N. LYGEROS PhD

Opus

2129 - Transcription de la lettre d’Alexandre Carathéodory à Stéphanos Chryssidhys du 28 Mai 1886

                                    Samos Le 28 Mai/9 Juin 86             Mon cher Chryssidy Effendi Le Consul de Grèce Mr Ricaki est parti il y a quatre ...

2128 - Transcription de la lettre d’Alexandre Carathéodory à Stéphanos Chryssidhys du 19 Mars 1886

                                   Samos, le 19/31 Mars 86.             Mon cher Chryssidy Effendi, D’après les nouvelles qui nous arrivent la Grèce a ...

2127 - Τα παλιόχαρτα

Όταν πονάμε πάνω στα κείμενα του παρελθόντος, κανείς δεν μας καταλαβαίνει. Όταν γελάμε με τα τεχνάσματα της μνήμης, κανείς δεν μας καταλαβαίνει. Όταν ...

2126 - Η προσπάθεια

Κάθε βήμα κι ένας πόνος, κάθε μνήμη και μια πληγή, όμως το έργο συνεχίζεται, διότι η ανάγκη της δημιουργίας είναι πιο ισχυρή από τη βαρβαρότητα της ...

2126 - Попытка

Каждый шаг, и боль, каждая память, и рана, Но дело продолжается, потому что необходимость творения сильнее, варварства забвения.

2125 - Οι Καραθεοδωρήδες ως εθνικός θησαυρός

Το θέμα του Καραθεοδωρή δεν είναι τόσο απλό όσο φαίνεται. Όταν μελετάμε το έργο του Κωνσταντίνου Καραθεοδωρή, δεν κατανοούμε αμέσως το βάθος του, αλλά ...

2124 - Transcription de la lettre d’Alexandre Carathéodory à Stéphanos Chryssidhys du 11 Septembre 1885

                                    Samos le 11/23 sept 85       Mon cher Chryssidhy, Je réponds à votre lettre du 5/17 Sbre. Ricaki vient d’arriver, malheureusement ...

2123 - Transcription de la lettre d’Alexandre Carathéodory à Stéphanos Chryssidhys du 14 Août 1885

                                   Samos. Le 14/26 Août 1885            Mon cher Chryssidhy. J’ai reçu vos différentes lettres du 8/20 Août. Je vois avec ...

2122 - Transcription de la lettre d’Alexandre Carathéodory à Stéphanos Chryssidhys du 31 Juillet 1885

Mon cher Chryssidhy       J’ai sous les yeux votre lettre du 25. Merci pour toute la peine que vous vous êtes donné pour l’affaire du raisin, j’ espère ...

2121 - Ο Αλέξανδρος Καραθεοδωρής και το τηλεγράφημα της προδοσίας

Όταν ο Αλέξανδρος Καραθεοδωρής βρίσκεται στο συνέδριο του Βερολίνου για τις διαπραγματεύσεις της περίφημης Συνθήκης όπου πέτυχε θετικά αποτελέσματα για ...

2120 - Η αξία ενός μάταιου αγώνα

Στον Αλέξανδρο Όλοι σε κρίνουν και προσπαθούν ν’ αποδείξουν  ότι δεν ήσουν αλάνθαστος, ότι δεν θυσιάστηκες αρκετά για να μειώσουν το έργο σου. Κι άλλοι ...

2119 - Το Κυπριακό ως δείκτης πολιτικής αξίας

Η Κύπρος ως μικρό νησί δεν μπορεί να προσφέρει το ιδανικό πλαίσιο για την ανάπτυξη του πολιτικού στοιχείου, όταν αυτό εξετάζεται με τοπικά δεδομένα. Το ...

2118 - Transcription du télégramme de Jannina aux représentants de la Turquie à Berlin

(reçu par Alexandre Carathéodory) berlin janina 218 193 7 8 10 5         representants turquie berlin bruit court que on se proposerait d annexer quelques ...

2117 - Transcription de la lettre de Juin 1878 à Alexandre Carathéodory

Constantinople [le] Juin 1878 Chère Excellence. Le départ un peu précipité de Riza Bey a été cause que je n’ai pu lui remettre cette lettre. Je m’empresse ...

2116 - Transcription de la lettre d’Angela Armenante à Alexandre Carathéodory

Rome le Mai 1878 MonseigneurPour satisfaire à une volonté de mon fils bienaimé[e] Angelo qui disait toujours de vouloir vous envoyer ...

2115 - Οι φανατικοί της λήθης και η Ιστορία του μέλλοντος (A. Παυλίδης).

Είναι σπάνιοι οι άνθρωποι που ασχολούνται επαγγελματικά με την ιστορία ή την ερευνούν συστηματικά διασταυρώνοντας πληροφορίες. Η επαφή που έχουν οι περισσότεροι ...

2114 - Ποντιακές αναμνήσεις

Ο Πόντος δεν είναι μόνο μάχες και κραυγές. Θυμάσαι το κρύο και τα βουνά, τη σκληρότητα της ελευθερίας... Αλλά κι οι μπάλες του βουτύρου δίνουν γεύση ...

2114 - Souvenirs pontiques

Le Pont Euxin, ce n’est pas seulement des combats et des cris. Tu te souviens du froid et des montagnes, De la rudesse de la liberté... Mais les mottes ...

2113 - Sacrifice Pontique

Quand tomba Constantinople, Les Pontiques ne cessèrent de se battre contre l’oubli. Ils ne voulaient pas que meure le mythe. L’empire de Trébizonde Etait ...

2113 - Ποντιακή θυσία

Όταν έπεσε η Κωνσταντινούπολη, οι Πόντιοι δεν έπαψαν να παλεύουν με τη λήθη. Δεν ήθελαν να πεθάνει ο μύθος. Κι η αυτοκρατορία της Τραπεζούντας ήταν ...

2112 - Pontian History

We didn’t want to see what we live. We only wanted to recall what we had forgotten. We thought that we existed then while the change was ready already. ...

2112 - Histoire Pontique

Nous ne voulions pas voir ce que nous vivions. Nous voulions seulement nous rappeler Ce que nous avions oublié. Nous pensions qu’alors nous existions ...

2112 - Ποντιακή Ιστορία

Δεν θέλαμε να δούμε αυτό που ζούμε. Θέλαμε μόνο να θυμηθούμε αυτό που είχαμε ξεχάσει. Νομίζαμε ότι τότε υπήρχαμε ενώ ήδη η αλλαγή ήταν έτοιμη. Δεν ...

2112 - Понтийская история

Мы не хотели видеть то, что жили. Мы хотели вспомнить лишь то, о чём забыли. Мы думали, что существовали тогда хотя перемена была уже готова. Мы не ...

2111 - Συνθήκη Βερολίνου και διπλωματικό πλαίσιο

Για να κατανοήσουμε καλύτερα τις δυσκολίες που είχε να αντιμετωπίσει ο Αλέξανδρος Καραθεοδωρής, έχει ενδιαφέρον να αναλύσουμε το διπλωματικό πλαίσιο της ...

2110 - Маленькие книги

Вечером, когда не было больше света, у нас были наши маленькие книги. В них были все наши тайны, как старинная мебель. Они тоже были деревянными, ...

2110 - Les petits livres

Le soir quand il n’y avait plus de lumière, nous avions nos petits livres. Ils renfermaient tous nos secrets comme les meubles d’antan. Ils étaient en ...

2110 - Τα μικρά βιβλία

Το βράδυ, όταν δεν υπήρχε πια φως, είχαμε τα μικρά βιβλία μας. Περιείχαν όλα τα μυστικά μας όπως τα παλιά έπιπλα. Ήταν κι αυτά επίσης ξύλινα αλλά ...

2109 - Non-survivors

Everyone of us was a braid even if we were only skulls. Everyone of us was a human even if we were not only victims. Everyone of us was a soul even ...

2109 - Les non-survivants

Chacun de nous était une tresse même si nous n’étions pas des crânes. Chacun de nous était un homme même si nous n’étions que des victimes. Chacun de ...

2109 - Οι μη επιζώντες

Κάθε ένας από εμάς ήταν μια πλεξούδα ακόμη και αν δεν ήμασταν παρά μόνο κρανία. Κάθε ένας από εμάς ήταν ένας άνθρωπος ακόμα κι αν δεν ήμασταν παρά ...

2109 - Не выжившие

Каждый из нас был косой даже если мы были только черепа. Каждый из нас был человеком даже если мы были только жертвами. Каждый из нас был душой даже ...

2108 - Parce que

Pourquoi le marbre est si blanc ? Pourquoi la haine est si grande ? Pourquoi les hommes sont si rares ? Pourquoi la liberté est si chère ? Pourquoi la ...

2108 - Επειδή

Γιατί το μάρμαρο είναι τόσο λευκό; Γιατί το μίσος είναι τόσο μεγάλο; Γιατί οι άνθρωποι είναι τόσο σπάνιοι; Γιατί η ελευθερία είναι τόσο ακριβή; Γιατί ...

2108 - Потому что

Почему мрамор так бел? Почему ненависть такая большая? Почему люди так редки? Почему свобода так дорога? Почему необходимость так сурова? Почему индивидов ...

2107 - Sur le sens des Accords

Avec le passage du temps, nous finissons pas ne plus prêter attention aux Accords que nous signons. C’est oublier bien vite des phrases d’hommes politiques ...

2106 - La petite pièce

Nous tenions à peine dans la petite pièce mais nous étions conscients quelle était le lieu de naissance de la légende. Dans le futur, nous reparlerions ...

2105 - L’avenir du néant

Auparavant les hommes ne nous regardaient que pour éviter de se trancher. Ils ne savaient pas que la mémoire blessait. Seulement avec l’avenir du néant ...

2104 - Mémoire en exil

Nous regardions les visages de la souffrance. Seulement nous ne les aimions pas pour cela. Nous savions qu’ils attendaient la justice. Seulement nous n’entendions ...

2104 - Εξόριστη μνήμη

Κοιτούσαμε τα πρόσωπα του πόνου. Μόνο που δεν τα αγαπούσαμε για αυτό. Γνωρίζαμε ότι περίμεναν τη δικαιοσύνη. Μόνο που δεν ακούγαμε παρά αναμνήσεις. ...

2103 - Les pierres au-dessus du sol

Les pierres suspendues regardaient la place. Elles contemplaient la vie des hommes. Elles connaissaient le passé et le néant. Elles admiraient les mouvements ...

2102 - La création en tant que résistance

Alors que la création est vue comme un processus évolutif, elle est rarement considérée comme un acte de résistance. Il est pourtant tout à fait possible ...

2101 - L’identification de l’ennemi en tant que problème stratégique

Dans le cadre du fonctionnement de la stratégie, il est indispensable d’utiliser les moyens d’information et même de désinformation pour atteindre certains ...

2100 - Les créateurs de livres

Personne ne savait comment avait commencé cette révolution. Chacun avait son idée mais nul ne détenait la vérité. Il existait une légende mais la société ...

2099 - Sur le misérabilisme social

Les gens ne vivent plus au jour le jour. La société leur a acheté un avenir. Celui-ci n’est pas seulement misérable, il est aussi certain. Et c’est cette ...

2098 - Сопротивление человечности

Родились с грехом смерти. Этому научило нас забвение жизни. Теперь мы не знали прошлого и у нас не было будущего. Нам оставили только историю ...

2098 - The resistance of humanity

We were born with the sin of death. That's what life's oblivion taught us. We were no longer aware of the past and we didn’t have a future. They had ...

2098 - La résistance de l’humanité

Nous sommes nés avec le péché de la mort. L’oubli de la vie nous a appris cela. Nous n’avions plus connaissance du passé Et n’avions pas d’avenir. On nous ...

2098 - Η αντίσταση της ανθρωπιάς

Γεννηθήκαμε με την αμαρτία του θανάτου. Αυτό μάς είχε μάθει η λήθη της ζωής. Δεν ξέραμε πια το παρελθόν και δεν είχαμε μέλλον. Μας είχαν αφήσει μόνο ...

Opus App