N. LYGEROS PhD

Opus

60853 - It is a pity

It is a pity that you were delayed by a barbaric ...

60853 - Είναι κρίμα

Είναι κρίμα που σε καθυστέρησε...

60852 - If you are afraid

If you are merely afraid of hell ...

60851 - The momentary immortalities

The momentary immortalities concerned you ...

60851 - Οι στιγμιαίες αθανασίες

Οι στιγμιαίες αθανασίες σε απασχόλησαν...

60850 - You were waiting

You were waiting for your resurrection like Chrysalis ...

60850 - Περίμενες

Περίμενες την ανάστασή σου...

60849 - In your beds

In your beds at night you talked ...

60849 - Στα κρεβάτια

Στα κρεβάτια το βράδυ...

60848 - Do not kneel

Do not kneel in front of the barbaric ...

60848 - Μη γονατίζεις

Μη γονατίζεις μπροστά...

60847 - Η αξιοπρέπεια

Η αξιοπρέπεια των θέσεων...

60847 - The dignity

The dignity of the positions of the Nation ...

60846 - Η κύρωση

Η κύρωση είναι ο μόνος...

60846 - The ratification

The ratification is the only manner ...

60845 - Signing

Signing a text in a language ...

60845 - Το να υπογράφεις

Το να υπογράφεις ένα κείμενο...

60844 - Everyone ought to know

Everyone ought to know that the serviles of the retarded ...

60844 - Όλοι πρέπει να μάθουν

Όλοι πρέπει να μάθουν ότι οι σκλάβοι...

60843 - Η διάδοση

Η διάδοση της γνώσης...

60843 - The dispersal

The dispersal of knowledge is already ...

60842 - Macedonia

We are not going to forget Macedonia ...

60842 - Τη Μακεδονία

Τη Μακεδονία δεν πρόκειται...

60841 - The history

The history is written by humans ...

60841 - Η ιστορία

Η ιστορία γράφεται...

60840 - Human advice

Human advice reveal the true nature ...

60840 - Οι ανθρώπινες συμβουλές

Οι ανθρώπινες συμβουλές αποκαλύπτουν...

60839 - The choice

The choice of the instruments ought to ...

60839 - Η επιλογή

Η επιλογή των οργάνων...

60838 - Our distance

Our distance from the mission to Mars ...

60838 - Η απόστασή μας

Η απόστασή μας από την αποστολή...

60837 - Τα κατορθώματα

Τα κατορθώματα στη Σελήνη...

60837 - The achievements

The achievements on the Moon are pieces ...

60836 - When you learn about

When you learn about the actions of the astronauts ...

60836 - Όταν μαθαίνεις

Όταν μαθαίνεις για τις πράξεις...

60835 - e-Μάθημα: II – Ανθρώπινη και στρατηγική επιλογή μουσικών οργάνων. (Dessin)

e-Μάθημα: II - Ανθρώπινη και στρατηγική επιλογή μουσικών οργάνων. (Dessin)

60834 - e-Μάθημα: I – Ανθρώπινη και στρατηγική επιλογή μουσικών οργάνων. (Dessin)

e-Μάθημα: I - Ανθρώπινη και στρατηγική επιλογή μουσικών οργάνων. (Dessin)

60833 - e-Μάθημα: II – Εισαγωγή στην Σκανδιναβική Μυθολογία. (Dessin)

e-Μάθημα: II - Εισαγωγή στην Σκανδιναβική Μυθολογία. (Dessin)

60832 - e-Μάθημα: I – Εισαγωγή στην Σκανδιναβική Μυθολογία. (Dessin)

e-Μάθημα: I - Εισαγωγή στην Σκανδιναβική Μυθολογία. (Dessin)

60831 - Κατάλαβες

Κατάλαβες στο Άγιο Όρος ότι ήταν ...

60830 - Ήδη από τότε

Ήδη από τότε είχες προσέξει ότι κανείς ...

60829 - Το Ευαγγέλιο Καλυβίτου

Το Ευαγγέλιο Καλυβίτου ήταν η απόδειξη ...

60828 - Ο τελευταίος χτύπος

Ο τελευταίος χτύπος έκλεισε το παν...

60827 - To μακρουλό χεροσήμαντρο

To μακρουλό χεροσήμαντρο καρφώθηκε στη μνήμη...

60826 - Δεν ήθελες

Δεν ήθελες να ξεχάσεις...

60825 - Στη ρούσικη σκήτη

Στη ρούσικη σκήτη σ' εντυπωσίασε...

60824 - Variations sur un thème de Schubert. (Etude pour Clarinettes, Violoncelle et Orgue)

Variations sur un thème de Schubert. (Etude pour Clarinettes, Violoncelle et Orgue)