N. LYGEROS PhD

Opus

58206 - Η αποτροπή

Η αποτροπή του υποβρυχίου που θα μπορούσε ...

58205 - Τα δομικά στοιχεία

Τα δομικά στοιχεία του αεροπλανοφόρου είναι εκ φύσης ...

58204 - Η ναυτική δύναμη

Η ναυτική δύναμη είναι απαραίτητη για τη στρατηγική ...

58203 - The aircraft carrier

The aircraft carrier is a strategic instrument ...

58202 - Your left hand

Your left hand is valuable for mandolin ...

58202 - Το αριστερό σου χέρι  

Το αριστερό σου χέρι   είναι πολύτιμο για τους δακτυλισμούς ...

58201 - Ο συσχετισμός

Ο συσχετισμός είναι το πρώτο στάδιο ,,,

58201 - The interrelation

The interrelation constitutes the first stage ...

58200 - Κάνεις

Κάνεις τον σταυρό σου με ένα χέρι ...

58200 - You do

You do your cross sign with one hand ...

58199 - Να θυμάσαι

Να θυμάσαι ότι το άγχος κατεβάζει ...

58199 - Remember

Remember that stress lowers ...

58198 - Within the negatives

Within the negatives you ought to ...

58198 - Μέσα στα αρνητικά

Μέσα στα αρνητικά πρέπει να σκεφτείς ...

58197 - Good

Good produces endurance ...

58197 - Το καλό

Το καλό παράγει ανθεκτικότητα ...

58196 - If you are thinking

If you are thinking differently and you do ...

58196 - Αν σκέφτεσαι

Αν σκέφτεσαι διαφορετικά και δεν βρίσκεις ...

58195 - Η ανάγκη

Η ανάγκη από τη στιγμή που παράγει ...

58194 - Είναι κομμάτι  

Είναι κομμάτι   της ζωής σου να είσαι ...

58193 - Το ενδιαφέρον

Το ενδιαφέρον για τον Δάσκαλο δεν είναι ...

58193 - What’s of interest

What's of interest for the Master...

58192 - Δεν χαιρόμαστε  

Δεν χαιρόμαστε   αρκετά που δεν είμαστε ...

58191 - Πρέπει να αντιληφθείς

Πρέπει να αντιληφθείς ότι στη Διδασκαλία η γιαγιά ...

58191 - You ought to realize

You ought to realize that during the Teaching...

58190 - Όταν ο Δάσκαλος

Όταν ο Δάσκαλος σε βοηθάει για να εξελιχθείς ...

58189 - Οι γνώσεις

Oι γνώσεις επιτρέπουν την εξέλιξη ...58189

58188 - Η αγάπη του Δασκάλου

Η αγάπη του Δασκάλου για τη γιαγιά είναι πέρα ...

58187 - Όταν δεν κάνεις

Όταν δεν κάνεις γλυκά είναι σημαντικό ...

58186 - Το αιωνόβιο γλυκό

Το αιωνόβιο γλυκό που δοκιμάζεις έχει ισχύ ...

58185 - e-Μάθημα: Ανθρώπινη αξιολογία. (Dessin)

e-Μάθημα: Ανθρώπινη αξιολογία. (Dessin) ...

58182 - Η διπλή συμφωνία

Βασιλική: Και στα κατεχόμενα είχε πάει πριν από εμάς. Κυριακή: Αλλά το ξέραμε, δεν το ανακαλύψαμε εκεί! ...

58182 - The Double Agreement

Vassiliki: At the occupied territories he had gone before us. Kyriaki: But we knew about it, we did not find out about it there!...

58181 - The battles of the old man

Vassiliki: What happened? Kyriaki: I thought about it again…

58181 - Οι αγώνες του γέρου

Βασιλική: Τι έγινε; Κυριακή: Το ξανασκέφτηκα...

58180 - I want…

Kyriaki: I want… silence. I want … Time Just wait on… Time. I can not think so fast… Since you do for me all I want, I have to think myself of what I should ask for...

58180 - Θέλω…

Κυριακή: Θέλω... Σιωπή Θέλω... Χρόνος Περιμένετε καλέ... Χρόνος Δεν μπορώ να σκεφτώ τόσο γρήγορα... Αφού μου κάνετε όσα θέλω, πρέπει να σκεφτώ κι εγώ τι πρέπει να ζητήσω ή μάλλον τι θέλω...

58179 - Η νέα συμφωνία

Κυριακή: Τη σύνθεση, θέλω να την ακούσω πρώτα, μετά να έχω τις εξηγήσεις κι ύστερα να την ξανακούσω… 

58178 - Η ανάβαση και το δίκτυο

Κυριακή: Όχι μόνο δεν μπορούσα να φανταστώ ότι αυτά έγιναν στην Κωνσταντινούπολη το 1964 ...

58177 - The continuity of the past

Kyriaki: It was expected therefore that you would get involved with the Cypriot issue in Cyprus as well, since you were already fighting for Hellenism… Silence,...

58177 - Η συνέχεια του παρελθόντος

Κυριακή:  Ήταν λοιπόν αναμενόμενο να ασχοληθείτε με τον κυπριακό και στην Κύπρο αφού παλεύατε ήδη για τον Ελληνισμό…  Σιωπή  Πού να ήξεραν τι έκαναν όταν ...

58176 - Συνειδητοποίηση Βαθύτητας

Κυριακή: Τώρα μαθαίνω το ιστορικό υπόβαθρο του βιβλίου. Σιωπή Δεν ήξερα ότι το είχατε μεταφράσει στα γαλλικά ενώ από την αρχή είχα πρόσβαση στο κείμενο...

58176 - Awareness of Profoundness

Kyriaki: It is now that I am learning the historical background of the book. Silence. I wasn't aware that you had translated it into French, whereas I had access to...

Opus App