N. LYGEROS PhD

Opus

15082 - Όταν ο παπάς είδε

Όταν ο παπάς είδε την παράξενη φωτογραφία κατάλαβε για τον σταυρό που κουβαλούσε κι άλλαξε τα λόγια του γιατί πλέον ήξερε ότι δεν ήταν απλώς ένα ...

15081 - Ανθρώπινη ζωή

Ανθρώπινη ζωή μπόρεσες να ζήσεις με τη Βασιλική και τη Φωτεινή στην Κέρκυρα όταν ήρθαν με το Πάσχα για να νιώσεις τη συνανθρωπιά των συμμαθητριών ...

15080 - Πάνω στο κάστρο

Μαθητής : Εδώ ήταν; Δάσκαλος: Ναι, ακριβώς εδώ. Μαθητής : Δεν ήξερα ότι το Διδυμότειχο… Δάσκαλος: Είναι τόσο σημαντικό; Μαθητής : Ακριβώς. Δάσκαλος: ...

15079 - Όταν η ομορφιά

Όταν η ομορφιά άγγιξε το λιμάνι της Θεσσαλονίκης καταλάβαμε όλοι ότι ο Достоевский είχε πάλι δίκιο αφού το μέλλον είχε αλλάξει το παρελθόν για ...

15078 - Όταν ξαναδιαβάσαμε

Όταν ξαναδιαβάσαμε τις Σκιές του Πύργου ενώ ήμασταν μαζί στη Θεσσαλονίκη δεν ξέραμε ότι θα ήταν τόσο ζωντανές μετά από τόσα χρόνια και μερικοί ...

15077 - Γαλάζια ενέργεια

Γαλάζια ενέργεια ακούς και δεν ξέρεις για το προαπαιτούμενο δίχως το οποίο δεν θα είχε καμία αξία κανένα νόημα αφού θα ήταν περιορισμένο μόνο ...

15076 - Η χρονοστρατηγική Θράκη

Η χρονοστρατηγική Θράκη άρχισε με λεπτομέρειες για τους περισσότερους γιατί δεν έβλεπες ούτε τις πέτρες ούτε τις γραμμές κι όταν βρίσκεσαι στο λιμάνι ...

15075 - Αυτός που προβλέπει

Αυτός που προβλέπει βλέπει ήδη αυτό που θα κοιτάξεις γι’ αυτό ακολούθα αυτό που θα σου πει για να κερδίσεις πολύτιμο χρόνο την ώρα της ανάγκης ...

15074 - Στην κρητική στάση

Στην κρητική στάση πάντα σταματάμε για να προσκυνήσουμε τη μικρή εκκλησία από τότε που ο μαθητής μας έδειξε την παράδοση για να συνεχίσουμε το έργο ...

15072 - Αν αρχίζουμε

Αν αρχίζουμε με τα στίγματα μπορούμε ν΄ ανακαλύψουμε και τα παράπονα του Χριστού γιατί θα θυμηθούμε τα λόγια στα τείχη της εκκλησίας και τότε ...

15071 - Αστείος διάλογος

Κλόουν: Πότε θα χορέψεις; Μπαλαρίνα: Μόλις ανοίξει ο ουρανός μας. Κλόουν: Ο ουρανός μας… Σωστά! Μπαλαρίνα: Ελπίζω να μην αργήσει. Κλόουν: Κι αν αργήσει, ...

15069 - Μετά τις στάχτες

Μετά τις στάχτες, ποιος άλλος θα κοίταζε την πληγωμένη εκκλησία. Κι όμως ο μικρός έβαλε την εικόνα στη θέση της αριστερά από το Χριστό. Άρχισε να ...

15068 - Δεν γονάτισε

Έπεσε αλλά δεν γονάτισε. Και δεν άφησε να πέσει η εικόνα. Παρακολούθησε τις κινήσεις των εχθρών. Ήταν τρεις. Δεν μπορούσαν να ήταν λιγότεροι για να ...

15067 - Το χρώμα της ελευθερίας

Το χρώμα της ελευθερίας δεν ήταν δεδομένο από την αρχή αφού έπρεπε να το αποφασίσουμε για να το βάλουμε στο εννοιολεξικό μας για να μείνει στην ...

15067 - The color of liberty

The color of liberty was not a given from the beginning since we had to decide upon it to set it into our notion-dictionary so that it stay in ...

15066 - Ο κλέφτης κι ο μαχητής

Ο κλέφτης κι ο μαχητής ήταν ο ίδιος λόγω ανάγκης γιατί η κλεφτουριά είχε τα όριά της και πέρα από το ασκέρι χρειάζεται στρατηγική γιατί η τακτική ...

15060 - Όταν πιάνεις την πένα

Όταν πιάνεις την πένα και νιώθεις μέσα σου το άγγιγμα του πουλιού που έδωσε τα φτερά του για να καταγραφεί η ιστορία του μέλλοντος δεν θέλεις μόνο ...

15059 - Δύσκολοι καιροί

Достое́вский : Χαίρομαι που σκεφτήκατε τον μικρό που θυμίζει τον μεγάλο. Saint-Exupéry: Η έμπνευση ήταν μεγάλη. Достое́вский : Μόνο η ανάγκη είναι μεγάλη. ...

15059 - Hard times

Достое́вский: I am glad you thought of the little reminding the great one. Saint-Exupéry: The inspiration was great. Достое́вский: Only the need is great. ...

15058 - Μόλις προσγειώθηκα

Μόλις προσγειώθηκα. Κι έλαβα την επιστολή σας. Αν και την περίμενα τόσα χρόνια, ήταν μια έκπληξη για μένα. Και δεν βρίσκω προς το παρόν τις κατάλληλες ...

15057 - Στη θυμαρίσια έρημο

Μια φορά κι έναν καιρό, μια μαθήτρια θέλησε να διαβάσει τα πεζά του Rimbaud γιατί είχε δει όλα τα ποιήματα του συμβολισμού και δεν της αρκούσαν. Έτσι βρήκε ...

15055 - Όταν δεν γονατίσαμε. (παραμύθι).

Όταν δεν γονατίσαμε ακόμα κι απέναντι σε ισχυρότερο εχθρό καταλάβαμε ότι ο μικρός Δάσκαλος δεν θα έπαιζε μόνο πάνω σε μια σκακιέρα, γιατί ο κόσμος ήταν ...

15055 - Quand nous ne nous sommes pas mis à genoux

Quand nous ne nous sommes même pas agenouillés face à un ennemi plus fort, nous avons réalisé que le petit Maître ne jouerait pas uniquement sur un échiquier, ...

15055 - When we did not yield

When we did not yield even in front of the strongest enemy we understood that the little Master wouldn’t play only on a chessboard, because the world was ...

15054 - Η πρώτη μάχη. (παραμύθι).

Η πρώτη μάχη θύμισε τις προηγούμενες. Ο μικρός γίγαντας δεν είχε ξεχάσει τίποτα και κοίταζε τον μεγάλο αντίπαλο δίχως να φοβάται. Τα χρόνια δεν είχαν σημασία. ...

15054 - Le premier combat

Le premier combat rappela le passé. Le petit géant n'avait rien oublié et regarda le grand adversaire sans crainte. Les années n'avaient pas d'importance. ...

15054 - The first battle

The first battle reminded the previous ones. The little giant hadn’t forgotten anything and looked at the big opponent without being afraid. The years ...

15053 - Όταν ξαναρχίσαμε. (παραμύθι).

Όταν ξαναρχίσαμε, νιώσαμε μαζί μας την αγάπη του μικρού γίγαντα από τον τρόπο που μας έπιανε και μας τοποθετούσε πάνω στη σκακιέρα. Ήταν σαν να ήξερε από ...

15053 - À notre retour

À notre retour, nous avons ressenti sur nous l'amour du petit géant à la façon dont il nous avait pris et placés sur l'échiquier. C'était comme s’il savait ...

15053 - When we restarted

When we restarted, we felt along with us the love of the little giant by the way he took us and placed us on the chessboard. It was like he knew from before ...

15052 - After the night

After the night the white fighters came. They had wounds but they all were smiling at him. They were all waiting for something but he didn’t know what ...

15052 - Μετά τη νύχτα. (παραμύθι).

Μετά τη νύχτα ήρθαν οι λευκοί μαχητές. Είχαν πληγές αλλά όλοι του χαμογελούσαν. Όλοι περίμεναν κάτι αλλά δεν ήξερε τι ήθελαν ακριβώς. Τότε άρχισε ο πρώτος ...

15052 - Après la nuit

Après la nuit, arrivèrent les combattants blancs. Ils avaient des blessures mais tous souriaient. Tous attendaient quelque chose mais il ne savait pas ...

15051 - Οι ξύλινοι νάνοι. (παραμύθι).

Δεν θέλησε να κοιμηθεί, αλλά ο ύπνος ήταν πιο ισχυρός και στο όνειρό του είδε για πρώτη φορά τους ξύλινους νάνους. Τους έλεγε νάνους, γιατί έμοιαζε με ...

15051 - Les nains de bois

Il ne voulait pas dormir, mais le sommeil était plus fort et, dans son rêve, il vit pour la première fois les nains de bois. Ils les appelaient nains, ...

15051 - Wooden Dwarfs

He did not want to fall asleep, but sleep was more powerful and in his dream he saw for the first time the wooden dwarves. The called them dwarfs, because ...

15050 - Ο Δεκαεξαδάκτυλος. (παραμύθι)

Μια φορά κι ένα καιρό, μια Κυριακή, ένας μικρός μα πάρα πολύ μικρός βρήκε μια σκακιέρα. Στην αρχή νόμιζε ότι ήταν μόνο ένα κομμάτι ξύλο, αλλά όταν την ...

15050 - L’homme aux seize doigts

Il était une fois, un Dimanche, un petit mais très petit enfant qui trouva un échiquier. Au début il pensa que ce n’était qu’un morceau de bois, mais quand ...

15050 - Sixteenfinger

Once upon a time, on a Sunday, a little one but much too little found a chessboard. At first he thought it was just a piece of wood, but when he held it ...

15049 - Όταν άγγιξε την εικόνα

Όταν άγγιξε την εικόνα έκαιγε ακόμα. Αλλά δεν φοβήθηκε. Έπρεπε να τη σώσει. Την έβγαλε από τη θήκη της. Ήταν πληγωμένη. Μα η ομορφιά της Παναγίας ...

15048 - Δίπλα στη φωτιά

Δίπλα στη φωτιά στεκόταν ο μικρός. Σκεφτόταν αυτά που άκουσε. Τα είχε πει ο Γέρος. Κι ας του φαινόταν απίστευτα, πίστευε. Πίστευε γιατί είχε δει το ...

15047 - Με το Ευαγγέλιο

Με το Ευαγγέλιο στο χέρι οι δικοί μας άρχισαν την προετοιμασία κι εσύ που πιστεύεις ότι είσαι Έλληνας δεν το διάβασες ακόμα ξεκίνα τώρα αν δεν ...