N. LYGEROS PhD
Opus
Dans la séance d’aujour- d’hui les Anglais firent la proposition suivante : (suit la feuille imprimée) ……………. ………………………………………. Les Russes proposèrent ...
5040 - Vue de Vincent du parc Voyer d’Argenson à Asnières.
Vue de Vincent du parc Voyer d'Argenson à Asnières.
5039 - Sur un contre exemple d’Abel en analyse
Sur un contre exemple d'Abel en analyse
5038 - For you who hasn’t lived
For you who hasn't lived the games the tragedies, these that were organised by the black system. For you who hasn't learned about the tortures ...
5038 - Για σένα που δεν έζησες
Για σένα που δεν έζησες τα παιχνίδια τις τραγωδίες, εκείνα που οργάνωσε το μαύρο σύστημα. Για σένα που δεν έμαθες για τα βασανιστήρια που μας έκαναν. ...
5037 - Les canots amarrés de Vincent.
Les canots amarrés de Vincent.
5036 - Από την περιθωριοποίηση στο καλλιτεχνικό μεγαλείο
Ακατανόητος και χωρίς ν' αγαπηθεί ο Vincent αποδέχτηκε το προφανές. Έπρεπε να γίνει περιθωριακός για να φθάσει στο καλλιτεχνικό μεγαλείο. Το παράξενο ...
5036 - De la marginalité à la grandeur artistique
Incompris et mal aimé Vincent se rendit à l’évidence. Il lui fallut devenir marginal pour accéder à la grandeur artistique. L’étrange de ...
5035 - Αναφορά στις επιστολές του Goldbach προς τον Euler
Η εικασία του Goldbach απέκτησε τη μορφή που γνωρίζουμε τώρα, μετά από την παρέμβαση του Euler (1707 - 1783). Όταν του έγραψε, ο Goldbach (1690 - 1764) ...
5034 - Από τη Συνθήκη Βερολίνου στη Σύμβαση Χανίων
Η μελέτη των επιστολών του Αλέξανδρου Καραθεοδωρή (βλέπε: Το συνέδριο του Βερολίνου ως τοποστρατηγική μάχη) μας προσφέρει τη δυνατότητα να ερευνήσουμε ...
5033 - La nostalgie de Théo
« Ce n’est pas simple de remplacer un homme tel que Vincent. Il possède des connaissances immenses et une conception claire du monde. Je ...
5033 - H νοσταλγία του Théo
« Δεν είναι απλό να αναπληρώσεις έναν άνθρωπο σαν τον Vincent. Κατέχει απέραντες γνώσεις και μια αντίληψη καθαρή του κόσμου. Είμαι πεπεισμένος ...
5032 - L’entrée d’une carrière de Vincent.
L'entrée d'une carrière de Vincent.
5031 - O Vincent κι η Σχολή Καλών Τεχνών
Ήθελε να μάθει τους κανόνες για να ζωγραφίζει καλύτερα τους ανθρώπους που ξεχνούσε η αδιάφορη κοινωνία. Είχε ήδη σκεφτεί την τέχνη χρειαζόταν μόνο την ...
5030 - O δικηγόρος που δεν ξεχνά
Κάποτε την αξιοπρέπεια του λαού μας την έσωσε ένας ανακριτής και κανένας άλλος. Τώρα ένας δικηγόρος που δεν ξεχνά είπε επιτέλους την αλήθεια ενός ...
5029 - Η ανάγκη της σιωπής
- Γιατί μιλάς παράξενα; - Γιατί είμαι παράξενος. - Να μη μιλάς έτσι! - Πώς να μιλάω; - Πιο απλά! - Δηλαδή; - Όχι απλά! Απλοϊκά, εννοώ! ...
5028 - Ο καφές της γιαγιάς
Ο καφές της γιαγιάς ήταν πάντα γλυκός. Έτσι τον ήθελε ο παππούς με καϊμάκι. Η ζωή ήταν ήδη πικρή και δεν του άρεζαν τα μέτρια. Tον έκανε γλυκό και για ...
5027 - Ο πράσινος δράκος
Ο φίλος του δεν ήξερε ότι τον έβλεπε ο πράσινος δράκος. Μιλούσε με την ειλικρίνεια που τον χαρακτήριζε. Ανησυχούσε για το χαμαιλέοντα: το σύστημα ήταν ...
5026 - Δομικά στοιχεία και 3x + 1 πρόβλημα
Δομικά στοιχεία και 3x + 1 πρόβλημα
5025 - Les collines de Vincent à Saint-Rémy.
Les collines de Vincent à Saint-Rémy.
5024 - Etude du lierre sous les arbres de Vincent.
Etude du lierre sous les arbres de Vincent.
5023 - Οι τέσσερις εποχές του Vincent
Μετάφραση από τα γαλλικά: Σάνη Καπράγκου «Η άνοιξη είναι το απαλό νέο μπλε και τα ροζ άνθη της μηλιάς. Το φθινόπωρο είναι η αντίθεση της κίτρινης φυλλωσιάς ...
5023 - Les quatre saisons de Vincent
«Le printemps est le tendre blé nouveau et les fleurs de pommier roses. L’automne est le contraste du feuillage jaune face à des tons violets. L’hiver ...
5022 - Paris, l’hiver de 1886 de Vincent.
Paris, l'hiver de 1886 de Vincent.
5021 - Le martin-pêcheur de Vincent.
Le martin-pêcheur de Vincent.
5020 - Hommage aux vieux Hollandais
«Ce qui m’a particulièrement touché en revoyant les tableaux des vieux Hollandais, c’est le fait qu’ils ont pour la plupart été peints rapidement. Et encore ...
5020 - Τιμή στους παλιούς Ολλανδούς
Μετάφραση από τα γαλλικά: Σάνη Καπράγκου «Αυτό που μ’ αγγίζει εξαιρετικά ξαναβλέποντας τους πίνακες των παλιών Ολλανδών, είναι το γεγονός ότι έχουν στην ...
5018 - Les moulins de Montmarte
Dans cette carrière inconnue encore pour la plupart tu t’arrêtas pour ne pas oublier les moulins de Montmartre. Sans perturber la promenade ...
5018 - Οι ανεμόμυλοι της Μονμάρτης
Σ' αυτό το λατομείο ακόμα άγνωστο για τους περισσότερους, σταμάτησες για να μην ξεχάσεις τους ανεμόμυλους της Μονμάρτης. Δίχως να ενοχλήσεις την περιδιάβαση ...
5017 - Montmartre : la carrière, les moulins de Vincent.
Montmartre : la carrière, les moulins de Vincent.
5016 - Transcription du télégramme 35 d’Alexandre Carathéodory (22/06/1878)
S. E. Carathéodory Pacha à S. A. Salvet Pacha Berlin, le 22 Juin 1878 N°35 Pour faire suite à ma dépêche du 19 de ce mois, n° 19, j’ai l’honneur de ...
5015 - Transcription du télégramme 34 d’Alexandre Carathéodory (22/06/1878)
Ambassade Impériale Ottomane à Berlin Télégramme à S. A. le Grand Vézir Le 22 Juin 1878 N° 34 Salisbury vint nous voir hier. Nous lui présentâmes des ...
5014 - Dynamique topostratégique des guerres russo-turques.
Dynamique topostratégique des guerres russo-turques.
5013 - L’audace du croquis
«Lorsque je rentrai à la maison en compagnie de Grzymala, nous parlâmes de Chopin. Il me raconta que ses improvisations avaient été beaucoup plus audacieuses ...
5012 - Le Moulin de la Galette de Vincent.
Le Moulin de la Galette de Vincent.
5011 - Le monde impossible à réaliser
Dans sa tête bouillait un monde qui n’existait pas encore car il était impossible à réaliser sans talent de sa part. Aussi, jour et nuit il travaillait ...
5011 - Ο αδύνατον να υλοποιηθεί κόσμος
Μες το κεφάλι του κόχλαζε ένας κόσμος που δεν υπήρχε ακόμη γιατί ήταν αδύνατο να υλοποιηθεί δίχως ταλέντο εκ μέρους του. Και, μέρα νύχτα εργαζόταν ...
5010 - Transcription de la lettre 40 de R. Fraïssé à N. Lygeros (29/12/2004)
Transcription de la lettre 40 de R. Fraïssé à N. Lygeros (29/12/2004)
5009 - Transcription de la lettre 39 de R. Fraïssé à N. Lygeros (12/07/1992)
12 juillet 92/2462 Nik, Voici mes propositions d’améliorations de THANATOS Tu en prendras ce que tu voudras, mais même à 72 ans, je corrige encore mes ...
5008 - Montmartre de Vincent avant un orage.
Montmartre de Vincent avant un orage.
5007 - Transcription du télégramme 33 d’Alexandre Carathéodory (22/06/1878)
Télégramme à S. A. le Grand Vézir Le 22 Juin 1878 N°33 Reçu télégramme N° 27 Beaconsfield n’attache pas d’importance à un programme de réformes. Il ...
5004 - Το Συνέδριο του Βερολίνου ως τοποστρατηγική μάχη
Το Συνέδριο του Βερολίνου του 1878 δεν ήταν απλώς η λήξη του Ρωσο–Τουρκικού πολέμου ή η αναθεώρηση του San Stefano όσον αφορά τη Βουλγαρία, αλλά και μια ...
5004 - The Congress of Berlin as a topostrategic battle
The Congress of Berlin of 1878 was not just the end of the Russo-Turkish war or the revision of San Stefano as far as Bulgaria is concerned, but also a ...
5003 - Laideur et rusticité
Qui aurait pensé avant Vincent que la laideur et la rusticité serviraient un jour de modèles si ce n’est Leonardo lui-même ? Les autres peignaient le ...
5002 - La véhémence de l’artiste
Si Vincent était véhément ce n’était pas envers les hommes mais contre lui-même afin que la nature puisse s’imprimer librement sur sa toile de lin. Aucune ...
5001 - The snow sweeper’s wet feet
You were not only a passer by on these roads without end but as soon as you saw wet feet from the cold snow sweeper, you decided to set up your easel ...
5001 - Les pieds mouillés du balayeur de neige
Tu n’étais que de passage dans cette rue sans fin mais lorsque tu as vu les pieds mouillés par le froid du balayeur de neige, tu décidas de planter ton ...
 
YouTube Latest Videos
Recent Articles
Categories
Tags
Articles Artsakh Autre Byzance Camus Caratheodory community Dessin Dialogs Dostoievski e-Masterclass e-Μάθημα Echecs Education English Etude Feutre Free Korea French Genocide Go Greek Hellenisme Histoire Intelligente Holodomor Hyperstructure Intelligence Interview Italian lygerismes Musique novels pinterest Poems Portrait publication Sahara Spanish Strategie Talks Traduction Transcription Translation Video Vincent Vinci ZEE Zeolithe Αναβαθμισμένη Ιστορία Καταγραφή
SECTIONS
Caméléon | Ελλάς | Expert | GSR | Lygerismes | Perfection | PI | Télémaques Prosfyges
Abel | Archimède | Camus | Carathéodory | Chomsky | Dostoïevski | Einstein | Fraïssé | Galois | Kornaros | Leibniz | Mozart | Sidis | Vincent | Vinci | Vivaldi | Voltaire | Wittgenstein
Advice | Artsakh | Byzance | Chansons | Chronostratégie | Contes | COVID Stats | Droits de l'Humanité | Échecs | Économie | Éducation | Europe | Free Korea | Génocide | Go | Haïku | Hellénisme | Histoire Intelligente | Holodomor | Hua Tou | Hyperstructures | Innovation | Intelligence | Interprétations | Koan | Mathématiques | Missions Musique | Recours européens | Sahara | Stratégie | Tanka | Théâtre | Topostratégie | Urban Design | Western Armenia | ZEE | Zéolithe | Έξυπνη διατροφή