμα τι σημαίνει το μετά αλλά μαθαίνει από το ...

31398 - At the island of remembrance

In the middle of the lake, in the island of remembrance. Olga : Is it here? Lucy : After the stairs. Olga : I see… Lucy : Beauty here too… Olga ...

31398 - Στο νησί της ανάμνησης

Στη μέση της λίμνης, στο νησί της ανάμνησης. Όλγα: Εδώ είνα; Φωτεινή: Μετά τα σκαλοπάτια. Όλγα: Βλέπω... Φωτεινή: Κι εδώ ομορφιά... ...

31398 - Nell’isola del ricordo

Nel mezzo del lago, nell’isola del ricordo. Olga: È qui? Lucia: Dopo gli scalini. Olga: Vedo… Lucia: Anche qui c’è bellezza… Olga: Ma come? Lucia: ...

31397 - Κάτω από τη λίμνη

Φωτεινή: Υπάρχει πέρασμα… Όλγα: Δεν μπορούσα να το φανταστώ… Φωτεινή: Γέφυρα κατάδυσης. Όλγα: Ποιος άλλος θα το είχε σκεφτεί… Φωτεινή: Είναι η πρόσβαση ...

31397 - Sotto il lago

Lucia: C’è un passaggio… Olga: Non potevo immaginarmelo… Lucia: Ponte di immersione. Olga: Chi altro l’avrebbe pensato… Lucia: È l’accesso all’isola. ...

31397 - Au-dessous du lac

Lumineuse: Il y a un passage... Olga: Je ne pouvais pas l’imaginer... Lumineuse: Un pont d’immersion. Olga: Qui d'autre y aurait pensé... Lumineuse: ...

31397 - Under the lake

Lucy : There is a passage… Olga : I couldn’t imagine… Lucy : Diving bridge. Olga : Who else would have thought… Lucy : It’s the access to the island. ...

31396 - Πιο βαθιά ακόμα

Καθισμένες στα όρια της σκηνής Όλγα: Πεθάναμε λοιπόν... Φωτεινή: Δεν είναι αυτό το πιο σημαντικό. Όλγα: Ε δεν το λες και λεπτομέρεια. Φωτεινή: Άλλο ...

31396 - Ancora più in profondità

Sedute sull’orlo della scena Olga: Siamo morte allora… Lucia: Non è questa la cosa più importante. Olga: E non lo si può dire piccolo particolare. ...

31396 - Even deeper

Sitting at the limits of the stage. Olga : So we died… Lucy : It is not that which is most important. Olga : Well, you don’t call it a detail. Lucy ...

31395 - Οι ψυχές του κήπου

Οι δύο νέες γυναίκες είναι πλέον όρθιες, κινούνται σε όλη τη σκηνή. Φωτεινή: Σου έλεγα από την αρχή ότι κάτι μου θυμίζει. Όλγα: Γι’ αυτό ακούσαμε το ...

31395 - Le anime del giardino

Le due giovani donne sono in piedi, si muovono su tutta la scena. Lucia: Ti dicevo sin dall’inizio che mi ricorda qualcosa. Olga: Per questo abbiamo ...

31395 - The souls of the garden

The two women are finally standing, moving in the entire stage. Lucy: I was telling you from the beginning that it reminds me of something. Olga: Is ...

31394 - Δύο πέταλα πάνω στη λίμνη

Οι δύο γυναίκες είναι τώρα ξαπλωμένες πάνω στη λίμνη Όλγα: Και τώρα τι κάνουμε; Φωτεινή: Κοιτάζουμε τον ουρανό! Όλγα: Τι βλέπεις; Φωτεινή: Το ...

31394 - Due petali sopra il lago

Le due donne adesso sono adagiate sul lago Olga: E adesso cosa facciamo? Lucia: Guardiamo il cielo! Olga: Che cosa vedi? Lucia: L’azzurro infinito! ...

31394 - Two petals on the lake

The two women are now laid on the lake Olga: And now what do we do? Lucy: We are looking at the sky! Olga: What do you see? Lucy: The infinite blue! ...

31393 - Ανατολικά του κήπου

Το ντοντούκ δεν είναι πια μόνο ήχος. Το συνοδεύει ένας νέος. Φωτεινή: Αυτός είναι; Όλγα: Ο οργανοπαίχτης... Φωτεινή: Μα καλά μας έστειλε τον ήχο. ...

31393 - Ad Est del giardino

Il duduk non è più solo un suono. Lo accompagna un giovane. Lucia: È lui? Olga: Il musicista… Lucia: Ma ci ha mandato il suono. Olga: Perché non ...

31393 - East of the garden

The duduk is no longer just a sound. A young man accompanies it. Lucy: Is that him? Olga: The instrumentalist… Lucy: But really; he sent us the sound. ...

31392 - Το βάθος της μουσικής

Ενώ έχουν την ίδια στάση, ακούγεται ξαφνικά ο ήχος ενός ντουντούκ... Όλγα: Το άκουσες αυτό; Φωτεινή: Ποιο πράγμα; Κοίταζα την λίμνη... Όλγα: Από ...

31392 - La profondità della musica

Nonostante abbiano la stessa posizione improvvisamente il suono di un duduk… Olga: L’hai sentito? Lucia: Che cosa? Guardavo il lago… Olga: Da lì viene. ...

31392 - The depth of the music

While they have the same position, suddenly the sound of a duduk is heard. Olga : Did you hear that? Lucy : Hear what? I was looking at the lake… ...

31391 - The two stones

The two young women back to back seated. Lucy: You got me up…so that we sit… Olga: But not at the same point… Lucy: Yes, I can’t argue… Olga: Aren’t ...

31391 - Le due pietre

Le due ragazze sedute schiena contro schiena. Lucia: Mi hai fatto alzare…per sederci… Olga: Non però nello stesso punto… Lucia: Si, non posso dire… ...

31391 - Οι δύο πέτρες

Οι δύο νέες γυναίκες πλάτη με πλάτη καθισμένες. Φωτεινή: Με σήκωσες... για να καθίσουμε... Όλγα: Όχι όμως στο ίδιο σημείο... Φωτεινή: Ναι, δεν μπορώ ...

31390 - Υπερβατικά βήματα

Η μια είναι καθισμένη, η άλλη όρθια Όλγα: Άντε σήκω! Φωτεινή: Γιατί; Όλγα: Αρκετή ώρα καθίσαμε εδώ. Φωτεινή: Πού θες να πάμε; Όλγα: Λίγο ...

31390 - Transcendental steps

One is seated, the other one standing. Olga : Come on stand up! Lucy: Why? Olga : We stayed here long enough. Lucy: Where do you want to go? Olga ...

31390 - Passi trascendentali

Una ragazza è seduta l’altra è in piedi Olga: Dai alzati! Lucia: Perché? Olga: È da molto che siamo sedute qui. Lucia: Dove vuoi andare? Olga: Un ...

31389 - Όταν δάκρυσε και ο Χριστός

Στον ίδιο κήπο, έχουν καθίσει ανάμεσα στα λουλούδια. Φωτεινή: Τώρα που τα βλέπω από κοντά σκέφτηκα... Όλγα: Τι σκέφτηκες; Φωτεινή: Δεν είναι τυχαία ...