9115 - Fin de partie Koblenz – Cukaev, URSS 1946
Blancs : Rg2, Dg4, Te8, Fb3, a4, d5, f2, h3 Noirs : Rg8, Da1, Td6, Cf8, a5, c7, f7, g7, h6 Solution : 1) Txf8+ - Rxf8 2) Dc8+ ...
Blancs : Rg2, Dg4, Te8, Fb3, a4, d5, f2, h3 Noirs : Rg8, Da1, Td6, Cf8, a5, c7, f7, g7, h6 Solution : 1) Txf8+ - Rxf8 2) Dc8+ ...
Blancs : Rg1, Dd1, Ta4, Te1, Fa3, Fd3, Cf3, b5, c2, f2, g2, h2. Noirs : Rf7, Dc7, Te8, Th8, Fb6, Fe6, Ca5, a7, b7, d5, f6, ...
Blancs: Rh1, Fa4, Cd4, b7, h4. Noirs: Rh6, Td8, Cb2, h7. Solution: 1)Fe8 – Txe8 2)Cf5+ – Rg6 3)Ce7+ – Txe7 4)b8=D (Gain)
Blancs: Rh1, Dd2, Tg3, Fd5, a2, b4, c2, e4, g2, h2. Noirs: Rh8, Dc4, Td8, Tf8, a6, b7, f5, h7. Solution: 1) Dd1 - Txd5 2) exd5 (Gain)
Blancs: Rh1,Dd2,Td1,Tf2,Ff3,Fh2,Cd4, a2,b3,c4,d5,g2,h3 NoirsRb8,Dg7,Te8,Tg8,Fb7,Ff6,ch4,a6,b6,c7,d6,f5,h6 Solution: 1)... - Fxd4 2) Dxd4 - Te1+ ...
Η πρώτη φάση της στρατηγικής για την θέσπιση της ΑΟΖ μόλις τέλειωσε. Το καθαρά θεωρητικό πλαίσιο μετατρέπεται με την ανακοίνωση των εκλογών σε πεδίο. Αυτή ...
Sol de femme (Fusain sur papier Schoeller Durex 50x35)
Regarde les dragons voler sur la montagne, ils sont libres penseurs car ils ne veulent que le savoir d'antan sans se préoccuper des sociétés éphémères ...
Κοίτα τους δράκους να πετούν στο βουνό, είναι ελεύθεροι στοχαστές επειδή δεν θέλουν παρά τη γνώση του παρελθόντος χωρίς να ασχολούνται με τις εφήμερες ...
Il ne faisait pas encore nuit mais nous voyions déjà les étoiles du ciel comme si le temps voulait nous prévenir de la nécessité de voir même dans ...
Δεν ήτανε νύχτα ακόμη μα εμείς βλέπαμε ήδη τ’ ουρανού τ’ αστέρια λες κι ο χρόνος ήθελε να μας αποτρέψει από την ανάγκη να βλέπουμε ακόμη και μέσ’ ...
Les pierres n'avaient pas bougé. Elles étaient comme le maître les avaient laissées, droites, immobiles et fières comme des vishaps arméniens, isolés ...
Οι πέτρες δεν είχαν κουνηθεί ήταν όπως ο Δάσκαλος τις είχε αφήσει, όρθιες ακίνητες και περήφανες σαν αρμενικούς vishaps απομονωμένοι μέσα στο χώρο ...
Μουσική ηδύτης στο ευθυτενές πιάνο που δεν είχε βυθισθεί μέσα στο κοινωνικό κενό διότι ο νεκρός πιανίστας δεν είχε αντικατασταθεί. Από κανέναν ...
Douceur musicale sur le piano droit qui n'avait pas sombré dans le néant social car le pianiste mort n'avait été remplacé par personne puisque ...
La puissance du vent c'est la force invisible de la faiblesse nue face à l'horizon bleu qui lèche les galets d'une plage noire qui ne connaissait ...
Η ισχύς του ανέμου είναι η αόρατη δύναμη της γυμνής αδυναμίας απέναντι στον γαλάζιο ορίζοντα που λειαίνει τα βότσαλα μιας ακτής μαύρης που δεν γνώριζε ...
Δεν υπάρχει λόγος να πεθαίνεις για το τίποτα της κοινωνίας της λήθης για να μπορέσεις να ζήσεις το θάνατο σου στη χλιδή με μεταξένιο μαξιλάρι μέσα ...
Παράξενο φόρεμα σχεδόν γυμνό για να φανεί όλη η κρίση που χτυπά αλύπητα όλο το σώμα σου κι εσύ δακρύζεις σαν κροκόδειλος του Lacoste διότι δεν ...
La partie avait déjà commencé lorsque nous vîmes le coup étrange surgir comme du néant et nous réalisâmes sur le champ l'impact de sa puissance ...
Η παρτίδα είχε ήδη αρχίσει όταν είδαμε να εγείρεται η παράξενη κίνηση σαν από το μηδέν και συνειδητοποιήσαμε έξαφνα την επίδραση της σφοδρότητάς ...
Si l'autre génocide te semble si lointain ce n'est pas pour autant que tu dois te tromper sur l'accusation en cours. Il s'agit bien d'un crime contre ...
Εάν η άλλη κατηγορία σού φαίνεται πολύ μακρινή δεν είναι και τόσο ώστε να πρέπει να ξεγελιέσαι με το υπό εξέλιξιν κατηγορητήριο. Πρόκειται σαφώς ...
Every spring, like flowers all victims unite themselves to shout against the barbarity because in the field of horror the heads cut haven’t forgotten ...
Chaque printemps, comme les fleurs toutes les victimes s'unissaient pour crier face à la barbarie car dans le champ d'horreur les têtes coupées ...
Κάθε άνοιξη, όπως τα λουλούδια όλα τα θύματα ενώνονται για να φωνάξουν εναντίον της βαρβαρότητας επειδή στο πεδίο της φρίκης τα κομμένα κεφάλια ...
Каждую весну, подобно цветам все жертвы объединяются, дабы воскликнуть против варварства ибо в сфере ужаса отрезанные головы ничего не забыли ...
Chers amis, Votre invitation me donne encore une fois l’occasion d’exprimer mes sentiments les plus chaleureux et mon admiration envers le peuple arménien ...
Notre Jean Moulin.
Blancs : Rf2, De4, Tc2, Fe2, a2, b4, e3, f3, h4 Noirs : Rh8, De6, Tg1, Fe5, b5, d6, e7, f7, h6 Solution : 1) … - Dh3 2) Rxg1 - ...
Blancs : Rh1, Df2, Te1, Tf1, Fh6, a2, c4, d5, g2, h3 Noirs : Rh8, De7, Te8, Fd3, Fe5, a7, b7, c5, d6, g6, h7 Solution : 1) Txe5 - dxe5 ...
Blancs : Rd3, Fa7, Fc4, Cd5, a4, e4, f3, g3, h4.
Blancs : Rb1, Dd4, Tc1, Ce6, a2, b2, d5, g3, h6 Noirs : Rg8, Dd7, Te8, Cd8, a5, b4, f5, g6, h7 Solution : 1) Tc8 – Cxe6 2) dxe8 ...
Blancs: Rg3, Dh1, Th2, Th7, Fc1, Fc4, b3, c2, e5, f3, f4 Noirs : Rf8, Dc6, Tc8, Td8, Fg7, Cc5, a7, b5, d4, e6, f7, g6 Solution : 1) Txg7 - Rxg7 ...
Blancs : Rc1, Dg3, Td1, Th1, Fg4, Cc3, Cd4, a2, b2, c2, e4, h4 Noirs : Rc8, De7, Td8, Tg6, Fd7, Ce5, a6, b7, d6, e6, f7 Solution : 1) Cf5 - exf5 ...
Όλγα: Ήρθαν μάγοι στα Ανώγεια. Λουκία: Ποιος σου είπε τέτοια πράγματα; Ειρήνη: Κι εγώ το έμαθα... Μαρία: Από που; Φένια: Έχει βουήξει το βουνό! Λουκία: ...
Blancs : Rg1, Dc2, Td1, Tf1, Fg2, Cf3, a2, b3, e2, f2, g3, h2 Noirs : Rg8, Df6, Ta8, Td8, Fd5, Fd6, a7, b7, c6, ...
Blancs : Rg1, Db1, Ta1, Td1, Fb2, Fg2, Cd4, a3, b3, e4, f2, g3, h2 Noirs : Rg8, De7, Ta8, Tf8, Fb7, Fc5, Cc6, a7, ...
Blancs : Rg1, Dc3, Ta1, Te1, a2, b4, c7, d5, e4, g2, h3 Noirs : Rg8, Df4, Tb7, Tf8, Cf6, a6, e5, g7, h7 Solution : 1) … - Txc7 ...
Blancs : Rg1, Df1, Te1, Tf2, Fb3, Fe3, Ca4, a2, b2, c2, g4 Noirs : Rb8, De4, Td8, Th8, Fd6, Ce5, b7, c7, f7, g5 Solution : 1) … - Th1+ ...
- Χρειάζεσαι να διαβάσεις. - Μα είμαι έτοιμος. - Αν ήσουν θα είχες τελειώσει την προετοιμασία. - Ποια προετοιμασία; - Εκείνη του αγώνα. - Δηλαδή; ...
Egon II
Hommage à Schiele XXX
Hommage à Schiele XXIX
Hommage à Schiele XXVIII
Hommage à Schiele XXVII
Hommage à Schiele XXVI
Hommage à Schiele XXV
Hommage à Schiele XXIV
Hommage à Schiele XXIII
Hommage à Schiele XXII
Hommage à Schiele XXI
Hommage à Schiele XX
Hommage à Schiele XIX
Hommage à Schiele XVIII
Hommage à Schiele XVII
Hommage à Schiele XVI
Hommage à Schiele XV
Hommage à Schiele XIV
Hommage à Schiele XIII
Hommage à Schiele XII
Hommage à Schiele XI
Hommage à Schiele X
Hommage à Schiele IX
Hommage à Schiele VIII
Hommage à Schiele VII
Hommage à Schiele VI
Hommage à Schiele V
Hommage à Schiele IV
Hommage à Schiele III
Hommage à Schiele II
Hommage à Schiele
Egon
Après tant d'années, tu es toujours présente dans notre esprit étonné de voir combien tes propos étaient justes en dépit de leur caractère exagéré, ...
Τόσα χρόνια μετά, είσαι πάντοτε παρούσα μέσα στο έκπληκτο πνεύμα μας για να δεις πόσο τα λόγια σου ήτανε δίκαια εις πείσμα του υπερβολικού τους χαρακτήρα, ...
Το Μαυροβούνιο ήταν ανεξάρτητο πριγκιπάτο έως το 1910 στη συνέχεια μετατράπηκε σε βασίλειο και ενσωματώθηκε στο Βασίλειο της Γιουγκοσλαβίας το 1918 έως ...
Το Πρωτόκολλο Φλωρεντίας που υπέγραψαν στις 17 Δεκεμβρίου 1913 οι Μεγάλες Δυνάμεις και πιο συγκεκριμένα η Αγγλία, η Γαλλία, η Αυστρία, η Γερμανία, η Ιταλία ...
Au-dessus du champ de bataille le vol de l'Aigle décrivait l'histoire que ne devaient pas oublier les hommes libres car les barbares étaient de retour ...
Πάνω από το πεδίο μάχης η πτήση του αετού περιέγραφε την ιστορία που δεν έπρεπε να ξεχάσουν οι ελεύθεροι άνθρωποι διότι οι βάρβαροι θα επέστρεφαν ...
Les symboles nobles qui appartenaient aux Chevaliers entrèrent en conflit avec la réalité pour créer non seulement l'avenir mais aussi le passé ...
Ευγενικά σύμβολα που άνηκαν στους ιππότες ήρθαν σε σύγκρουση με την πραγματικότητα για να δημιουργήσουν όχι μόνο το μέλλον αλλά και το παρελθόν ...
Η Συμφωνία έγινε μεταξύ Ελευθέριου Βενιζέλου (1864 – 1936) και Tommaso Tittoni (1855 – 1931), τον Υπουργό Εξωτερικών της Ιταλίας. Η Συμφωνία είναι στη ...
Αν διαβάζαμε περισσότερο ιστορία θα ξέραμε καλύτερα που βρίσκεται το συμμαχικό πλαίσιο και που το εχθρικό. Σε αυτό το πεδίο το παράδειγμα του Σκεντέρμπεη ...
Blancs : Rg1, Dc2, Td1, Te3, Fb2, Cc3, a4, b3, c4, e4, f2, g2, h2 Noirs : Rg8, Dc6, Tc8, Td8, Ff6, Cc5, a6, b7, d6, e6, f7, g7, h7 Solution : 1) ...
Blancs : Rh1, Tf1, Th4, Fh2, a2, e4, f4 Noirs : Rg7, Td8, Tg5, Cd3, a7, g6 Solution : 1) … - Cf2+ 2) Txf2 – Td1+ ...
Blancs : Re6, Ta5, f5 Noirs : Rg5, Tg7, Fd8, h5 Solution : 1) f6 +- Rh6 2) Txh5 +- Rg6 3) Tg5 +- Rxg5 ...
Blancs : Ra5, Df7, a3, a4 Noirs : Ra8, Fc3, Cd7, b4, b7, c6 Solution : 1) axb4 – Ra7 2) Df2 + - Fd4 3) Dxd4 ...
Blancs : Re5, Tc4, Tf1, b2, b5 Noirs : Rb3, Ca2, Fa6 Solution : 1) b5 – Fxb5 2) Tf3 + - Cxc4 3) Ta3 – Fe8 ...
Blancs : Rf1, De3, Tb1, Fh6, Cg7, a2, c4, e2, f3, g3, h2 Noirs : Rf7, Dd7, Ta8, Tc8, a7, d6, e7, f5, g6, h7 Solution : 1) Tb7 – Tc7 ...
Blancs : Rh2, Dg3, Te5, Th6, Fg5, a3, b2, c3, f4, g2 Noirs : Rg8, Da7, Td1, Te4, Fe8, a6, b5, f5, g6 Solution : 1) Txe8 + - Txe8 ...
Blancs : Rg3, Ta2, Tc1, Fc3, Ch3, a4, d3, d4, F2, g5, h2 Noirs : Rd7, Tf6, Th8, Cc6, Ch4, a7, b6, d5, e6, g7, h5 Solution : 1) … - Tf3 + ...
Blancs : Rb1, Dc2, Th1, a2, b2, d5, f3, g5, g7 Noirs : Rg8, Df4, Ta8, Tf8, Fh8, a7, b7, c7, d6, f5 Solution : 1) Th8 + - Fxh8 ...
Hommage à Picasso XX.
Hommage à Picasso XIX
Blancs : Rb3, Tb5, ce3, b7 Noirs : Ra6, Tc5, Td3, c3 Solution : 1) Tb6+ - Ra5 2) Cc4+ - Txc4 3) Tb5+ - Ra6 4) Rxc4 – c2 5) b8=C+ - Ra7 6) ...
Blancs : Rh3, Ce3, Ce6, d5, g2, h4 Noirs : Rh6, Tf5, Ce8, d7, g6, h7 Solution : 1) Cg4+ - Rh5 2) Cg7+ - Cxg7 3) Cf6+ - Txf6 4) g4+ - Rh6 5) ...
Blancs : Rb3, Tc7, Td7, Fg4. Noirs : Rb5, Tb6, Fe3, Cf4, b4, d4, h4. Solution : 1) Td5 + - Cxd5 2) Fe2 + - d3 3) Fxd3 + - Ra5 4) Ta7 ...
Blancs : Rg1, Tc1, Fb6, Fc4, Cf3, b2, f2, g2, h2 Noirs : Rg8, Td6, Fa8, Fe7, Cc6, b5, f7, g7, h7 Solution : 1) Cc5 – Cxe5 2) Tc8+ - Fd8 3) Fc5 ...
Hommage à Picasso XVIII
Hommage à Picasso XVII
Hommage à Picasso XVI
Hommage à Picasso XV
Hommage à Picasso XIV
Hommage à Picasso XIII
Hommage à Picasso XII
Hommage à Picasso XI
Depuis le XIe siècle l'église de Asclipio résiste à tout et aux maux des sociétés qui se sont succédées pour laisser à l'humanité son message de joie ...
Από τον ενδέκατο αιώνα η εκκλησία στο Ασκληπειό αντέχει τα πάντα και τα δεινά από τις κοινωνίες που πέρασαν για ν’αφήσει στην ανθρωπότητα το μήνυμα ...
- Έχουμε δουλειές… - Κι άλλες; - Μα τώρα αρχίζουμε! - Τώρα; - Ναι τώρα. - Και όλα τα προηγούμενα; - Μια πρόβα… - Τι; - Μια προετοιμασία… - Είναι ...
Les nuages, ne les combats pas, prends seulement garde au nuage, car les premiers, personne ne peut les frapper, tandis qu'en eux ils ont le ...
Τα σύννεφα μην τα πολεμάς μόνο το νέφος να προσέχεις γιατί τα πρώτα κανείς δεν μπορεί να τα χτυπήσει ενώ έχουν μέσα τους το κεραυνό της δράσης ...
Les figures célestes blessent notre mémoire pour que nous descendions du soleil et supportions à travers le temps le poids de la lumière qui nous ...
Ουράνια σχήματα πληγώνουν τη μνήμη μας για να κρατηθούμε από τον ήλιο και ν’ αντέξουμε μέσα στο χρόνο το βάρος του φωτός που μας βυθίζει μέσα ...
Quelques mots seulement étaient suffisants pour que soit dit l’essentiel de l’hellénisme qui n’a pas cessé d’être un message pour l'humanité ...
Λίγα λόγια μόνο ήταν αρκετά για να ειπωθεί η μοναδική ουσία του ελληνισμού που δεν έπαψε να είναι μήνυμα για την Ανθρωπότητα διότι η προσφορά του ...
Nous avons sur nous des mosaïques monochromes et nous ne changeons pas même si on nous frappe. Mais quand nous sommes ensemble même blessés nous ...
Μονόχρωμες ψηφίδες έχουμε πάνω μας και δεν αλλάζουμε όσο και να μας χτυπούν. Όμως όταν είμαστε μαζί ακόμα και λαβωμένοι δημιουργούμε εικόνα αδιανόητη ...
Spartacus
Ηλέκτρα - Électre
Juste une main
Pourquoi mourir deux fois ? Telle est la question. Le suicide n’est qu’une étape qui ne permet pas l’aboutissement. Mais la seconde mort atteint l’essentiel. ...
Γιατί να πεθαίνει κανείς δύο φορές; Ιδού η απορία. Η αυτοκτονία δεν είναι παρά μόνον ένα βήμα που δεν επιτρέπει την κατάληξη. Όμως ο δεύτερος θάνατος ...
- Πώς είναι δυνατόν να θεωρείς τα Μαθηματικά ως Τέχνη; - Διότι είναι η αλήθεια. - Και νομίζεις ότι αυτή η απάντηση είναι αφοπλιστική. - Δεν ήξερα ότι ...
- As-tu entendu Albert Camus parler de sa terre du soleil ? - Je suis malheureusement né après sa mort. - Il existe pourtant des enregistrements de son ...
- Έχεις ακούσει τον Albert Camus να μιλά για τη γη του τού ήλιου; - Δυστυχώς γεννήθηκα μετά τον θάνατό του. - Υπάρχουν, ωστόσο, καταγραφές από την περίοδο ...
Μπορεί να κουράστηκες μετά από τόσα χρόνια αλλά ξέρεις ότι πρέπει να συνεχίσεις να παλεύεις για τους δικούς σου και την γη σου όχι επειδή σου ανήκουν ...
Ακόμα και άφραγκος να είσαι μην ξεχάσεις ποτέ την αξία σου. Δεν υπάρχει μαχητής με χρήματα αλλά μόνο με οράματα. Κι αν δεν είναι πια κανένας πίσω ...
In a conflicting situation the danger of neutrality exists because this latter always goes in the direction of the aggressor if you are not conscious ...
En una situación de conflicto existe el peligro de la neutralidad ya que esta va siempre en la dirección del agresor, si no tienes consciencia de él ...
Dans une situation conflictuelle, il existe le danger de la neutralité car cette dernière va toujours dans le sens de l’agresseur, si tu ne prends ...
Σε μια κατάσταση διένεξης, υπάρχει ο κίνδυνος της ουδετερότητας διότι αυτή πάει πάντοτε προς την κατεύθυνση του επιτιθεμένου, εάν δεν έχεις συνείδηση ...
Même si nous créons des faits, tous, les uns plus incontestables que les autres cela ne change rien pour ceux qui vivent dans la société car ce sont ...
Ακόμη και αν εμείς δημιουργούμε τα γεγονότα, όλα, τα μεν πιο αδιαμφισβήτητα από τα δε, δεν αλλάζει τίποτε γι’ αυτούς που ζουν μέσα στην κοινωνία διότι ...
Tu penses que la société accepte le modèle du génie universel en la personne d’Archimède ou même de Léonardo da Vinci. En réalité, il n’en est rien ...
Νομίζεις πως η κοινωνία αποδέχεται το πρότυπο της καθολικής ιδιοφυίας στο πρόσωπο του Αρχιμήδη ή ακόμη στου Léonardo da Vinci. Στην πραγματικότητα, ...
We were in a room again to write down the proceedings of the trial which took place in the year of grace 1921, and we were wondering whether we could ...
Nous étions à nouveau dans une chambre pour enregistrer les minutes du procès qui avait eu lieu l’an de grâce 1921, et nous nous demandions si nous ...
Βρισκόμασταν και πάλι σ’ ένα δωμάτιο για να καταγράψουμε τα πρακτικά της δίκης που είχε διεξαχθεί το σωτήριον έτος 1921, και αναρωτιόμασταν αν θα μπορούσαμε ...
Το θέμα της Αποκλειστικής Οικονομικής Ζώνης δεν είναι σημαντικό από μόνο του, αλλά ως μέσο μιας στρατηγικής ανάπτυξης. Η ΑΟΖ δίχως στρατηγική είναι απλώς ...
Les encres et les papiers disaient les mêmes choses ils recherchaient la liberté pour les nôtres sans hésiter un instant à blâmer le système basé ...
Τα μελάνια και τα χαρτιά έλεγαν τα ίδια πράγματα αναζητούσαν την ελευθερία για τους ανθρώπους μας δίχως να διστάσουν στιγμή να κατηγορήσουν το σύστημα ...
Quand meurent les victimes et les justes personne ne prend garde aux retombées alors que de cette façon disparaissent tous les signes de génocide ...
Όταν πεθαίνουν τα θύματα και οι δίκαιοι κανείς δεν προσέχει τις επιπτώσεις ενώ με αυτόν τον τρόπο εξαφανίζονται όλες οι ενδείξεις της γενοκτονίας και ...
In the nation of democracy it is inevitable for conflicting opinions on all matters to occur, because everyone is free to express themselves even they ...
Στη χώρα της δημοκρατίας είναι αναπόφευκτο να έχουμε αντιφατικές απόψεις για όλα τα θέματα, διότι ο καθένας είναι ελεύθερος να εκφραστεί ακόμα κι αν δεν ...
Thanks to you I learnt first death and now I am fighting with knowledge for the second because even now here I'm near you for you to live free and ...
Χάρη σε σένα έμαθα τον πρώτο θάνατο και παλεύω με γνώσεις για τον δεύτερο διότι ακόμα και τώρα εδώ θα είμαι κοντά σου για να ζήσεις ελεύθερη και ...
Only after death you might be vindicated otherwise no one can understand the opus. And if you write for the future know that the present doesn’t ...
Μόνο μετά το θάνατο μπορεί να δικαιωθείς αλλιώς κανένας δεν μπορεί να καταλάβει το έργο. Κι αν γράφεις για το μέλλον να ξέρεις ότι το παρόν δεν ...
Every step a battle for the fighter who continues his work even when the others have abandoned everything because he knows that no one else except ...
Cada paso es una lucha para el luchador que sigue su obra incluso cuando todos lo han abandonado todo porque sabe que nadie más sino él mismo lo ...
Κάθε βήμα και μια μάχη για τον αγωνιστή που συνεχίζει το έργο του ακόμα και όταν οι άλλοι έχουν εγκαταλείψει τα πάντα διότι ξέρει ότι κανένας άλλος ...
Time of justice doesn’t end with genocide it continues the struggle not only for recognition but for penalization as well because the barbarity also ...
El tiempo de la justicia no acaba en el genocidio hace continuar la lucha no sólo para el reconocimiento sino para la penalización porque ...
Le temps de la justice ne s’arrête pas au génocide la lutte continue non seulement pour la reconnaissance mais aussi pour la pénalisation car depuis, ...
Ο χρόνος της δικαιοσύνης δεν σταματά με τη γενοκτονία συνεχίζει τον αγώνα όχι μόνο για την αναγνώριση αλλά και την ποινικοποίηση διότι και η βαρβαρότητα ...
Время Праведности не заканчивается геноцидом продолжает борьбу не только за признание но и криминализацию так как и варварство продолжает ужас ...
Since you want the humanity I may leave you here on the rock to realize that no one not a single human will come and see you still less liberate ...
Αφού θες την ανθρωπότητα μπορώ να σε αφήσω εδώ πάνω στον βράχο για να δεις ότι κανένας μα κανένας άνθρωπος δεν θα έρθει να σε δει και ακόμα λιγότερο ...
We are looking for the obscure words to read the night while there have been no stars and we were thinking of the past as a simple continuation ...
Ψάχνουμε λέξεις σκοτεινές για να διαβάσουμε τη νύχτα όταν δεν υπήρχαν άστρα και σκεφτόμασταν το παρελθόν ως μια απλή συνέχεια του άγνωστου μέλλοντος ...
Hommage à Picasso X
Prométhée et Athéna
Hommage à Picasso VIII
Hommage à Picasso VII
Hommage à Picasso VI
Hommage à Picasso V
Hommage à Picasso IV
We flew over the spears at Thermopylae and the warships’ sails in Salamis to become the blue wings to protect our sky no matter the cost with the ...
Πετάξαμε πάνω από τα δόρατα στις Θερμοπύλες και τα πολεμικά πανιά στη Σαλαμίνα για να γίνουμε τα γαλάζια φτερά και να προστατεύουμε τον ουρανό μας ...
When you bear inside you the depth of history you can fly higher. And when you receive blows and are under siege you become stronger to achieve ...
Όταν έχεις μέσα σου το βάθος της ιστορίας μπορείς να πετάξεις πιο ψηλά. Κι όταν δέχεσαι επιθέσεις και σε πολιορκούν γίνεσαι πιο δυνατός για να ...
Hommage à Picasso III
Hommage à Picasso II
Abstraction féminine
Had you have the choice you say to yourself you would have changed life whereas in reality you have had it from the beginning even if the society ...
Κι αν είχες την επιλογή λες στον εαυτό σου ότι θα άλλαζες ζωή ενώ στην πραγματικότητα την είχες από την αρχή ακόμα κι αν η κοινωνία δεν σου το έμαθε ...
In the beginning you see the weight and the size only because you cannot conceive anything else but then by the time you realize that you stand ...
Στην αρχή βλέπεις μόνο το βάρος και το μέγεθος γιατί δεν μπορείς να πιάσεις τίποτα άλλο αλλά μετά με το χρόνο αντιλαμβάνεσαι ότι στέκεσαι δίπλα σ’ ...
When you are Just, in the beginning you think that your role has been determined and that’s all. However, Humanity wants more sacrifices to live and then ...
Όταν είσαι Δίκαιος στην αρχή νομίζεις ότι έχει καθορισθεί ο ρόλος σου και αυτό είναι όλο. Όμως η Ανθρωπότητα θέλει περισσότερες θυσίες για να ζήσει και ...
If you think that you have managed it you should learn that it will be even more difficult later on. It is easy to become a disciple in the beginning ...
Αν νομίζεις ότι τα κατάφερες πρέπει να μάθεις ότι θα είναι πιο δύσκολα μετά. Είναι εύκολο να γίνεις στην αρχή μαθητής αλλά είναι κατόρθωμα να παραμείνεις ...
Если ты думаешь, что тебе все удалось, ты должен знать, что в дальнейшем будет сложнее. Легко стать учеником в начале, но достижение - оставаться ...
Even disciples die and yet before death when they are miserable and social to ensure nothing which everyone wants to have so they may say that they ...
Ακόμα και οι μαθητές πεθαίνουν και μάλιστα πριν τον θάνατο όταν είναι μίζεροι και κοινωνικοί για να εξασφαλίσουν το τίποτα που θέλουν να έχουν όλοι ...
Даже ученики умирают и даже перед смертью, когда они мизерны и социальны, чтобы обеспечить себе ничто, которое хотят иметь все, чтобы иметь возможность ...
I don’t know whether you will understand maybe it doesn’t matter you will tell me in the end but helping others and the whole Humanity does not mean ...
Δεν ξέρω αν θα καταλάβεις μπορεί και να μην έχει σημασία εσύ θα μου πεις στο τέλος αλλά το να βοηθάς τους άλλους και όλη την Ανθρωπότητα δεν σημαίνει ...
You will need one more identity to enter here because this is not a company but a task force which lives with the time only just to produce a work ...
Άλλη μια ταυτότητα θα χρειαστείς για να εισχωρήσεις εδώ γιατί δεν είναι μια παρέα αλλά μια ομάδα κρούσης που ζει με τον χρόνο μόνο και μόνο για να ...
Chivalry can’t be learned no matter how hard you try it has to do with your blood and the sacrifices the ones you made earlier which have not been ...
Η ιπποσύνη δεν μαθαίνεται όσο και να προσπαθείς έχει σχέση με το αίμα σου και με τις θυσίες εκείνες που έκανες παλιά που δεν ξέχασαν οι νεκροί αθώοι ...
Even if you had human needs you wouldn’t have said so since you are my family the only one and my only homeland didn’t you know that? Yet, on that ...
Κι αν είχες ανθρώπινες ανάγκες δεν θα μου το έλεγες αφού είσαι η οικογένειά μου η μοναδική και η μόνη πατρίδα μου δεν το ήξερες; Κι όμως σ’ εκείνη ...
Look at the children, those you help to make their steps not within society but with humanity so that the other will live thanks to their evolution ...
Κοίτα τα παιδιά, εκείνα που βοηθάς να κάνουν τα βήματά τους όχι μέσα στην κοινωνία αλλά με ανθρωπιά για να ζήσουν και τα άλλα χάρη στην εξέλιξή τους ...
The people of the sun is not afraid of the shadows not even in the battle because it bears within the justice and the humanity without any need ...
Ο λαός του ήλιου δεν φοβάται τις σκιές ακόμα και στη μάχη διότι έχει μέσα του τη δικαιοσύνη και την ανθρωπιά δίχως να έχει ανάγκη να το αποδείξει ...
We listened to the disc again with the voice that is talking alone about the sun of justice which is struggling against barbarity because it is the ...
Ακούσαμε και πάλι τον δίσκο με την φωνή που μιλά μόνη της για τον ήλιο της δικαιοσύνης που παλεύει ενάντια στη βαρβαρότητα διότι είναι το μόνο πρέπον ...
Altruism even though it functions within the framework of humanism is not absolutely necessary to exist in every point for only through singularities ...
Ο αλτρουισμός αν και λειτουργεί μέσα στο πλαίσιο του ουμανισμού δεν είναι απόλυτα απαραίτητος να υπάρχει σε κάθε σημείο διότι μόνο με τις ιδιομορφίες ...
Petite victime du Holodomor
You see through chess parts of life you don’t expect because the combination with their sacrifices lead you beyond must to touch that proper ...
Μέσα από το σκάκι βλέπεις κομμάτια της ζωής που δεν περιμένεις διότι οι συνδυασμοί με τις θυσίες τους σε οδηγούν πέρα από το πρέπει για ν’ αγγίξεις ...
Blancs: Rh1, De2, Tg4, Tg5, Fc2, Ce7 a2, c4, f4, h2. Noirs : Rh8, Dh3, Tg4, Tg5, Fc2, Fh5, a5, d6, e4, h7. Solution ...
Blancs: Rg1, Dd5, Tc4, Cb3, a2, b4, e4, g2, h2. Noirs : Rb8, Dd6, Tf8, Cc5, a6, b7, e5, h7. Solution : 1) … – ...
Blancs: Rh1, Dd2, Ta1, Te4, Ff3, a2, b2, c3, d5, g2, h2. Noirs : Rg7, Df6, Tc5, Te8, Fb7, a6, b5, d6, e7, f7, g6. ...
Blancs: Rf3, Tb8, e3. Noirs : Rd2, Ta2, b2. Solution : 1) Re4 – Ta4+ 2) Rd5 – Rc3 3) Txb2 – Rxb2 4) ...
Blancs: Rf7, Dd7, Ta8, h6. Noirs : Rh7, De3, Ce6, g7. Solution : 1) Th8+ - Rxh8 2) Dc8+ - Cd8+ 3) Dxd8+ - Rh7 ...
Blancs: Rd1, Df8, Tc2, Th1, a4, b2, e4, f2. Noirs : Rg5, Dd3, Td7, Ff4, a5, c6, e5, f7, g6. Solution : 1) Dh8 – Dxe4 2) Tg1+ - ...
Blancs: Rg1, Dc3, Te1, Te3, a4, b5, c5, f4, g3. Noirs : Rf6, Dh3, Td4, Td8, Fb8, a7, b7, c6, g6, h7. Solution : 1) Td1 – Fxf4 2) ...
Blancs: Rg1, Df4, Tc1, Tf6, Cg3, a2, b2, d4, e3, g2, h2. Noirs: Rh8, De7, Tg7, Tg8, Fd5, a5, b4, e4, e6, f7, h7. ...
Blancs: Rg1, De4, Ta1, Te1, Fc1, Fd3, Cf5, a5, b2, c2, f2, g2, h2. Noirs: Rg8, Dd7, Tc6, Te8, Fb5, Ca7, Cd5, a6, ...
Blancs: Rh2, Dg1, Tb1, Tc1, Ff4, Cg4, g2, g3. Noirs : Rh8, Dd8, Ta8, Te2, Fb5, Cf8, b7, c6, e6, g6, h7. Solution : 1) Txb5 – cxb5 2) ...
Blancs: Ra8, Da5, Tf2, Fb8, c7. Noirs : Rh1, Dc8, Te6, Fh2, cb4. Solution : 1) Da1 + - Fg1 2) Th2 + - Rxh2 3) ...
Blancs: Rg1, Df3, Ta1, Fb3, Cg5, a2, b2, d4, f2, g2, h2. Noirs : Rg8, Dd6, Te8, Fe6, Fg7, Cd5, a6, b7, c7, g6, h7. Solution : 1) Te1 – c6 2) ...
Blancs: Re4, Tc7, Tg7, Fc1, a4, c3, d6, f4. Noir : Re6, Th6, Th8, a5, b6, c6, d4, h2. Solution: 1) f5 + - Rxd6 2) Fa3 + - c5 ...
Blancs: Rg2, Da4, Fb4, Cc5, d3, f2, h2. Noirs: Rh4, Dd8, Td6, Ce5, a7, c7, e6, f5, h5. Solution: 1) Fe1+ - Rg5 2) Cxe6 + - Txe6 ...
Blancs: Rg1, De3, Tc6, Fb2, Fc2, a2, f3, g2, h2. Noirs: Rh7, Df7, Dd8, Fc4, Cc5, a7, b6, f5, g7, h6. Solution: 1) Fxg7 – Dxg7 2) ...
Για όσους δεν έχουν καταλάβει ακόμα το δυναμικό πλαίσιο της ΑΟΖ, έρχεται το EuroAsia Interconnector να αποδείξει σε όλους την αποτελεσματικότητά του. Έχουμε ...
Le regard d'un guerrier de Leonardo da Vinci
Oeil droit de la Dame à l'hermine
Détail du paysage de Saint Jérôme
Étude sur l'oeil gauche de l'ange de Verrochio
Blancs: Rc2, Db2, Fd8. Noirs: Rh6, Da8, Th1. Solution: 1) Dh8+ - Rg6 2) Dg8+ - Rf5 3) Dg5+ - Re6 4) ...
Blancs: Rh1, Dh7, Td2, Cf3 a2, g2, h2. Noirs: Ra7, Tc5, Tg8, Ce3, a6, d7, e6, f4, h7. Solution: 1) ... - ...
Blancs: Rg1, Df5, Td6, f2, f6, g3, h4. Noirs: Rh6, Df8, Tb8, Fb6, a5, b5, e5, f7, h5. Solution: 1) Dxe5 - Rh7 2) Td5 - Tb7 3) ...
Blancs: Rh1, Dg3, Td1, Tf1, Fe2 d7, f6, g2, h2. Noirs: Rg8, Da3, Ta8, Tf8, Fe6 a7, c3, f7, g6, h7. Solution: ...
Лев:I love you. Настасья: I know. Лев: Then why do you leave? Настасья: I can’t stand your idiocy. Лев: Do you prefer the junk society? ...
Лев: Σ’αγαπώ. Настасья: Το ξέρω. Лев: Τότε γιατί φεύγεις; Настасья: Δεν αντέχω την ηλιθιότητα σου. Лев: Προτιμάς την κοινωνία της σαβούρας; Настасья: ...
Détail d'un panorama de Leonardo da Vinci
Jean Valjean: Why are you crying? Cosette: Because we are poor. Jean Valjean: And why does this bother you? Cosette: Because dreams are expensive… ...
Jean Valjean: Γιατί κλαις; Cosette: Επειδή είμαστε φτωχοί. Jean Valjean: Και γιατί σε πειράζει; Cosette: Γιατί τα όνειρα είναι ακριβά… Jean ...
Étude à la Leonardo da Vinci
Chaplin: Today for the first time I thought that nobody had ever heard the voice of the Tramp after all. Of course, it was the era of the silent cinema ...
Chaplin: Σήμερα σκέφτηκα για πρώτη φορά πως στην τελική κανείς δεν έχει ακούσει ποτέ τη φωνή του Αλήτη. Βεβαίως τότε ήταν η εποχή του βουβού κινηματογράφου ...
Étude sur le projet de Leonardo da Vinci
Étude sur l'œil gauche de Ginevra
Aile volante à la Leonardo da Vinci
Schémas mentaux pour le vol de Leonardo da Vinci
Au cours du siège de Rhodes en 1522, dans le bastion d’Auvergne. Écuyer Maître, les bastions d’Aragon, d’Angleterre, de Provence ...
Κατά τη διάρκεια της πολιορκίας της Ρόδου το 1522, στον προμαχώνα της Auvergne. Ιπποκόμος Δάσκαλε, οι προμαχώνες της Aragon, της Αγγλίας, της ...
Blancs : Rg1, Dh7, Tc1, Th3, Cf4, a2, c3, e4, f2, g2, h2. Blancs : Rf8, De5, Ta8, Td8, Cc6, a7, b6, d4, e7, f7, g6. Solution : 1) Ce6+ - fxe6 2) ...
Blancs: Rg1, Dh6, Td1, Td6, Fb5, b2, c3, f2, h2. Blancs: Rf7, De7, Tc7, Th8, Fe6, c5, e4, f5, h7. Solution: 1) Fe2 – Df6 2) F h5+ ...
Blancs : Rb1, Td1, Td6, Fb3, Ce3, a3, b2, c3, e5, g2, h2. Noirs : Re7, Tc5, Tg8, Fc6, Ff4, a6, b5, e6, f6, f7, ...
Blancs : Rc2, Dc8, Ta8, b4, c3, f5. Noirs : Rb6, Dg1, Tc6, a6, b7, c7, g5. Solution: 1) Txa6+ - Rxa6 2) Da8+ ...
Βόρεια Ήπειρος - Épire du Nord
In a court of Berlin in the year of grace 1921… The Judge What’s your surname? The defendant Tehlirian ...
En un tribunal de Berlín, el año de gracia de 1921… El presidente ¿Cuál es su apellido? El acusado Tehlirian. El presidente ¿Su nombre? ...
Dans un tribunal berlinois, l’an de grâce 1921… Le président Quel est votre nom ? L’accusé Tehlirian. Le président Votre ...
Σε ένα δικαστήριο του Βερολίνου, το σωτήριο έτος 1921 ... Ο Πρόεδρος Ποιο είναι το επώνυμό σας; Ο κατηγορούμενος Tehlirian. Ο Πρόεδρος ...
Բեռլինի դատարանում, մեր թվարկության 1921 թվական ... Դատավոր Ձեր ազգանու՞նը: Մեղադրյալ Թեհլիրյան: Դատավոր Ձեր անու՞նը: Մեղադրյալ Սողոմոն: ...
В берлинском суде, год благодати1921 … Судья Ваша фамилия? Обвиняемый Тейлерян. Судья Ваше имя? Обвиняемый Согомон. Судья Дата рождения? Обвиняемый ...
Hommage à Modigliani II
Hommage à Modigliani
Σβέτα: Διάβασα το θεατρικό που γράψατε με τον Δάσκαλο. Βαγγέλης: Σου άρεσε; Σβέτα: Όχι βέβαια! Βαγγέλης: Όχι; Μα γιατί; Σβέτα: Περιμένω να ...
Στο νοσοκομείο της Σύρου κρύφτηκες; Και πώς θα ανεβάσουμε το θεατρικό μας. Όχι, πες μου, είναι δυνατόν να κάνεις εσύ, ο φίλος μου, τη ντίβα της όπερας, ...
Ξέρω ότι πόνεσες στην καρδιά κι έπεσες μόνος μέσα στο πλήθος της λήθης και της αδιαφορίας ενώ φώναζες βοήθεια, λυπάμαι που δεν ήμουν δίπλα σου έτσι ...
Blancs : Rd3, De2, Tc2, Th8, Ce3, a2, b3, c4, d5, e4, f3, g2 Noirs : Rg7, Dg5, Tb7, Tb8, Ff4, a6, b5, c5, d6, e5, g6, h6 Solution : 1) … - Fxe3 ...
Blancs : Rh1, Df4, Td1, Tf1, Cd4, a3, b2, c2, g2, h2 Noirs : Re1, Db7, Ta8, Th8, Fc5, a6, a4, e6, f7, g7, h7 Solution : 1) Cxe6 – fxe6 2) Dxa4+ ...
Blancs : Rg1, Dc2, Tc3, Fh5, e4, f2, g2,h2 Noirs : Rg8, Da5, Td8, Cb2, a6, f7, g5, h6 Solution : 1) ... - Cd1 2) Fxd1 – Dxc3 3) Rf1 – Dxc2 ...
Blancs : Rg3, Tb1, Ce2, Cg8, a2, f6, h2 Noirs : Rh5, De8, Fe6, a3, h3 Solution : 1) f7 – Dxf7 2) Cf4+ - Rg5 3) Tb5+ - Ff5 4) Txf5+ - Dxf5 ...
Blancs : Rg1, Dc2, Td1, Te1, Fb2, Ff5, Ce5 a2, b3, c4, f2, g2, h3 Noirs : Rg8, Dc7, Ta8, Tf8, Fc8, Fd6, Ce5 a5, b4, ...
Blancs : Rb1, Dd5, Tf1, Fd3, Fd4, a2, b2, c2, g5, h2 Noirs : Rg8, Dg4, Td6, Tf8, Fe7, a6, b5, f7, h5, h7 Solution : ...
Hommage à Degas VI
Hommage à Picasso
Hommage à Degas V
Hommage à Degas IV
Όταν επισκέπτεσαι το Αρτσάχ, μόνο ένα μοντέλο είναι γνωστό περί Ελλάδας και αυτό είναι το σπαρτιατικό, διότι είχαν να πολεμήσουν με εφτά εκατομμύρια Αζέρους, ...
Hommage à Michel-Ange
Guerrier grec
Πρόσεχε, μαθητή, όταν συμφωνείς με τον όχλο και όχι με τον λαό δεν είναι ποτέ καλό σημάδι. Μάλλον κάτι ξέχασες κάτι παρέλειψες αλλιώς θα έβλεπες ...
Hommage à Degas III
Hommage à Degas II
Hommage à Degas I
On pouvait te battre, on pouvait t’ insulter, mais tu n’as pas cédé même d'un pouce, tu as poursuivi ton rôle sans fléchir ni prier et ainsi, tu ...
Μπορεί να σε χτύπησαν, μπορεί να σε έβρισαν, αλλά δεν υποχώρησες ούτε μια πιθαμή, συνέχισες το ρόλο σου δίχως να υποκύψεις ούτε να παρακαλέσεις ...
Όταν οι δικοί μας έχουν φοβίες και απολογούνται λόγω λαϊκισμού, διότι οι θέσεις τους δεν έχουν ούτε βάσεις ούτε σταθερότητα, προσέχουν τα πάντα για τον ...
Όταν εξετάζουμε το θέμα της Μικράς Ασίας, είμαστε τόσο φορτισμένοι από τα ιστορικά δεδομένα που δυσκολευόμαστε να κάνουμε μια ορθολογική ανάλυση. Αυτό ...
Le son de cloche vers la fin du dialogue engendre en nous un nouveau sentiment encore inconnu celui de la solidarité au-delà du social qui ne touche ...
Ο ήχος της καμπάνας προς το τέλος του διαλόγου γέννησε μέσα μας ένα νέο συναίσθημα άγνωστο ακόμα αυτό της αλληλεγγύης πέρα από το κοινωνικό που ...
Who would have thought that the human at piano was only Stepan who came back after the humane sacrifice in order to show to humans that the time ...
Qui aurait pu deviner que l'homme au piano n'était que Stépan de retour après le sacrifice humain pour montrer aux hommes que le temps avait changé ...
Ποιος θα το φανταζόταν ότι ο άνθρωπος στο πιάνο δεν ήταν παρά ο Στεπάν που επέστρεψε μετά την ανθρώπινη θυσία για να δείξει στους ανθρώπους ότι ο ...
Кто бы мог подумать что человек за пианино был никто другой как Степан вернувшийся после человеческой жертвенности чтобы показать людям что ...
La fragilité de la Grande Duchesse n'était pas perceptible à l'étage supérieur mais dans les escaliers juste avant le sol d'un piano noir je vis ...
Η ευθραυστότητα της Μεγάλης Δούκισσας δεν ήταν αντιληπτή στον επάνω όροφο αλλά στις σκάλες ακριβώς πριν το πάτωμα ενός μαύρου πιάνου είδα μέσα ...
Le costume d'actrice d'un bleu sombre t'allait si bien que pendant quelques instants j'eus l'impression de voir à nouveau la révolte de Dora ...
Το κουστούμι της ηθοποιού ένα σκούρο μπλε σου πήγαινε τόσο καλά ώστε κατά τη διάρκεια μερικές στιγμές είχα την εντύπωση ότι έβλεπα και πάλι ...
Tu marchais, je lisais dans le même texte obscur pour offrir l'esprit lumineux d'une révolution humaine à des personnes sensibles mais incapables ...
Εσύ βάδιζες, εγώ διάβαζα μέσα στο ίδιο σκοτεινό κείμενο για να προσφέρουμε το φωτεινό πνεύμα μιας ανθρώπινης επανάστασης σε άτομα ευαίσθητα αλλά ανίκανα ...
Qui aurait pu penser que dans le salon de thé les actes des Justes auraient pris un sens complètement neuf malgré le temps des événements russes ...
Ποιος θα μπορούσε να σκεφτεί ότι μέσα στο τεϊοποιείο οι πράξεις των Δικαίων θα έπαιρναν ένα νόημα ολοκληρωτικά νέο παρά το χρόνο των ρωσικών γεγονότων ...
Ta résistance humaine ne peut grandir qu'à travers tes combats et non ta vie quotidienne aussi n'hésite pas à t'engager dans la lutte les droits ...
Η ανθρώπινή σου αντίσταση δεν μπορεί ν’ αναπτυχθεί παρά μόνο μέσ’ από τους αγώνες σου και όχι την καθημερινότητά σου και μην διστάζεις να εμπλακείς ...
À travers l'étude des génocides s'effectue l'apprentissage de la souffrance qui nous permet de comprendre l'horreur de l'indicible et écrire pour témoigner ...
Δια της μελέτης των γενοκτονιών επιτελείται η μαθητεία στον πόνο που μας επιτρέπει να κατανοούμε τη φρίκη αυτού που δεν περιγράφεται και να καταγράφουμε ...
Tu ne donnes pas assez d'importance au travail du temps et pourtant c'est bien le seul qui est capable de monter l'aspect diachronique des créations ...
Δεν δίνεις αρκετή σημασία στην εργασία του χρόνου κι είναι ωστόσο ο μόνος που είν’ ικανός να στήσει τη διαχρονική πλευρά των ανθρώπινων δημιουργιών ...
Dans cette mémoire sans nostalgie vivait tout un monde de souvenirs qui se nourrissaient du temps pour réaliser notre avenir même si nous n'en avions ...
Σε τούτη τη μνήμη δίχως νοσταλγία ζούσε ένας ολόκληρος κόσμος αναμνήσεων που τρέφονταν από τον χρόνο για να πραγματώνει το μέλλον μας ακόμη και αν ...
Ανάμεσα στα εθνικά θέματα, υπάρχει ένα που έχει αποκτήσει ιδιαίτερη αξία τον τελευταίο καιρό: είναι η ΑΟΖ. Ενώ υπάρχει ως θεωρητική οντότητα από το 1982, ...
Faucon royal
Faucon sacré
Nu de Rodin
Nu à la Rodin
Homme de Rodin
Courbures minimalistes
Ο φάρος και το καράβι μοιάζουν με το δάσκαλο και το μαθητή. Ενώ το λιμάνι με το καράβι είναι μια σχέση ζευγαριού. Ο δάσκαλος ακίνητος φωτίζει και ...
Όταν ακούς τη συμφωνία του Malher ξέρεις αμέσως ότι δεν πρόκειται ν’ αφήσουμε τις αποζημιώσεις τις γερμανικές να εκκρεμούν ακόμα δεκαετίες και δεκαετίες ...
Kémal Pacha – Atatürk – le père des Turcs a cru qu’il se débarrasserait des Pontiques et du problème pontique via le massacre. Pour cela, il a appliqué ...
Paysage alpin III
Paysage alpin II
Paysage alpin I
Les Alpes blanches marquaient les frontières du temps. Elles avaient permis de s’opposer à la menace de la barbarie. Et dans les neiges éternelles ...
Οι λευκές Alpes σημείωναν τα σύνορα του χρόνου. Τους είχε επιτραπεί να αντιταχθούν στην απειλή της βαρβαρότητας. Και μέσα στα αιώνια χιόνια μπορέσαμε ...
Personne ne s’était rendu compte que si les travaux avaient avancé cela n’était dû qu’à la noblesse de sang qui s’était réunie comme dans le passé ...
Κανείς δεν είχε συνειδητοποιήσει ότι εάν το έργο είχε προχωρήσει αυτό δεν οφειλόταν παρά μόνο στην αριστοκρατία του αίματος που είχε συγκεντρωθεί, όπως ...
In the Swiss cold the memory of our victims was found strengthened because we knew that here nobody could either insult them or deny them they were ...
Dans le froid suisse le souvenir de nos victimes se trouvait renforcé car nous savions qu’ici personne ne pouvait ni les insulter ni les nier ...
Μέσα στο ελβετικό κρύο η ανάμνηση των θυμάτων μας βρέθηκε ενδυναμωμένη επειδή ξέραμε ότι εδώ κανένας δεν θα μπορούσε ούτε να τα προσβάλλει ούτε να ...
Si tu la nommes noire, tu la feras rouge. Il y a des milliers d’années, nos ancêtres ont transformé avec la civilisation, l’économie, l’écologie, le ...
Le 27 Janvier 1945, l’armée soviétique brisait la porte du camp d’Auschwitz et mettait fin au grand crime d’une décennie contre l’Humanité, le génocide, ...
Étude homme au bouclier
Femme de Rodin X
Femme de Rodin IX
Femme de Rodin VIII
Femme de Rodin VII
Femme de Rodin VI
Femme de Rodin V
Femme de Rodin IV
Femme de Rodin III
Femme de Rodin II
Femme de Rodin I
Blancs: Rg1, De1, Ta1, Th3, Cg5, a2, b2, f3, g4, h2 Noirs: Rg7, Dc6, Ta8, Te8, Fc8, a6, b7, c5, d4, f6, g6 Solution: 1) Th7+- Rg8 ...
Blancs: Rh1, Dc7, Tf4, Fe4, Fg1, Cc2, a2, b3, c4, g3, h2 Noirs: Rh8, De2, Td8, Fg7, Fh3, Cg4, a7,c6, g6, h7 Solution: 1) …- Cf2+ 2) ...
Ainsi que nous l'avons montré dans un précédent article (cf. article 3494, Une vision topologique et isopérimétrique de l'Union Européenne.), l'adhésion ...
Συνεχίζουμε το έργο μας ή τις δουλειές μας, όπως λένε οι άλλοι, διότι το έχει ανάγκη η πατρίδα μας, για να ζήσουν πιο ωραία οι δικοί μας, για να είναι ...
Blancs: Rg 1, Df 6, Ta 1, Td 1, Ff 3, a 2, b 3, c 4, f 2, g 2, h 2. Noirs: Rg 8, Da 5, Tc 5, Td 7, Fe 6, a 7, d 6, f 5, f 7, g 6, h 7. Solution: ...
Blancs: Rh 2, Db 2, Tf 7, Ch 3, f4, g 2, h6 Noirs: Rh 8, Dd 4, Td 8, Fe 6, d3, g 6, h 7. Solution: 1) Tf 8 + - Fg 8 2) Cg 5 – Td 7 3) Dxd 4 + - ...
Blancs : Rc8, b2 Noirs : Rd5, g7 Solution : 1) Rc7 – g5 2) b4 – Rc4 3) Rc6 – Rxb4 ...
Blancs: Rf 4, Ta 8, Tc 2, Fd 1, g 5, h 4. Noirs: Rh 7, Df 7, Ch 8, b 7, f 6, g 7, h 5. Solution: 1) Txh 8 + - Rxh 8 2) ...
Blancs: Rd 3, Tc 6, Cg 5, e 4. Noirs: Re 5, Te 7, Cg 1, Cg 8. Solution: 1) Re 3 – Cf 6 2) Te 6 + - Txe 6 3) Cf 7 (Mat) ...
Blancs: Rh 8, Dh 3, Cf 3, e 6, g 7. Noirs: Rh 6, Dc 3, e 7, h 5. Solution: 1) Cd 4 – Dxd 4 2) De 3 + - Dxe 3 3) g 8 = C + ...
Blancs: Rh 1, Dd 1, Tb 1, Te 1, Fd 5, B 4, d 4, f 4, g 2, h 3. Noirs: Rh 7, Da 3, Tc 3, Tc 8, Fg 7,b 5, e 4, f 5, h 6. Solution: 1) … - Txh ...
Blancs: Rh 2, Df 5, Tc 8 , Cg 6, e 4, f 2, g 2, h 5. Noirs: Rg 8, Df 7, Tc 5, Cf 8, d 2, e 5, f 6, g 7, h 6 Solution : 1) De 6 – Txc 8 2) ...
Ακούμε όλο και πιο συχνά αυτήν την περίοδο ότι υπάρχει μια έλλειψη πολιτικής βούλησης. Κι όταν εξετάζουμε τους πολιτικούς έχουμε την εντύπωση ότι το πρόβλημα ...
The disciples were listening to the master’s words and crying with the victims because they now saw them hugging him tenderly to give him power ...
Οι μαθητές άκουγαν τα λόγια του δασκάλου κι έκλαιγαν με τα θύματα διότι τώρα τα έβλεπαν να τον αγκαλιάζουν τρυφερά για να του δώσουν δύναμη για να ...
Ученики слушали слова учителя и плакали с жертвами ибо теперь они видели их как они обнимали его нежно дабы дать ему силу чтобы он мог бороться с ...
It’s in our veins that the blood of the victims of the barbarian genocide is running this is why we forget nothing because each one of them is writing ...
Στους δίκαιους Στις φλέβες ...
L'hiver de Dora
Tentation féminine
Hommage à Rodin XVII
Hommage à Rodin XVI
Hommage à Rodin XV
Hommage à Rodin XIV
Hommage à Rodin XIII
Hommage à Rodin XII
Hommage à Rodin XI
Blancs: Rd4, Ta6, Tb6, d5, e6 Noirs : Rf6, Dh7, Cg8 Solution :1)e7+ - Rf7 2) e8=D+ - Rxe8 3) Tb8+ - Rf7 4) ...
Blancs : Rg1, Df3, Tc7, Te4, Fe5, a2, b2, d4, f2, g2, h3 Noirs : Rg8, Dd5, Ta8, Tf8, Fd6, a7, b6, e6, f7, g7, g7 Solution : 1) Td7 – Tad8 2) Txd6 ...
Blancs : Rh5, h4, a6 Noirs : Re6, Fg1, f5 Solution : 1) Rg6 – f4 2) Rg5 – f3 3) Rg4 – f2 4) a7 – f1 = D 5) a8 = D (Nulle)
Blancs : Rg1, Dc2, Td1, Tf1, Fd2, Fg2, a2, b2, e5, f5, g3, h2 : Rg8, Dc6, Td8, Tf8, Fb7, Fg5, a7, b6, c5, e4, f7, g7, h7 Solution : 1) … - Txd2 ...
Κοίταζες από το παράθυρο ένα κομμάτι της Μεσογείου και σκεφτόσουνα τα τόξα και την απειλή της πύλης όταν το βλέμμα αντίκρισε εκείνου του ιππότη ...
Με μηδενική ταχύτητα τρέχαμε καθιστοί ανάμεσα στη γη πάνω στη λωρίδα για να προλάβουμε την πτήση του γερακιού αλλά και το άνοιγμα του λεπτού ορίζοντα ...
Με το τσάι το πράσινο κοντά στο τζάκι διαβάσαμε την αρχή του άλλου κόσμου με τον προτασιακό λογισμό για ν΄ανακαλύψουμε τις κρυφές έννοιες που κωδικοποιούν ...
Όταν διαβάζεις το Tractatus να προσέχεις την ουσία μη κοιτάς μόνο τα πράγματα δώσε σημασία στα γεγονότα για να καταλάβεις τον κόσμο και την ολότητά ...
Μην κάψεις τον εαυτό σου μ΄ ένα θανατηφόρο κύλινδρο γιατί αξίζεις περισσότερο από μια ανώνυμη φωτιά και γιατί μπορείς και εσύ με τους κύκλους τα ...
When tomorrow touched yesterday the monster met the human who paid attention to everything for all the others and who never forgets even on the last day ...
Όταν το αύριο άγγιξε το χθες το τέρας συνάντησε τον άνθρωπο που πρόσεχε τα πάντα για όλους τους άλλους και που δεν ξεχνά ποτέ ακόμα και την τελευταία ...
Μετέωρες σφαίρες έχει το μαγαζί σου για να μην ξεχάσω την κλωστή της ζωής αλλά και για να σταματώ τον πόνο που προκάλεσε η μεγάλη σου καρδιά όχι ...
Με το στίγμα της καρδιάς κοιτάζεις τους δικούς σου δίχως να τους αγκαλιάζεις για να μην πεθάνεις και τους αφήσεις νεκρός δίχως το στήριγμά τους. ...
Το βιβλίο των Ιπποτών είχε πολλά μυστικά και μόνο η παράξενη ανάγνωση επέτρεπε στο δάσκαλο να θυμηθεί τα γεγονότα που είχαν σφραγίσει τη μνήμη των ...
Snowy-eyed we were looking at the pictures we had left back there in Artsakh and we immediately felt how we have now missed it without realizing ...
Με το χιόνι στα μάτια βλέπαμε τις εικόνες που είχαμε αφήσει εκεί πέρα στο Αρτσάχ και νιώσαμε αμέσως ότι μας έλειπε πια δίχως να καταλάβουμε ούτε ...
-Es-ce toi qui a combattu cinq de mes gros vaisseaux de Tripoli, demanda Mahomet III. -Moi-même, répondit le Chevalier. -De quel pays es-tu? -Français. ...
A bord de son vaisseau maltais, il repoussait les galères turques comme s'il était invincible malgré les avaries et les abordages barbares, il précipitait ...
Après cette année 1661, le Sénat de Venise décida que les Chevaliers de Malte pourraient à Venise ou dans tout autre pays de sa domination paraître ...
Καθορίζουμε παραδοσιακά, ακόμα και σε επίπεδο ετυμολογίας, τη Μεσόγειο, όχι ως θάλασσα, αλλά ως ενδιάμεσο της γης. Γεωστρατηγικά αυτή η έννοια είναι σημαντικότατη, ...
Le grand bleu s'écoulait sur l'entrejambe masculin comme pour montrer l'ardeur du combat jusqu'à l'aboutissement au-delà du point de rupture lorsque ...
Déjà dans le trait puis dans la couleur de l'aquarelle pure, le sculpteur de femmes travaillait sur le corps pour trouver l'essence à travers la ...
- Pourquoi montrer l'érotique de Rodin ? - C'est une forme d'engagement. - Vis-à-vis de qui ? - De la mollesse ! - De la mollesse, je ne comprends ...
- Γιατί δείχνετε τα ερωτικά του Rodin; - Είναι μια μορφή δέσμευσης. - Σε σχέση με ποιον; - Της μαλθακότητας! - Της μαλθακότητας, ...
Contemplation
Sur l'Eros de Rodin III
Sur l'Eros de Rodin II
Sur l'Eros de Rodin I
Hommage au Penseur
Hommage à Rodin X
Hommage à Rodin IX
Hommage à Rodin VIII
Hommage à Rodin VII
Hommage à Rodin VI
Hommage à Rodin V
Hommage à Rodin IV
Hommage à Rodin III
Hommage à Rodin II
Hommage à Rodin I
Μέσα στο πλαίσιο του Δικαίου της Θάλασσας και του πεδίου της ΑΟΖ, βρίσκουμε συχνά το νοητικό σχήμα που ακολουθεί: Νησιά και παράκτιο κράτος. Πριν εξετάσουμε ...
Σε φαντάζομαι να παλεύεις με τα παιδιά μέσα στη μικρή τάξη για να τους μάθεις όχι μόνο την φυσική αλλά και την χαρά της επιστήμης σου με τα ωραία ...
Μέσα στο καραβάκι της Σαλαμίνας κοιτάζαμε το ταξίδι μας μέσω της ειδικής σχετικότητας και από το αόρατο είδαμε το νησί όπου έλαμψες με τα παιδιά της ...
"Des Efclaves Chrétiens qui compofaient la chiourme d'une galere Turque commandée par Manni, Béi de Famagouste dans l'Ifle de Chypre, fe révoltent, ...
"60 Galères Turques paroiffent devant l'Ifle de Malte, & débarquent 5000 hommes, mais qui ne purent faire d'efclaves par la précaution des Habitans ...
« Les Galères de la Religion ravagent l'Ifle de Lango, autrefois fi chere aux Chevaliers quand ils réfidaient à Rhodes, mais où leurs fucceffeurs ...
Όταν εξετάζουμε σε συνδυασμό το πλαίσιο της Μεσογείου και το πλαίσιο της ΑΟΖ, αντιλαμβανόμαστε ότι αλλάζουν επί της ουσίας οι συσχετισμοί των χωρών. Λόγω ...
Ο νέος εξόριστος βρίσκεται στην πατρίδα του αλλά δεν την αναγνωρίζει διότι έκαψαν την χώρα του για να μην αφήσουν ίχνη. Παρά μόνο στάχτη και σπασμένους ...
Αν δεν ξέχασες τον πρώτο Σπαρτιάτη και δεις τώρα τον τελευταίο Σαμουράι τότε καταλαβαίνεις τι σημαίνει πραγματικά η έννοια του αγώνα όταν έχεις ...
Μια χούφτα φωτός άλλαξε την πέτρα σε ιερό μάρμαρο κι ο ουρανός σου έγινε θάλασσά μας έτσι ακόμα και στη νύχτα βλέπω τα ίχνη σου κι αν η ιστορία ...
Fille de Germinal
Morceau de drapeau
Courbure féminine
Pose féminine
Ο υπηρέτης και ο δάσκαλος ο λαός και ο ευγενής έψαχναν τις λέξεις για να πουν τις σκέψεις του χρυσού αιώνα δίχως να εκφυλίσουν το πνεύμα του ...
Blancs: Rh2, Dc8, Tf1, Cg6, e4, g2, h5 Noirs: Rg8, Dd1, De8, Td4, Fd8, b6, e5, g7, h6. Solution: 1) De6+ -Rh7 2) Cf8+ -Dxf8 3) Dg6+ -Rg8 4) De6+ ...
« Bataille de Lépanthe entre les Chrétiens & les Infidèles. Les Turcs perdirent 30000 hommes, leur Général y fut tué : deux de fes enfans y restèrent ...
« Mάχη της Ναυπάκτου ανάμεσα τους Χριστιανούς κ τους Απίστους. Οι Τούρκοι έχασαν 30000 άνδρες, ο Στρατηγός τους είχε σκοτωθεί: δύο από τα παιδιά του ...
Personne ne prêtait attention aux tombeaux dans l'église et pourtant les inscriptions étaient d'une rare limpidité, nous nous devions d'être là car ...
Κανένας δεν πρόσεχε τους τάφους μέσα στην εκκλησία κι όμως οι επιγραφές ήτανε σπάνιας ευκρίνειας, οφείλαμε να είμαστε εδώ διότι οι πρόγονοί μας και ...
Nous étions dans les mines au mois de Germinal et nous luttions avec les veines gorgées d'un noir éclatant lorsque je vis ton visage sale alors avec ...
Βρισκόμασταν μέσα στα μεταλλεία τον μήνα του Germinal και παλεύαμε με τις φλέβες τις ξεχειλισμένες από ένα θαμπωτικό μαύρο όταν είδα το λερωμένο σου ...
The soldier was dead but had forgotten neither his love, nor his life and after the fatal blow he rised slowly and made his first steps upon the ...
Le soldat était mort mais il n'avait pas oublié ni son amour, ni sa vie aussi après le coup fatal il se releva lentement et fit ses premiers pas ...
Ο στρατιώτης ήτανε νεκρός μα δεν είχε ξεχάσει ούτε την αγάπη του, ούτε τη ζωή του και μετά το μοιραίο χτύπημα ανασηκώθηκε αργά κι έκανε τα πρώτα του ...
Στο θέμα της ΑΟΖ μέσω του Δικαίου της Θάλασσας με τη συμφωνία του 1982, όλα είναι ξεκάθαρα και γι’ αυτό το λόγο έχουμε πάνω από 130 χώρες που έχουν ΑΟΖ. ...
Plus fort que mon amour pour toi, je ne vois que le bleu du ciel et celui de la mer étoilée car rien d'autre ne peut suppporter la douleur de l'autre ...
Πιο δυνατό από την αγάπη μου για σένα, δεν βλέπω παρά το γαλάζιο τ’ ουρανού κι εκείνο της έναστρης θάλασσας διότι τίποτε άλλο δεν μπορεί να υποφέρει ...
Si tu n'as pas lu l'histoire d'une nature morte tu ne peux saisir le malheur des hommes sans avenir car tu ne peux voir les affres que chacun de nous ...
Εάν δεν έχεις διαβάσει την ιστορία μιας νεκρής φύσης δεν μπορείς να συλλάβεις τη δυστυχία των ανθρώπων δίχως μέλλον διότι δεν μπορείς να ιδείς τα μαρτύρια ...
Une tortue, deux canaris pour compagnie solitaire dans un appartement que tu as oublié depuis car les souvenirs gris ne sont plus sur les murs ou ...
Μία χελώνα, δύο καναρίνια για μοναχική συντροφιά μέσα σ’ ένα διαμέρισμα που εσύ ξέχασες έκτοτε διότι οι γκρίζες αναμνήσεις δεν είναι πια πάνω στους ...
Lorsque tu regardes les montagnes de l'Artsakh tu peux comprendre la pudeur du duduk qui ne tente jamais d'imposer sa voix mais parvient toujours ...
Εφόσον είδες τα βουνά του Αρτσάχ μπορείς να καταλάβεις την αιδημοσύνη του ντουντούκ το οποίο δεν προσπάθησε ποτέ να επιβάλλει τη φωνή του αλλά καταρθώνει ...
If you feel that you live in a prison, while you dwell in your homeland, then you should consider the spirit of Kolokotronis and get ready to act. And ...
Αν νιώθεις ότι ζεις μέσα σε μία φυλακή, ενώ κατοικείς στην πατρίδα σου, τότε σκέψου το πνεύμα του Κολοκοτρώνη και ετοιμάσου να δράσεις. Κι αν δεν γνωρίζεις ...
- Etiez-vous prêts pour la guerre ? - Non, seulement pour la bataille. - Cela suffisait-il ? - Cela a suffi car nous avons tous misé dessus. - Et l'ennemi ...
- Ήσασταν έτοιμοι για τον πόλεμο; - Όχι, μόνο για τη μάχη. - Αρκούσε τούτο; - Ήταν τούτο αρκετό, διότι τα ποντάραμε όλα σ’ αυτό. - Κι ο εχθρός; - Πάντοτε ...
Blancs : Rh3, Fd2, b7, c6, d7, h2 Noirs : Ra7, De7, Fa3, g5 Solution : 1) b8=D+ - Rxb8 2) c7+ - Rxc7 3) d8=D+ ...
Blancs: Rg1, Da5, Td5, Fa3, Fc4, Cf3, a2, b4, e3, f2, g3, h2. Noirs: Rg8, De6, Tb6, Ff8, Fg4, Cc3, a7, f6, g7, ...
Blancs: Rh2, De8, Tg1, Fh1 a5, c5, e5, f3, f4, h3. Noirs : Rh7, Da7, Td3, Cf5 c6, d5, e6, h6. Solution : ...
Blancs: Rg1, Df3, Fc3, Cf5, Cg3 a2, b2, c4, d5, f2, g2, h3. Noirs : Rg8, Df8, Fb6, Fd7, Ce8 a7, b7, c6, d6, f7, g6, ...
Thrace needs the same legendary Hammerer who acted in Poitiers in October 732. Otherwise without the analogy of Charles Martel, the efforts of the coherence ...
Η Θράκη χρειάζεται τον ίδιο θρυλικό σφυροκόπο που έδρασε στο Πουατιέ τον Οκτώβριο 732. Αλλιώς δίχως τον ανάλογο του Κάρολου Μαρτέλου οι προσπάθειες για ...
Don’t thank the master for the necessity of sacrifice; for, he doesn’t exist but for this for, he can’t do anything but this and basically then, despite ...
Ne remercie pas le maître pour la nécessite du sacrifice car il n'existe que pour cela car il ne peut faire que cela et puis au fond malgré l'insupportable ...
Μην ευχαριστείς το δάσκαλο για την ανάγκη της θυσίας γιατί δεν υπάρχει παρά γι' αυτή γιατί δεν μπορεί να κάνει παρά αυτή και μετά κατά βάθος παρά ...
Il y a tant de bleu dans ton regard que je vois enfin la profondeur du ciel et la puissance de notre mer malgré le froid bien trop blanc qui envahissait ...
Υπάρχει τόσο γαλάζιο στο βλέμμα σου που βλέπω επιτέλους το βάθος τ’ ουρανού και την ισχύ της θάλασσάς μας εις πείσμα του ψύχους του κατάλευκου ...
Les lumières de la ville même éteintes, éclairent notre ancienne mémoire pour ne pas qu'on oublie l'essence de notre vie sur cette terre étroite ...
Τα φώτα της πόλης ακόμη και σβησμένα, λάμπουνε την αρχαία μας μνήμη για να μην ξεχνούμε την ουσία της ζωής μας πάνω σε τούτη τη στενή γη όπου δεν ...
Огни города даже погашенные, освещают нашу древнюю память чтобы мы не забыли суть нашей жизни на этой узкой земле где есть место только для достоинства ...
Σε επιστολή της πρώτης Δεκεμβρίου 1818 με σφραγίδα της Φιλικής Εταιρίας απευθυνόμενη στον Θεόδωρο Κολοκοτρώνη διαβάζουμε την εξής πρόταση: «Ο καιρός, φίλε, ...
For those who are unaware of the Artsakh issue, they can't understand what of its proportions coinside with those of our Thrace. The problem derives ...
Όσοι δεν ξέρουν το θέμα του Αρτσάχ δεν μπορούν ν’ αντιληφθούν ποιες αναλογίες υπάρχουν με τη Θράκη μας. Το πρόβλημα προέρχεται από μία πολύ τοπική προσέγγιση ...
Si l'appellation forteresse des pies te surprends alors apprends sa légende. Les guerriers s'étaient réfugiés dans la forteresse avec la population ...
Les barraquement d'Askeran si durs, si longs, si résistants nous rappelaient tendrement les affres et les combats non seulement du passé mais aussi ...
Τα στρατόπεδα του Askeran τόσο σκληρά, τόσο επιμήκη, τόσο ανθεκτικά τρυφερά μας υπενθυμίζουν τα μαρτύρια και τους αγώνες όχι μόνον του παρελθόντος ...
Si tu vois des pierres blanches dans la ville de Tigranakert, ne sois nullement surpris car ce sont les caractéristiques des vestiges hellénistiques ...
Dans le pays de l'Artsakh seul le sabre aquatique peut trancher la forêt dense qui s'accroche à la terre pour ne pas abandonner les hommes de la montagne ...
Στη χώρα του Artsakh μόνον η υδάτινη σπάθη μπορεί να κόψει το πυκνό δάσος που αγκιστρώνεται στη γη για να μην εγκαταλείψει τους ανθρώπους του βουνού ...
Prête attention aux paysages et tu verras avec surprise des éclats de montagnes des brisures de rochers dont le terrible tranchant protège la terre ...
Δώσε προσοχή στα τοπία και θα δεις με έκπληξη τα θραύσματα των βουνών τα ραγίσματα των βράχων των οποίων η τρομερή κόψη προστατεύει τη γη του ...
Ne recherche pas dans le koan zen des nuages blancs sur jardin noir regarde plutôt dans l'Artsakh les hommes de la terre qui travaillent les montagnes ...
Μην ψάχνεις μέσα στο κοάν ζεν λευκά σύννεφα στον μαύρο κήπο κοίτα περισσότερο μέσα στο Αρτσάχ τους ανθρώπους της γης οι οποίοι καλλιεργούν τα βουνά ...
Не ищи в коане дзен белые облака в черном саду посмотри лучше в Арцахе на людей земли которые выращивают горы как зеленые поля полные фруктов, сопротивляющихся ...
Albert, le libertaire vivait du bleu, de l'ocre des roses et du soleil car la pauvreté du sud ne lui avait rien donné en effet il était le premier ...
Ο Albert, ο απελεύθερος ζούσε με το γαλάζιο, με την ώχρα με τα ρόδα και τον ήλιο διότι η φτώχια του νότου δεν του είχε δώσει τίποτε στην πραγματικότητα ...
Dans la capitale de l'histoire, les forteresses de la neige montraient les points singuliers de cette étrange oasis sans désert, de cette île sans ...
Μέσα στην πρωτεύουσα της ιστορίας, τα φρούρια του χιονιού έδειχναν τα ιδιόμορφα σημεία αυτής της παράξενης όασης χωρίς έρημο, αυτού του νησιού χωρίς ...
Dans le désert rouge il était impensable de résister aux invasions pourtant dans le jardin noir les forteresses de l'Artsakh furent conçues pour cela ...
Μέσα στην κόκκινη έρημο ήταν αδιανόητο ν’ αντισταθεί κανείς στις εισβολές ωστόσο, μέσα στον μαύρο κήπο τα φρούρια του Artsakh είχαν σχεδιασθεί γι’ ...
В красной пустыне было немыслимо противостоять вторжениям однако в черном саду крепости Арцаха были задуманы для этого, будто утопия существовала ...
«When the Self – Defense Forces of Karabakh liberated Shushi, military experts simply did not believe it: taking Shushi simply was not deemed possible.» ...
«When the Self – Defense Forces of Karabakh liberated Shushi, military experts simply did not believe it: taking Shushi simply was not deemed possible.» ...
Pour certains l' Artsakh n'est qu'une simple tache rouge sur la carte surtout lorsqu'ils examinent le Caucase et le Moyen-Orient, cependant pour nous ...
Για ορισμένους το Artsakh δεν είναι παρά μία απλή κηλίδα πάνω στον χάρτη προπαντός όταν εξετάζουν τον Καύκασο και τη Μέση Ανατολή, για μας ωστόσο ...
La volonté de l'Artsakh n'est pas une vue de l'esprit mais une réalité enracinée profondément dans les montagnes qui crie haut et fort contre les ...
Η βούληση του Artsakh δεν είν’ ένας ευσεβής πόθος μα μία ριζωμένη πραγματικότητα βαθιά μέσα στα βουνά που διαλαλεί υψιτενώς και ρωμαλέα κατά των αδίκων ...
Οι Αρμένιοι του Αρτσάχ δεν ξεπερνούν τους 150.000 και όμως απελευθέρωσαν αυτό το ιστορικό αρμένικο μέρος από την κατοχή των Αζέρων και την αυθαιρεσία του ...
Les sculptures en bois du jardin noir avaient le poids de la mémoire. Personne ne pouvait connaître la souffrance qu’elles avaient subie. ...
Τα ξύλινα γλυπτά από τον μαύρο κήπο είχαν το βάρος της μνήμης. Κανείς δεν μπορούσε να ξέρει για τα βάσανα που είχαν περάσει. Εκτός από τον βισάπ ...
Quelqu'un devait pleurer mais personne ne le voulait alors trois femmes décidèrent de résister même au génocide pour se tenir comme des hommes aux ...
Κάποιος έπρεπε να κλάψει αλλά κανείς δεν το ήθελε τότε τρεις γυναίκες αποφάσισαν να αντέξουν ακόμα και τη γενοκτονία για να σταθούν ως άνθρωποι ως ...
Ακίνητη Αντίσταση έβλεπε αυτός που δεν κοιτούσε το βάθος της ιστορίας κι όμως με αυτόν τον τρόπο καταφέραμε να ζήσουμε μέσα στο χρόνο την ώρα που ...
Nous sommes allés encore plus loin pour voir aux bords l'étrange humanité qui ne s’est pas dite éteinte même après le génocide et la barbarie, ...
Ακόμα πιο πέρα πήγαμε για να δούμε στα άκρα την παράξενη ανθρωπιά που δεν έλεγε να σβήσει ακόμα και μετά τη γενοκτονία αλλά και τη βαρβαρότητα, για ...
Мы пошли ещё дальше, чтобы увидеть на краю странную человечность, которая не погасла даже после геноцида и варварства, чтобы дать последующим дар ...
C'était en 1720 lorsque les Ottomans envahirent la région de l'Artsakh et même alors, les meliks se levèrent, et résistèrent pour éviter de perdre ...
Ήταν το 1720 όταν οι Οθωμανοί εισέβαλαν στην περιοχή του Αρτσάχ και ήδη τότε οι meliks ξεσηκώθηκαν και αντιστάθηκαν για να μη χάσουν τη γη τους. ...
Был 1720 год, когда османы вторглись на территорию Арцаха и уже тогда, мелики восстали и сопротивлялись, чтобы не потерять свои земли. Они попросили ...
-Ακούσατε καλά τι είπε; -Για τα κατεχόμενα; -Ναι, στην Κύπρο. -Το άκουσα. -Και δεν είπατε τίποτα; -Δεν ήταν η κατάλληλη στιγμή. -Στη βουλή; -Χρειάζονται ...
Des paysages blancs anonymes existaient partout sur la terre mais un désert blanc avec une oasis humaine nous ne l’avions rencontré nulle part ailleurs ...
Λευκά τοπία ανώνυμα υπήρχαν παντού πάνω στη γη αλλά λευκή έρημο με ανθρώπινη όαση δεν είχαμε συναντήσει πουθενά αλλού λες κι ένα κομμάτι του φωτεινού ...
Анонимные белые пейзажи существовали везде на земле но белой пустыни с человеческим оазисом мы не встречали нигде больше как если бы часть светящегося ...
Δεν σηκώθηκε για να μιλήσει αλλά για να αντισταθεί! Είχε βαρεθεί και σιχαθεί αυτούς που της εξηγούσαν ότι ένα μικρός λαός στον Καύκασο δεν μπορεί ...
Ξαφνικά μέσα στην βουλή του Αρτσάχ σηκώθηκε ένας γέρος διανοούμενος και εξήγησε μπροστά σε όλους και ειδικά σε όσους έδωσαν συμβουλές ότι για να λυθεί ...
Στο Αρτσάχ υπάρχει άλλος ένας λαός που δεν φοβάται ούτε τους μεγάλους ούτε τους εχθρούς διότι δεν έχει άλλη επιλογή αν δεν θέλει να ξεχάσει ούτε τους ...
Όταν μιλούν οι δικοί μας για τα βουνά και τους δικούς τους δεν αναφέρονται μόνο στην απελευθέρωση αλλά και στην Σπάρτη για τον επόμενο αγώνα. Μετά ...
When your people Don’t have the language to tell you how they feel then not even signs are enough to express themselves unless they touch you with ...
Όταν οι δικοί σου άνθρωποι δεν έχουν τη γλώσσα για να σου πουν πως νιώθουν τότε ακόμα και η νοηματική δεν τους αρκεί να εκφραστούν παρά μόνο αν σε ...
Even if we were not Even from Armenia Not even Artsakh Our people there Felt that we belong to them Because only humanity Was relevant between ...
Ακόμα και αν δεν ήμασταν ούτε από την Αρμενία ούτε από το Αρτσάχ, οι δικοί μας εκεί ένιωσαν ότι τους ανήκουμε διότι μόνο η ανθρωπιά είχε σημασία ...
Nous étions à nouveau dans la capitale de Stepan pour retrouver les hommes et les montagnes enneigées toujours libres grâce au courage et à la résistance ...
Ήμασταν και πάλι στην πρωτεύουσα του Στεπάν για να βρούμε τους ανθρώπους και τα χιονισμένα βουνά πάντα ελεύθερα χάρη στο θάρρος και την αντίσταση ...
We have been struggling for years now for the recognition of the genocide against indifference, contempt and oblivion, while finding again our way to ...
Nous luttons depuis des années pour la reconnaissance du génocide face à l'indifférence, au mépris et à l'oubli, en retrouvant le chemin de l’Artsakh, ...
Παλεύουμε εδώ και χρόνια για την αναγνώριση της γενοκτονίας ενάντια στην αδιαφορία, την περιφρόνηση και τη λήθη, ξαναβρίσκοντας το δρόμο για το Αρτσάχ ...
Deux Regards, une Vision
Étude de jambe
Interdit de lire
Morceau de visage
Souvenir de la Maison des Morts
Misère humaine
Souvenir de guerre
Αν νομίζεις ότι ο ρόλος του γραφιά είναι υποτιμητικός τότε σημαίνει πως δεν κατάλαβες την σπάνια έννοια της εγκυκλοπαίδειας. Κάθε σελίδα μας έχει ...
Μια άλλη σελίδα προσέξαμε στο βιβλίο ενώ πιστεύαμε ότι το είχαμε διαβάσει. Φαινόταν ανεξάρτητη είχε άλλο χρώμα. Ήταν της απουσίας. Κάποιος την ...
Μπορεί να σ' ενοχλεί αυτή η μοναξιά του έργου του πρέπει όμως να σκεφτείς και το άλλο ότι με αυτούς τους δυο ανθρώπους βλέπουμε τη φιλία ως μοιρασιά ...
Όταν εξετάζεις προσεχτικά το έργο του Samuel Beckett δεν σε ξαφνιάζει τόσο η αναμονή των ζητιάνων αλλά η απουσία των άλλων. Αυτοί οι δυο άνθρωποι είναι ...
Αν το σκεφτείς καλά καλά και το μελετήσεις ακόμα και να μην είσαι σίγουρος για το αποτέλεσμα αν θες να έχει νόημα μην κοιτάξεις και ποντάρεις ...
Στον άγνωστο κόσμο όσοι ήθελαν να επικοινωνήσουν αναζητούσαν ενέργεια για να πιάσουν το δίκτυο λες και ήταν λιμάνι στο χώρο των κυμάτων δίχως ...
Άνθρωποι χαμένοι έτρεχαν στους διαδρόμους μιας ξένης κοινωνίας για να βρουν την έξοδο και ρωτούσαν τους πάντες να τους βοηθήσουν τότε καταλάβαινες ...
Σίγουρα μερικοί τον ήξεραν μόνο ως ηλίθιο αλλά στην χώρα του ο θρυλικός πρίγκηπας ήταν ακόμα μια ζωή που είχε ξεπεράσει το θάνατο με την ...
Μετά από τόσα χρόνια αναγέννησης και μελέτης φτάναμε επιτέλους στην πατρίδα σου για να ζήσουμε μαζί τις εικόνες της σκέψης αλλά και της ιστορίας ...
После стольких лет возрождения и исследования мы, наконец, прибыли к тебе на родину, чтобы прожить вместе картины мышления и истории, которые ты ...
Άγνωστες λέξεις προσπάθησες να διαβάσεις δίχως να ξέρεις τα κρυφά νοήματα που έκλεψαν οι βάρβαροι εκείνη τη νύχτα δίχως μέρα όπου έσπασαν ...
Ιπποσύνη και ρωμιοσύνη είχες στο αίμα σου βελανιδιά και ελιά, είχες στο πνεύμα σου και μόνο μέσω του δικτύου μπορούσες ν’ αντισταθείς στρατηγικά, ...
Δίχως απολυτότητα αλλά με την αίσθηση της ανάγκης και του κινδύνου ανεβήκαμε στα ύψη για να χτίσουμε το άλλο μέλλον δίχως να σπάσει τη ροή ...
Μην κοιτάς μόνο το χώμα που πατάς δεν είναι η ώρα για φιλιά δες τον ουρανό που αγγίζεις για να ζήσεις και πάλι μετά την αποτυχία μιας ξεχασμένης ...
Οι άλλοι άνθρωποι μάς περίμεναν πιστά μετά τον πόλεμο για να αναπτύξουμε τη νέα στρατηγική ικανή να δώσει όχι μόνο την ευκαιρία αλλά και τον χρόνο ...
Στην κρυφή μας μνήμη τα λόγια της σιωπής δεν είχαν σωπάσει διότι το έργο μας δεν είχε τελειώσει η αναγκαιότητά μας ήταν μόνο η αρχή και κανείς ...
Με νύχια και με δόντια είχε παλέψει μόνος όλα αυτά τα χρόνια για την ελευθερία μας και τώρα στη φυλακή οι ύπουλοι δήμιοι του τα έβγαζαν για ...
Μια μοναδική ιδέα είχε καρφωθεί μέσα μας και είχε αλλάξει τη ζωή όχι βέβαια τη δική μας αλλά των άλλων που είχαμε αποφασίσει να εκτελέσουμε ...
Ανάγκη αντίστασης ήταν το αίσθημά μας μετά από τα γεγονότα κι ας ήμασταν πληγωμένοι δεν είχαμε σκύψει και κοιτάζαμε μαζί τον λευκό ουρανό ...
Δύο πρόσωπα στο μυαλό είχαμε στον ουρανό ήταν εκείνο το ζευγάρι ενωμένο στο θάνατο γιατί η ζωή δεν ήθελε τα φοβερά δεσμά που μόνοι εκείνοι ...
The old book would not mean to get lost with its leather cover talked to the disciples about the era when it did not exist when the strange master ...
Το παλιό βιβλίο δεν έλεγε να χαθεί με το δερμάτινο του εξώφυλλο μιλούσε στους μαθητές για την εποχή που δεν υπήρχε όταν ζούσε ακόμα ο παράξενος ...
Όταν ήπιαμε το ρώσικο τσάι σκεφτήκαμε το σαμοβάρι που έκαιγε μετά από χρόνια μέσα στην καρδιά μας λόγω των δίκαιων που δεν ξεχάσαμε ...
Κομμάτια χιονιού είχαμε στο μυαλό μας όταν πετούσαμε στους λευκούς ουρανούς και τα ξένα γράμματα δεν άλλαζαν τίποτα. Είχαμε αφήσει την ...
Με το χυμό τομάτας αρχίσαμε το ταξίδι στον άλλο κόσμο όπου το κρύο ήταν το σκληρό λευκό για να θυμηθούμε τους λαβωμένους αετούς και την αυτοκρατορία ...
Une grenade à la main nous examinons le passé pour comprendre le présent et créer l'avenir des autres sans la leur lancer comme si c'était une arme ...
If you haven' t lived there, if you haven't been there three times, you can't understand the Artsakh, my love and you cannot see either the resistance ...
Si tu n'y as pas vécu, si tu n'y es pas allé trois fois, tu ne peux comprendre l'Artsakh, mon amour et tu ne peux voir la résistance des montagnes ...
Εάν δεν έχεις ζήσει εκεί, εάν δεν έχεις εκεί πάει τρεις φορές, δεν μπορείς να κατανοήσεις το Artsakh, αγάπη μου και δεν μπορείς να ιδείς την ...
Թե չես ապրել այնտեղ, թե այնտեղ երեք անգամ չես եղել, Արցախը հասկանալ դու չես կարող, սեր իմ, ու չես կարող տեսնել լեռների դիմադրելը, ոչ էլ մարդկանցը: ...
Если ты не жил там, если ты не бывал там трижды, не можешь понять Арцах, любовь моя и ты не можешь увидеть сопротивление гор и людей. Также ты не ...
Armenianness is not just the Armenians’ memory it is also a piece of the Humanity’s one. If you aren’t conscious of this then don’t be surprised ...
L'Arménité n'est pas seulement la mémoire des Arméniens c'est aussi un morceau de celle de l'Humanité. Si tu n'as pas pris conscience de cela alors ...
Η Αρμενικότητα δεν είναι μόνον η μνήμη των Αρμενίων είναι κι ένα κομμάτι εκείνης της Ανθρωπότητας. Εάν δεν έχεις συνείδηση αυτού τότε να μην εκπλαγείς ...
Армянство- не только память Армян это также часть Человечества. Если ты не осознал этого, то не удивляйся своему бездействию перед геноцидом ибо ...
There’s no need for you to be an Armenian to know of their memory it’s enough for you, also, to fight oblivion to participate in this struggle ...
Tu n'as pas besoin d'être Arménien pour connaître leur mémoire il te suffit toi aussi de combattre l'oubli pour participer à cette lutte contre ...
Δεν είν’ ανάγκη να είσαι Αρμένιος για να γνωρίζεις τη μνήμη τους είν’ αρκετό και για σένα να πολεμήσεις τη λήθη για να συμμετέχεις σε τούτη ...
Не нужно быть Армянином, чтобы знать о их памяти достаточно и тебе бороться с забвением, чтобы участвовать в этой борьбе против геноцида, вот ...
Blancs : Rb2, Ff3, Cc8, a2, b3, h4 Noirs : Rb4, Df5, Cb7, d3, d4,g6 Solution : 1) a3+ - Rc5 2) b4+ - Rc4 3) Fd5+ - Rb5 4) Fc6+ - ...
Blancs : Rg1, Dd2, Tc1, Tf1, Fe2, Fg5, Cf3 a2, c3, d5, e4, f2, g2, h2 Noirs : Rg8, Da5, Ta8, Td7, Fg4, Fg7, Cc6 a6, b6, c5, ...
Blancs : Rg1, Df4, Tc1, Td1, Cc3 b2, f2, g3 Noirs : Rc8, Dh7, Te8, Th8, Fa6, Cc7, Cg4 a7, b7, f5, g7 Solution : ...
Blancs : Rg1, Dc2, Td1, Tf1, Fh3, Fh6 Cc3, Ce5, a4, b2, d4, e3, f5, g2, h2Noirs : Rg8, Dd8, Ta8, Te8, Fb7, Fe7 Cf8, Cg7, a6, b6, ...
Blancs : Rh6, Fa3, a2, c4.Noirs : Re2, b6, c6.Solution : 1) c5 - bxc5 2) Fb2 - Rd3 3) a4 - Rc4 4) Fc3 - Rd5 5) a5 -Rd6 6) Fe5+ - Rd7 7) a6 ...
Blancs: Rg1, De6, Te2, Tf4, Fg2, a2, b4, c6, f2, g3, h4.Noirs : Rh8, Dg7, Te8, Tg8, Ce5, a6, c7, d6, e7, g4, h6.Solution :1) Txe5 – dxe5 2) ...
Blancs: Rg1, Ta1, Te3, Fc1, Cc4, Ce5, a2, b2, c2, f2, g2, h2.Noirs : Rc8, Td8, Th8, Fd6, Fe6, Ce4, a6, b7, c6, c7, g7, h7.Solution :1) Txe4 – Fxe5 2) ...
Blancs: Rg2, De8, Fb4, Cb5, a3, f2, g3, h3.Noirs : Rh7, Dc2, Td3, Fd8, f7, g6, h5.Solution :1) ... - Txg3+ 2) Rxg3 ...
Blancs : Rg1, Db4, Te4, Fc5, Ff1, a4, b2, f4, g3Noirs : Rg8, Dd5, Th2, Cg4, b7, e6, f7, g6, g7Solution : 1) ... ...
Après l'échec du siège de Malte, Jean de la Valette, le Grand-Maître, le défenseur de la Chrétienté, devint un modèle pour tous. Il avait sauvé non seulement ...
Μετά την αποτυχία της πολιορκίας της Μάλτας, ο Jean de la Valette, ο Μέγας Μαγίστρος, ο υπερασπιστής της Χριστιανοσύνης, έγινε ένα πρότυπο για όλους. Έσωσε ...
После провала осады Мальты, Жан де ла Валетт, Великий Магистр, защитник Христианства, стал примером для всех. Он спас не только остров Мальты и его свободу ...
L'arrivée de la flotte chrétienne sema tellement de troubles dans les troupes ottomanes que le Bacha ordonna la levée du siège de Malte, aussi les Chevaliers ...
Η άφιξη του χριστιανικού στόλου προκάλεσε τέτοιες ταραχές στο οθωμανικό στρατόπεδο που ο Πασά διέταξε την άρση της πολιορκίας της Μάλτας έτσι οι Ιππότες ...
Après tant d'assauts, les fortifications étaient mal en point et les murailles ne tenaient plus guère, il ne restait plus que les Chevaliers qui malgré ...
Μετά από τόσες επιθέσεις οι οχυρώσεις ήταν σε κακή κατάσταση και τα τείχη κρατούσαν μετά βίας δεν έμενε παρά οι Ιππότες που παρά τις πληγές τους να ...
Il fallait tenir coûte que coûte, ce mois d'aout pour les maltais semblait interminable tant les combats étaient durs seulement tous savaient qu'ils devaient ...
Έπρεπε να κρατήσουν με κάθε κόστος αυτός ο μήνας του Αυγούστου για τους Μαλτέζους έμοιαζε ατελείωτος τόσο οι μάχες ήταν σκληρές μόνο που όλοι ήξεραν ...
Надо было держаться чего бы это ни стоило, этот месяц августа для мальтийцев казался бесконечным, столь жесткие были бои, но они все знали что должны ...
Après avoir examiné la construction de la tour turque, le charpentier maltais fit ouvrir dans la muraille une canonnière à son niveau et au moment où les ...
-Δάσκαλε, γιατί δεν μιλάμε περί ποινικοποίησης της άρνησης; -Είμαστε ακόμα στα πρώτα βήματα της διαδικασίας διόρθωσης. Οι περισσότεροι δεν ξέρουν καν τι ...
Όποια και να είναι η θρησκεία σου δεν μπορείς να καταδικάσεις έναν άνθρωπο να ζει νεκρός μέσα σ' ένα βάρβαρο φράχτη διότι ακόμα και ο Βούδας δεν θα το ...
Ο Βούδας δεμένος πάνω στον φράχτη.
Αν δεν μπορείς να φανταστείς το έγκλημα κατά των ανθρώπων κοίτα τον Προμηθέα δεμένο πάνω στον φράχτη έτσι θα νιώσεις μέσα σου τα συρματοπλέγματα της βαρβαρότητας ...
Prométhée enchaîné sur le mur
Grâce à plus de deux fois soixante, nous sommes devenus une affaire en instance comme si devoir passer par l'Assemblée et le Sénat ne suffisait pas pour ...
Claire, can you suffer for others? Guy, are you aware of suffering of the victims? Hubert, have you been informed about anxiety of the survivors? Jacqueline, ...
Claire, ¿puedes sufrir por los otros? Guy, ¿conoces las torturas de las víctimas? Hubert, ¿sabías la angustia de los sobrevivientes? Jacqueline, ¿has visto ...
Claire, peux-tu souffrir pour les autres ? Guy, connais-tu les affres des victimes ? Hubert, as-tu appris l'angoisse des survivants ? Jacqueline, as-tu ...
Claire, μπορείς να υποφέρεις για τους άλλους; Guy, γνωρίζεις τα βάσανα των θυμάτων; Hubert, έχεις μάθει το άγχος των επιζώντων; Jacqueline, έχεις δει ...
Nous sommes seuls dans l'attente constitutionnelle comme s'il s'agissait d'une nouvelle condamnation non pas de l'histoire mais de la justice alors que ...
Είμαστε μόνοι μέσα σε μία συνταγματική αναμονή λες και πρόκειται για μια νέα καταδίκη όχι μόνο της ιστορίας αλλά και της δικαιοσύνης κι όμως είναι ...
Jean Cotovic se trouvait à Corfou lorsque les Chimériotes furent soumis aux Turcs en 1590. Ces montagnards décimés par la peste et la famine voulurent ...
Si les historiens du temps n'avaient pas été présents alors personne n'aurait pu croire qu’un si petit nombre de Chevaliers aurait pu résister si longtemps ...
Εάν οι ιστορικοί του Χρόνου δεν ήταν παρόντες τότε κανένας δεν θα μπορούσε να πιστέψει ότι ένας τόσο μικρός αριθμός Ιπποτών θα μπορούσε να αντισταθεί ...
Plutôt que de voir à Constantinople, un Grand Maître enchaîné, après la potentielle prise de Malte, il décida qu'en dernière extrémité, il prendrait la ...
Dans la maison confiée par le Grand Maître, Henri de Valette et le Chevalier de Polastron furent frappés de deux coups de mousquet et comme le Bacha avait ...
Μέσα στο σπίτι που εμπιστεύτηκε από τον Μεγάλο Μαγίστρο ο Henri de Valette κι ο Ιππότης de Polastron δέχτηκαν δύο χτυπήματα από μουσκέτο κι όπως ο Πασάς ...
Στους Α. Δ. και Γ. Π. Δεν δίνουμε ...
Ο οικονομικός πόλεμος δεν είναι μόνο ένα στοιχείο της γεωπολιτικής και δεν λειτουργεί σε φάση ειρήνης. Ο πόλεμος έχει ένα χαμαιλεοντικό χαρακτήρα, όπως ...
L'épée dans les dents les nageurs de Malte sauvèrent la défense grâce à leur courage contre les attaques des Turcs du Bacha qui tentaient de couper les ...
Το σπαθί στα δόντια οι κολυμβητές της Μάλτας έσωσαν την άμυνα χάρη στο κουράγιο τους ενάντια στις επιθέσεις των Τούρκων του Πασά που προσπαθούσαν ...
Le débarquement secret dans l'anse de la pierre noire, n'était connu que du Grand-Maître aussi il envoya des guides pour faire venir discrètement les quarante ...
Η μυστική απόβαση στον κόλπο της μαύρης πέτρας δεν ήταν γνωστή παρά στον Μεγάλο Μαγίστρο έτσι έστειλε οδηγούς για να μεταφέρουν διακριτικά τους σαράντα ...
L'esprit du Chevalier au-delà des tourments et des affres de la nuit, soutenait du regard les vicissitudes de la terre sans oublier le chêne au milieu ...
Το πνεύμα του Ιππότη πέρα από τα μαρτύρια και τα βάσανα της νύχτας υποστήριζε με το βλέμμα τα θέματα της γης χωρίς να ξεχνά την βελανιδιά στη μέση ...
Дух Рыцаря, кроме мук и страданий ночи, поддерживал взглядом вопросы земли, не забывая о дубе посреди равнины, для того, чтобы защищать оливу, ...
Sin siquiera saber a quién debería salvar, el Caballero se lanzó a la masa enemiga porque esto era su deber. No esperaba nada a cambio, ni las gracias, ...
Sans même savoir qui il fallait sauver le Chevalier s'élança dans la masse ennemie car c'était son devoir. Il n'attendait rien de cela nul remerciement ...
Χωρίς καν να ξέρει ποιον έπρεπε να σώσει ο Ιππότης όρμησε στην εχθρική μάζα γιατί αυτό ήταν το καθήκον του. Δεν περίμενε τίποτα γι’ αυτό ούτε ευχαριστίες ...
Даже не зная, кого он должен был спасти, Рыцарь устремился к вражеской массе, ибо это было его долгом. Он ничего не ожидал от этого, ни благодарности, ...
Ακόμα και αν δεν ξέρω τι κάνεις δεν πρόκειται να σ’ αφήσω μόνη και την πατρίδα σου τη φτωχή δεν θα την εγκαταλείψω οι δυσκολίες δεν με φοβίζουν αρκεί να ...
Το ηθικό των Ελλήνων δεν πρόκειται να σπάσει. Και δεν είναι αυτή η κρίση που θα τα καταφέρει. Οι δυσκολίες υπάρχουν, σίγουρα, αλλά συνηθισμένα τα βουνά ...
Blancs: Rh3, Td7, Ce5, b4, d3, e3, f4, g4Noirs: Rf6, Ta6, Cd6, d5, e6, f7, g7, h6Solution: 1) b5 – Tb6 2) Txd6 – Txd6 3) b6 – Txb6 4) Cd7+ - Re7 5) ...
Blancs: Rg4, Dd4, Tc1, Tf1, Cd6, a2, b3, c4, g3, h2Noirs: Rg8, Db7, Tf8, Th5, Cg6, a7, b6, e6, h7Solution: 1) …- Th4+ 2) gxh4 – Dg2+ 3) Rh5 – Cf4+ ...
Blancs : Rg2, Db6, Ff3, b4, h5 Noirs : Rg8, Te8, Fe6, Ff2, e3, f7, g7Solution : 1) … – Fh3+ 2) Rxh3 – e2 3) Dxf2 – e1 = D 4) ...
Blancs : Rd3, Tf2, Ff3, g2, h2Noirs : Re7, Tc2, e2, f5, h7Solution : 1) … – e1 = C+ 2) Re3 – f4+ 3) Rxf4 – Txf2 (Gain) your web browser ...
Blancs : Rg1, De2, Tb3, Td2, Fc4, Fe3, Cc3, Ce5, a4, b2, d4, e4, f3, g2, h2Noirs : Rh8, De7, Td8, Tf8, Fb8, Fh7, Cb4, Cd6, a5, ...
Blancs : Rg1, Dd4, Ta1, Tf1, Fb2, Cf4, a2, c4, c5, e3, f2, g2, h2Noirs : Rg8, De7, Ta8, Tf8, Fh5, Ce5, a6, c6, c7, d5, f7, g7, ...
Blancs : Rc2, Ta3, Tg4, Fe3, a2, c4, d5, f3, g2Noirs : Rg6, Ta1, Tb8, Ff6, c7, d6, e5, g5Solution : 1) … - e4 2) Fc1 – Txc1+ 3) Rxc1 – Fb2+ 4) Rc2 ...
Blancs : Rf7, Fb3, Fg1, d5Noirs : Rh5, Tg3Solution : 1) Fd1 + - Rg5 2) Fb6 – Td3 3) Fe2 – Txd5 4) Re6 (Gain) your web browser and/or your host ...
Blancs : Rh5, Ta2, g7, h4Noirs : Rh1, Tg3, Fc3, d3Solution : 1) Td2 – Fxg7 2) Th2+ - Rg1 3) Tg2+ - Txg2 (Pat) your web browser and/or your host do ...
Blancs: Rg1, Dh4, Ta1, Tg3, Fb3, Cg4, a2, c4, d4, f2, g2, h2Noirs : Rh7, Dc8, Td8, Tf8, Ff5, Cd7, a7, b6, e6, f7, ...
Blancs : Rb4, Tc8, Fh5, f2Noirs : Rd7, Ta8, Tf3, f4Solution : 1) Fg4+ - Rd6 2) Tc6+ - Re7 3) Tc7+- Rd8 4) Td7+ - Re8 5) Fxf3 - Ta2 6) Fc6 (Gain) ...
Blancs : Rh4, Fb2, f7,g3, g6Noirs : Rh6, Fh7, Cf8, c2Solution : 1) g7 - Cg6+ 2) Rh3 - c1=D 3) g8=C+ - Fxg8 4) fxg8=C+ - Rh7 5) Cf6+ - Rg7 6) Ch5+ ...
Blancs : Rg1, Ta5, Tc5, Fe3, a3, b4, d4, f2, g2, h2Noirs : Rg8, Td8, Te7, Fe8, a4, b7, d5, f6, g7, h7Solution : 1) ... - b6 2) Txd5 - Tc8 ...
Cartes, indices et traces.
Γαλάζιες γραμμές για τα θύματα γενοκτονιών.
Le chevalier montra à l'esclave des Turcs, les fosses profonds de la Place et dit : « Voilà, le seul endroit, que nous voulons céder au Bacha; et que nous ...
Ο ιππότης έδειξε στον σκλάβο των Τούρκων, τις βαθιές τάφρους της Πλατείας και είπε: "Αυτό είναι το μόνο μέρος, που θέλουμε να παραχωρήσουμε στον Πασά και ...
Heureusement pour la Religion les forts étaient indépendants et même si l'un d'entre eux tombait aux mains des Turcs les autres étaient là pour tenir et ...
Ευτυχώς για τη Θρησκεία τα κάστρα ήταν ανεξάρτητα ακόμη και αν το ένα από αυτά έπεσε στα χέρια των Τούρκων τα άλλα ήταν εκεί για να κρατήσουν και να ...
Le cinquième tome commençait par le livre treizième sans interruption aucune aussi nous étions encore dans la consternation en raison des cruautés des ...
Ο πέμπτος τόμος άρχιζε από το δέκατο τρίτο βιβλίο χωρίς καμία διακοπή έτσι ήμασταν ακόμα μέσα στην ταραχή εξαιτίας της θηριωδίας των Τούρκων για την κατάκτηση ...
- Γιατί ο Στεπάν είναι τόσο σκληρός; - Ένιωσε το μαστίγιο της εξουσίας πάνω στο δέρμα του. - Και οι άλλοι; - Οι άλλοι δεν είδαν την αυτοκτονία. - Έχεις ...
- Δεν το περίμενα. - Τι πράγμα; - Κάνω πρόβα παντού. - Παντού; - Ακόμα και στο διάλειμμα. - Το έργο του δασκάλου; - Ακριβώς. Είναι απίστευτο. - Μα γιατί; ...
Απαραίτητη ανάγκη δεν είναι η εξάρτηση αλλά επιλογή. Έτσι έλεγε ο ιππότης στη γυναίκα του και εκείνη χαμογελούσε. Την ακουμπούσε λίγο πιο κάτω από το στήθος ...
Δεν ξέχασα τίποτα αυτά τα χίλια χρόνια ειδικά ότι σε βρήκε το κόκκινο σπίτι δίπλα στο ακίνητο να με περιμένεις για να κάνουμε μαζί το νησί του πάθους το ...
Des paysages blancs anonymes existaient partout sur la terre mais un désert blanc avec une oasis humaine nous ne l’avions rencontré nulle part ailleurs ...
...
Κομμάτια θάλασσας θέλω να σου δώσω για να δούμε και πάλι τη γλυκιά λίμνη και να κατεβούμε στο κρυφό νησί μας. Έτσι σκύβω για να πιάσω τα ξεχασμένα χάδια ...
Η μουσική της νύχτας μιλούσε για τ' αστέρια και για το ταξίδι του κόσμου πάνω στον ουρανό το φωτεινό που φιλούσε τ' αστέρια τρυφερά για να χαρεί η θάλασσα ...
...
Ρόδι έπιασε το χέρι μου, οχυρό το μυαλό μου δεσμός ήταν το μυστικό ορυκτό κρυφό η γνώση, κλέος μυθικό το βλέμμα, λευτεριά και επανάσταση, έρωτας ασύλληπτος, ...
Επιστρέφοντας στην πατρίδα σκεφτόταν το αλβανικό έπος και μαζί του το Άξιον Εστί. Ήταν λοιπόν όλοι τόσο κοντά μύριζε ήδη τα τοπία του και την αγαπημένη ...
Άλλη μια δοκιμασία φώναζε η δεσποινίς διότι ο ιππότης δεν πληγώθηκε αρκετά για μας. Ήξερε ότι έχει δίκιο και σώπασε. Περίμενε την εκφώνηση. Διότι ...
Αν δεν άκουσες ποτέ την ηχογράφηση του Camus να διαβάζει το έργο του τότε δεν μπορείς να φανταστείς την εντύπωση που σου κάνει. Κάθε λέξη του έχει το ύφος ...
Ποιος μπορούσε να φανταστεί τον εφιάλτη του Σπάρτακου, του σκλάβου που τα έβαλε με τη ρωμαϊκή αυτοκρατορία, του θρακιώτη που δεν ξέχασε τι σημαίνει ελευθερία; ...
Μερικοί θεωρούν ότι η τέχνη του πολέμου με τα νοητικά της σχήματα, εφαρμόζεται μόνο σε πολεμική φάση και γι’ αυτό το λόγο έχουν τόσα προβλήματα για να ...
Ήξερες για το ιπποτικό όμως για τις καρφωμένες μνήμες δεν είχες συνειδητοποιήσει πόσες αντοχές έχουμε ακόμα και μέσα στο κρύο όταν δεν υπάρχει κανένας ...
Με νέες ιδέες στο μυαλό κοίταζα τους ανθρώπους που πάλευαν με το κρύο κι αναρωτιόμουν πόση τόλμη έπρεπε να έχει κανείς για να διασχίσει το χρόνο και να ...
Περπατούσα μέσα στη μνήμη δίχως θόρυβο για ν' ακούσω τη σιωπή με χιονισμένα μαλλιά για να το χαρείς μόλις μ' αντικρίσεις με τα δώρα σου.
Ενώ κάνει κρύο και όλοι προσπαθούν να ζεσταθούν ακούω μέσα μου τον ήχο της φωνής και χαμογελώ διότι ξέρω τώρα ότι είναι καιρός για δύο. Έτσι μέσα στα άτομα ...
Το λευκό είχε σκεπάσει όλα τα τοπία της πόλης και κανείς δεν έβλεπε τα ίχνη των ανθρώπων. Έπιασα λοιπόν μια χούφτα για να δώσω τη χαρά που τόσο ήθελες ...
Белый покрыл все пейзажи города и никто не видел следы людей. Так что я взял горсть чтобы дать радость которую ты так хотела и вернул ласку. ...
Το σπίτι κοντά στη θάλασσα δεν ήταν μεγάλο βέβαια αλλά εκεί μέσα σε αυτό βρισκόταν η γυναίκα μου που κοίταζε από το παράθυρο την ώρα που έφτασα κι όταν ...
Дом у моря не был, конечно, большим но там, в нем была моя жена, которая смотрела из окна, когда я прибыл и когда я увидел ее улыбку, почувствовал, ...
Before we introduce the European strategies we ought to speak for the use of plural, not of course in the context of the word strategy, within this scope ...
Avant d'aborder les stratégies européennes, nous devons dire un mot sur l'utilisation de ce pluriel, non pas au niveau du mot stratégie, dans ce domaine ...
Πριν αναφερθούμε στις ευρωπαϊκές στρατηγικές, οφείλουμε να μιλήσουμε για την χρήση του πληθυντικού, όχι στο επίπεδο της λέξης στρατηγική, μέσα σε αυτόν ...
Αν κοιτάς μόνο σήμερα τους χάρτες ακόμα κι αν μελετήσεις τα χρώματα και τις επιφάνειες δεν θα δεις ούτε τα μυστικά της ερλαδικής ούτε το στρατηγικό βάθος ...
Η οικονομική κρίση έχει την τάση να προκαλεί παράλογες κινήσεις. Μερικοί από τους δικούς μας θεωρούν ότι η ασφάλεια είναι στο εξωτερικό. Γι’ αυτό το λόγο ...
The context of the EEZ is defined by the Law of the Sea from 1982 ,yet still , we were waiting for years to turn this framework into a field, at least ...
Το πλαίσιο της ΑΟΖ είναι καθορισμένο από το Δίκαιο της Θάλασσας και από το 1982. Κι όμως περιμέναμε χρόνια για να μετατρέψουμε αυτό το πλαίσιο σε πεδίο ...
Κατερίνα: Κορίτσια, κορίτσια, τα μάθατε; Ειρήνη: Όχι, τι έγινε, Κατερίνα; Μαίρη: Ναι, πες μα τι έγινε. Κατερίνα: Δε το πιστεύω ! Ειρήνη: Τι πράγμα; Μαίρη: ...
Dans le cadre de la vision de John Nash des jeux coopératifs qui ne sont pas à somme nulle, nous nous sommes intéressés au jeu d'échecs. Certes ce ...
Στο πλαίσιο του οράματος του John Nash για τα συνεργατικά παίγνια μη μηδενικού αθροίσματος, ...
Since certain people have a difficulty in realizing what is going on at this moment as regards the issue of penalizing the negation of the genocides recognized ...
Puisque certains ont du mal à réaliser ce qui se passe en ce moment au sujet de la pénalisation de la négation des génocides reconnus par la France, nous ...
Εφόσον κάποιοι έχουν δυσκολία να αντιληφθούν αυτό που συμβαίνει αυτή τη στιγμή για την ποινικοποίηση της άρνησης των αναγνωρισμένων από τη Γαλλία γενοκτονιών, ...
Lorsque nous examinons de près le discours de certaines personnes, que ce soient des journalistes, des parlementaires et même des sénateurs, nous nous ...
Όταν εξετάζουμε εμπεριστατωμένα τον λόγο ορισμένων, όπως δημοσιογράφοι, βουλευτές, ακόμη και γερουσιαστές, αντιλαμβανόμαστε πως πρόκειται για γενικολογίες ...
Δεν αρκεί πια να λέμε στο λαό μας ότι περνάμε δύσκολες στιγμές, διότι δεν είναι πια στιγμές. Δεν αρκεί πια να λέμε ότι πρέπει να αντέξει, διότι δεν βλέπει ...
"Αυτός ο [πόλεμος] είναι τρομερός, επειδή ημείς έχομεν να κάμωμεν με έναν εχθρόν βάρβαρον, άσπλαχνον και απάνθρωπον."Μιχαήλ Κομνινός Αφεντούλιεφ Αν διαβάσεις ...
-Γιατί ο Δάσκαλος δεν έγραψε τίποτα για τον Μελιδόνη; -Θα υπάρχει λόγος. -Και αυτό σου αρκεί; -Όχι, αλλά προσπαθώ να καταλάβω. -Κι εγώ. -Γιατί πιστεύετε ...
Αμαλία: Κυρία, κυρία, θα μας πείτε ποιoς ήταν ο Αφεντούλιεφ;Μαρία: Ναι, ποιος είναι ο Μιχαήλ Κομνηνός;Άλκης: Γιατί θέλετε να μάθετε γι’ αυτόν;Αναστάσης: ...
Aucun Arménien, défenseur des droits de l'Homme, n'a de leçon à recevoir de quiconque, lorsqu'il lutte pour la cause. Cela fait des dizaines d'années que ...
Κανένας Αρμένιος, υπέρμαχος των δικαιωμάτων του ανθρώπου, δεν έχει να λάβει μάθημα από οποιονδήποτε, ενώ αγωνίζεται για την αιτία. Αυτό γιατί εδώ και ...
Οι άντρες των Ανωγείων ήταν στη μάχη της Μεσάρας. Τότε, ο Σερίφ Πασάς θέλησε να χτυπήσει τα Ανώγεια, διότι είχαν γίνει το κέντρο των αγωνιστών. Έτσι, ανέβηκε ...
-Ως εδώ ήταν ! -Τι έγινε; -Το απαράδεκτο. -Πες μας, δεν ξέρουμε τίποτα. -Ένας Τούρκος έφιππος βρήκε ένα δικό μας πάνω στο άλογο. -Και τι έκανε ο δικός ...
Le jeune Nicolas Tesla après l'interdiction de son père de lire le soir, s'est procuré du suif puis après avoir fabriqué des mèches, avait coulé des bougies ...
Cuando un estado ya no se apoya a su valor sino al dinero que debe gastar para sobornar los otros entonces sabes que está listo para todas las intrigas ...
Lorsqu’un état ne mise plus sur sa valeur mais sur l'argent qu'il doit dépenser pour soudoyer les autres alors sache qu'il est prêt à toutes les manigances ...
Όταν ένα κράτος δεν στηρίζεται πια στην αξία του αλλά στο χρήμα που πρέπει να ξοδέψει για να δωροδοκήσει τους άλλους τότε ξέρεις ότι είναι έτοιμο για ...
Όσο ο νόμος δεν έχει ψηφιστεί στην Εθνοσυνέλευση, τίποτε δεν παίχτηκε ακόμη διότι ο μηχανισμός της προπαγάνδας δεν θα το δεχτεί είν’ ένα ζήτημα αρχής, ...
Como la ley no ha sido votado el la asamblea nacional, no hay nada decidido todavía porque el mecanismo de propaganda no lo aceptará es una cuestión de ...
Tant que la loi ne sera votée à l'Assemblée Nationale, rien n'est joué encore car l'appareil de propagande ne se laissera pas faire, c'est une question ...
Encima de las montañas admiramos la nieve sin olvidarnos los nuestros porque el sendero de Suiza era siempre en nuestra cabeza. Porque la neutralidad legendaria ...
Au-dessus des montagnes nous admirions la neige sans oublier les nôtres car la voie de la Suisse était toujours dans notre esprit. Car la légendaire neutralité ...
Πάνω από τα βουνά θαυμάσαμε το χιόνι χωρίς να ξεχνάμε δικούς μας επειδή το μονοπάτι της Ελβετίας ήταν πάντα στο μυαλό μας. Επειδή η θρυλική ουδετερότητα ...
Βασιλεία: Μα καλά, κυρία, δεν θα κάνουμε τίποτα εμείς;Μαρίνα: Τι θέλετε να κάνετε, παιδιά μου;Ηλιάνα: Θέλουμε κι εμείς να κάνουμε κάτι για το φράχτη...Ιωάννης: ...
Μόλις έφτασα στο χρυσοπράσινο φύλλο με περίμενε μαθήτρια λάβας που ήθελε να πιει από τα σπάνια μπουκάλια των ιπποτών μας έτσι έμαθε μαζί μας τα μυστικά ...
The Constitution of the Humans is neither a figment of imagination nor is it an abstract idea. It corresponds to an evaluative reality since it does not ...
La constitution des hommes n'est pas une vue de l'esprit, pas même une abstraction. Elle correspond à une réalité axiologique aussi elle ne risque pas ...
Το σύνταγμα των ανθρώπων δεν είναι αποκύημα της φαντασίας, ούτε μια αφηρημένη έννοια. Αντιστοιχεί σε μια αξιολογική πραγματικότητα καθώς δεν διακινδυνεύει ...
Confession of Angelopoulos didn't start now because it would be late but with his first works when he showed us with his strange pictures how different ...
Η εξομολόγηση του Αγγελόπουλου δεν άρχισε τώρα διότι θα ήταν αργά αλλά με τα πρώτα του έργα όταν μας έδειξε με τις παράξενες εικόνες του πόσο διαφορετικός ...
To understand the size of Mitsi's greatness get the manuscripts of 1912 and study his work when he invented alone market school to staff future with capable ...
Για να καταλάβεις το μέγεθος της μεγαλοσύνης του Μιτσή πάρε τα χειρόγραφα του 1912 και μελέτα το έργο του όταν επινόησε μόνος του την εμπορική του Σχολή ...
Από την αστρονομία ήδη και τους δακτυλίους του Κρόνου ξέραμε για το έργο του Cassini αλλά δεν φανταστήκαμε ποτέ ότι μια μέρα σ’ ένα υπουργείο πάνω στο ...
Μπορείς να πιστέψεις ότι υπάρχουν μέσα στην πόλη μυστικά περάσματα που σε οδηγούν από ένα παλάτι στο άλλο δίχως να σε δει κανείς; Κι όμως όταν θα πάμε ...
Μπορεί να μην πιστεύεις ότι ο θρήνος του αγέννητου υπάρχει μέσα μου διότι ξέχασες πού ήμουν όταν πέθανε το δικό μου αίμα και πώς ήμουν όταν έζησε η στιγμή. ...
Είχαμε πάνω μας καρφωμένες αναμνήσεις για να μην ξεχάσει το δέρμα μας εκείνες τις σπάνιες στιγμές όπου οι ζωές μας είχαν αλλάξει επειδή το είχαμε επιλέξει ...
Τα πρώτα φώτα τα ανθρώπινα σημάδια ζωγράφιζαν διακριτικά πάνω στο μαύρο της θάλασσας και του ουρανού την ύπαρξή μας μέσα στο κενό ενάντια στη λήθη που ...
Πετούσαμε μέσα στη νύχτα δίχως να βλέπουμε το παραμικρό φως κι όμως ήμασταν χαρούμενοι διότι μετά τη Ρόδο ξέραμε ότι θα βλέπαμε το σύμπλεγμα του Καστελλόριζου ...
Μόνο όταν επιστρέφεις μερικούς αιώνες πίσω αντιλαμβάνεσαι σωστά ότι ζεις μέσα στο μέλλον σ' έναν ανύπαρκτο χώρο για τα δεδομένα σου εκείνης της εποχής ...
Άκουγες σιωπηλά κάθε λέξη μας για να την αναλύσεις μετά από λίγο όταν ήσουν μόνη για να ξανασκεφτείς εκείνο το παρελθόν που δεν έλεγε να φύγει τόσο ήταν ...
Εξέταζες όλους τους ανθρώπους μ' ένα παράξενο βλέμμα λες και υπήρχε μια ανάγκη που παράμενε άγνωστη κι ύστερα αποφάσιζες να αλλάξεις κατεύθυνση ή να επικεντρωθείς ...
When every woman is the same then you know without a doubt the value of the only one and then at last you understand the little prince, the planet and ...
Όταν κάθε γυναίκα είναι η ίδια τότε ξέρεις χωρίς αμφιβολία πόσο αξία έχει αυτή η μοναδική και τότε καταλαβαίνεις επιτέλους τον μικρό πρίγκιπα, τον πλανήτη ...
Blancs : Rg1, De2, Td1, Tf1, Ff4, Cc3, a2, c2, f2, g2, h3Noirs : Re8, Da5, Ta8, Th8, Ff8, Cc6, a7, b7, e5, f7, g7, h7Solution : 1) Td5 – Dxc3 2) Fxe5 ...
Blancs : Rg1, De1, Cd4, a2, f3, g2, h2Noirs : Rg8, Dc7, Fc4, a6, b5, f6, f7, h7Solution : 1) De8+ - Rg7 2) Cf5+ - Rg6 3) Dg8+ - Rxf5 4) Dg4+ - Re5 ...
Armenian intelligence is not a figment of imagination it’s what allowed survival after the genocide by barbarity without it, this people would be dead ...
La inteligencia armenia no es un visión de la mente es la que permitió la supervivencia después del genocidio de la barbaridad sin esa, este pueblo sería ...
L'intelligence arménienne n'est pas une vue de l'esprit c'est elle qui a permis la survie après le génocide de la barbarie sans elle, ce peuple serait ...
Η αρμενική νοημοσύνη δεν είναι έν’ αποκύημα της φαντασίας είν’ αυτή που επέτρεψε την επιβίωση μετά τη γενοκτονία από τη βαρβαρότητα χωρίς εκείνη, αυτός ...
Η απόφαση της Γερουσίας δεν ήτανε μία ανώδυνη απόφαση. Αποτελεί τη νίκη τής δικαιοσύνης έναντι μιας άρνησης, την οποία δεν δίστασε ν’ αποκαλύψει μέσα ...
La décision du Sénat n’est pas une décision anodine. Elle représente la victoire de la justice face à un négationnisme qui n'a pas hésité à manifester ...
ΣΟΚ κ ΚΛΕΟΣ
Η Ελλάδα χρειάζεται μια Στρατηγική Ομάδα Κρούσης. Μπορεί αυτή η έκφραση να ξαφνιάσει ακόμα και τους ειδικούς των ενόπλων δυνάμεων, διότι το δεύτερο σκέλος ...
Μαρίνα : Σήμερα παιδιά θα εξετάσουμε την έννοια του φράχτη. Λοιπόν ποιος από εσάς ξέρει τι είναι ένας φράχτης ;Όλοι μαζί : Εγώ, κυρία ! Εγώ !Μαρίνα : ...
Όταν ο φράχτης έγινε μνημείο κανείς δεν το περίμενε κι όμως βλέποντας τα θύματα ο καθένας μπορούσε ν' αντιληφθεί το μέγεθος της βαρβαρότητας. Πάνω στο ...
La muse et le mur
L'homme et le mur
Όταν είδες τα σκίτσα που ζωγράφισαν τα παιδιά τότε συνειδητοποίησες πόσο βάρβαρος ήταν ο φράχτης. Κι εσύ που νόμιζες ότι έλυσες ένα πρόβλημα βρέθηκες συμμέτοχος ...
Ευτέρπη (μουσική): Αμαλία ΧατζηαθανασίουΕρατώ (λυρική ποίηση): Άννα Μαρασλή,Θάλεια (κωμωδία): Δήμητρα ΜπαχαρίδουΚαλλιόπη (επική ποίηση): Ελεάνα ΛαπανούδηΚλειώ ...
Te has nunca sentido la ternura de la desesperación mientras miras continuamente la mirada de una victima que no tenia el tiempo para crear su historia ...
As-tu jamais ressenti la tendresse du désespoir lorsque tu dévisages le regard d'une victime qui n'a pas eu le temps de créer son histoire en raison de ...
Έχεις αισθανθεί ποτέ την τρυφερότητα της απελπισίας ενώ κοιτάς επίμονα το βλέμμα ενός θύματος που δεν είχε το χρόνο να δημιουργήσει την ιστορία του εξαιτίας ...
No veas en esta decisión solo una acción de justicia pero también la venganza de las victimas muertas del genocidio que no pudieron vivir en su tierra ...
Ne vois pas dans cette décision seulement un acte de justice mais aussi la vengeance des morts victimes du génocide qui n'ont pu vivre sur leur terre car ...
Μην βλέπεις μέσα σε αυτήν την απόφαση μόνο μια πράξη δικαιοσύνης αλλά επίσης την εκδίκηση των νεκρών θυμάτων της γενοκτονίας τα οποία δεν μπόρεσαν να ...
Αν μια μέρα με δεις νεκρό σ' εκείνο το γραφείο που ξέρεις μην ανησυχήσεις για μένα, θα έχω φύγει με το χαμόγελο στο στόμα κοιτάζοντας άλλη μια φορά τη ...
El que se olvida de la memoria juridical no es solo condenado sufrirla inmediatamente sino cometer un crimen a costa de los sobrevivientes que pueden ...
Celui qui oublie la mémoire juridique n'est pas seulement condamné à la subir de plein fouet mais à commettre un crime à l'encontre des survivants qui ...
Αυτός που ξεχνά τη νομική μνήμη δεν είναι μόνο καταδικασμένος να την υποστεί άμεσα αλλά να διαπράξει ένα έγκλημα σε βάρος των επιζώντων οι οποίοι δεν ...
En el Senado unos se atreven hablar del poder estatal para justificar su neutralidad es la aceptación de incapacidad no solo la de ética sino la de ...
Au sein même du Sénat certains osent parler de la puissance étatique pour justifier leur neutralité c'est faire aveu d'incompétence non seulement éthique ...
Εντός της Γερουσίας μερικοί τολμούν να μιλήσουν για την κρατική εξουσία για να δικαιολογήσουν την ουδετερότητά τους είναι η αποδοχή της ανικανότητας ...
Nous attendions dans le silence le premier décompte du vote de la motion de censure si déterminante pour la suite chaque couleur du drapeau devait jouer ...
Περιμέναμε στη σιωπή την πρώτη καταμέτρηση των ψήφων στην πρόταση μομφής τόσο καθοριστικής για τη συνέχεια κάθε χρώμα της σημαίας θα πρέπει να διαδραματίσει ...
Las leyes de Democracia no son arbitrarias si son justas es para su espíritu que corresponde a la declaración de los derechos del hombre porque la educación ...
Les lois de la République ne sont pas arbitraires et si elles sont justes c'est en raison de leur esprit qui correspond à la déclaration des droits ...
Οι νόμοι της Δημοκρατίας δεν είν’ αυθαίρετοι κι αν είναι δίκαιοι είναι για το πνεύμα τους που ανταποκρίνεται στη διακήρυξη των δικαιωμάτων του ανθρώπου ...
La legislación no es solo una cuestión de arbitrario principio sino un encargo de la memoria hacia la dignidad humana, olvidar la ultima significa borrar ...
La législation n'est pas seulement une question de principe arbitraire mais bien un devoir de mémoire vis-à-vis de la dignité humaine, oublier cette dernière ...
Η νομοθεσία δεν είναι μόνον ένα ζήτημα αυθαίρετης αρχής μα ένα καθήκον της μνήμης προς την ανθρώπινη αξιοπρέπεια, να ξεχνάς την τελευταία σημαίνει να διαγράφεις ...
Le jour du vote!
Nous ne pouvons accepter ni la destruction des corps ni celle des esprits car il s'agit bien de cela lorsque nous luttons tous contre la négation aussi ...
La logique juridique n'est pas l'histoire mais l'outil nécessaire pour lutter contre les agresseurs des hommes et de celle-ci. La loi est dure mais c'est ...
Los legisladores no escriben la historia pero deben protegerla de los intentos de enajenación, exterminación y matanza. No se trata de constituir sino ...
Les législateurs n'écrivent pas l'histoire mais ils se doivent de la protéger des tentatives d'aliénation de destruction et de meurtre. Il ne s'agit pas ...
Οι νομοθέτες δεν γράφουνε την ιστορία μα οφείλουν να την προστατεύουν από τις προσπάθειες αποξένωσης αφανισμού και θανάτωσης. Δεν πρόκειται να συντάξουν ...
Los estigmas de la ley no conciernen a los pueblos o a los defectos sino a los genocidios y por si acaso somos nuestros mismos incapaces de corregirlos ...
Les stigmates de la loi ne concernent pas les peuples ou les vices de forme mais bien les génocides aussi si nous sommes nous-mêmes incapables d'y remédier ...
Τα στίγματα του νόμου δεν αφορούν στους λαούς ή στις παρατυπίες αλλά στις γενοκτονίες και αν εμείς είμαστε οι ίδιοι ανίκανοι να τα διορθώσουμε δεν πρέπει ...
Όταν το μαύρο απέκτησε χρώματα, ένα κομμάτι του καλοκαιριού άγγιξε τον χειμώνα στην καρδιά των ανθρώπων. Έτσι η θλίψη έγινε αίσθημα ανάγκης και το μίζερο ...
Αν δεν μπορείς να προσφέρεις ένα έργο στην ανθρωπότητα δεν είναι ανάγκη να κατασκευάσεις τον φράχτη της βαρβαρότητας. Δεν είναι μ’ ένα έγκλημα ειρήνης ...
Hoy cada voto cuenta por eso atrévete alzar la mano para participar en su torno el la lucha de los derechos humanos en memoria de las victimas del pasado ...
Aujourd’hui, chaque voix compte aussi ose lever la main pour participer à ton tour au combat des droits de l’homme en mémoire des victimes d’antan ce sera ...
Σήμερα κάθε ψήφος μετράει έτσι τόλμησε να υψώσεις το χέρι για να συμμετάσχεις με τη σειρά σου στον αγώνα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εις μνήμη των θυμάτων ...
When he read about life and the struggles of the foreign monster he didn't now how humaneness could mark him he was aware of the way he spoke to ...
Όταν διάβασε για τη ζωή και για τους αγώνες του ξένου τέρατος δεν ήξερε πόσο η ανθρωπιά θα μπορούσε να τον σημαδέψει πρόσεχε πως μιλούσε στους μικρούς ...
The physicist of village had the hands of Rostropovich and played with the notions by giving concretely examples for his disciples to understand the ...
The physicist of village had the hands of Rostropovich and played with the notions by giving concretely examples for his disciples to understand the ...
Ο φυσικός του χωριού είχε τα χέρια του Rostropovich και έπαιζε με τις έννοιες δίνοντας χειροπιαστά παραδείγματα για να κατανοήσουν οι μαθητές του το νόημα ...
Volatilité incertitude complexité ambiguïté tels sont les problèmes que doit affronter la stratégie dans le chaos si elle en est incapable alors elle mourra ...
Πτητικότης αμφιταλάντευση πολυπλοκότης επαμφοτερισμός ιδού τα προβλήματα που έπρεπε ν’ αντιμετωπίσει η στρατηγική μέσα στο χάος εάν δεν ήτανε γι’ αυτό ...
It’s true that it was a funny couple however, between them there was something more than a music box saying the same thing always. For them, world ...
C'est vrai que c'était un drôle de couple cependant il y avait entre eux plus qu'une boîte à musique qui dit toujours la même chose. Pour eux le monde ...
Η αλήθεια είναι πως ήταν ένα αστείο ζευγάρι υπήρχε, ωστόσο, ανάμεσά τους περισσότερο από ένα μουσικό κουτί που πάντοτε λέει το ίδιο πράγμα. Για κείνους ...
He had style of old knowledge who knows that for the others doesn't worth anything anymore but inside him he was feeling that he was touching humanity ...
Είχε το ύφος της παλιάς γνώσης που ξέρει ότι για τους άλλους δεν αξίζει πια τίποτα αλλά μέσα του ένιωθε όλο και πιο βαθιά ότι άγγιζε την ανθρωπιά έτοιμη ...
Black and white was that movie too but it wasn't nonspeaking like the others the guttersnipe had grown of course but he hadn't changed he was always ...
Ασπρόμαυρη ταινία ήταν κι αυτή αλλά δεν ήταν βουβή σαν τις άλλες ο αλήτης είχε μεγαλώσει βέβαια αλλά δεν είχε αλλάξει ήταν πάντα γλυκός και τρυφερός ακόμα ...
Is it that hard to be human? Why do you need so much bureaucracy? Why do you want to get a certificate of attendance when you haven't lived yet? And why ...
Είναι τόσο δύσκολο να γίνεις άνθρωπος; Γιατί χρειάζεσαι λοιπόν τόση γραφειοκρατία; Γιατί θέλεις να πάρεις μια βεβαίωση παρακολούθησης αφού δεν έζησες ...
One piece only I wanted you to hear not as a favor but to feel inside you too the power of music that didn't touch system as though it was brutal because ...
Ένα κομμάτι μόνο ήθελα ν'ακούσεις όχι για χάρη αλλά για να νιώσεις κι εσύ μέσα σου τη δύναμη της μουσικής που δεν άγγιξε κανένα σύστημα όσο βάρβαρο κι ...
Listen a little to music to live with me that nostalgia of one old movie which marked us all of us permanently as it was wound that gave us humanity that ...
Άκου λίγο τη μουσική για να ζήσεις μαζί μου εκείνη τη νοσταλγία μιας παλιάς ταινίας που μας σημάδεψε όλους μας οριστικά λες και ήταν πληγή που μας έδωσε ...
If only you knew some poems then balalaika would not be strange not even its story is amazing cause you'd have seen snowy landscapes where there was no ...
Αν ήξερες μόνο μερικά ποιήματα τότε η μπαλαλάικα δεν θα ήταν παράξενη κι ούτε η ιστορία της θα ήταν απίστευτη διότι θα είχες δει τα χιονισμένα τοπία όπου ...
When you die so often you can't understand how hard is immortality. You see your people those you love executed by systems who committed genocide and you ...
Όταν πεθαίνεις τόσο συχνά δεν μπορείς να καταλάβεις πόσο σκληρή είναι η αθανασία. Βλέπεις τους ανθρώπους σου εκείνους που αγαπάς να εκτελούνται από συστήματα ...
If you could see too the invisible heroes which fell for us in order to live like this and not like slaves then you would understand more the acts ...
Αν έβλεπες και εσύ τους αόρατους ήρωες που έπεσαν για μας για να ζήσουμε έτσι και όχι σκλάβοι τότε θα καταλάβαινες περισσότερο τις πράξεις που σου φαίνονται ...
On the stone we carved the flowers that we picked so that they won't die with our hits like the forgotten bells of Saint Athanasios would ring, ...
Πάνω στην πέτρα χαράξαμε τα λουλούδια που δεν κόψαμε για να μην πεθάνουν με τα χτυπήματά μας σαν να σημάνουν οι ξεχασμένες καμπάνες του Αγίου Αθανασίου, ...
Have you ever seen a drunk clown saving a woman from suicide but if you were in London on 1914 you would see with your eyes invisible fleas Phyllis and ...
Έχεις δει ποτέ ένα μεθυσμένο κλόουν να σώζει γυναίκα από αυτοκτονία κι όμως αν ήσουν στο Λονδίνο το 1914 θα έβλεπες με τα μάτια σου αόρατους ψύλλους Phyllis ...
For a moment you looked at five roses as if they were always here to remind you the meanings I gave you lying down on paper essence of thoughts which were ...
L'espace d'un instant tu regardas les cinq roses comme si elles avaient toujours été là pour te rappeler les sens que je t'avais donnés en couchant sur ...
Για μια στιγμή κοίταξες τα πέντε ρόδα ως εάν ήτανε πάντα εδώ για να σου θυμίζουνε τα νοήματα που σου είχα δώσει ξαπλώνοντας στο χαρτί την ουσία των σκέψεων ...
Qui oserait offrir une rose des sables et pourtant les hommes qui aiment le sable n'hésiteraient un instant tant celle-ci est précieuse dans leur mémoire ...
In the same roads we walk in the night in order to live together our encounter that sunset which we touched with the motionless ship the metal of ...
Στους ίδιους δρόμους περπατάμε τη νύχτα για να ζήσουμε μαζί τη συνάντηση μας εκείνο το δειλινό που αγγίξαμε με το ακίνητο καράβι το μέταλλο της γέφυρας ...
My breath in lips you play with strings without asking yourself if you break the instrument that you created after years of need to find essence that's ...
Ανάσα μου στα χείλη παίζεις με τις χορδές δίχως ν' αναρωτηθείς αν θα σπάσει το όργανο που έπλασες εσύ μετά από χρόνια ανάγκης για να βρεις την ουσία γι' ...
Clarinet of resistance, I hear it every time I see your father shout more and more louder when he leads dance with continental way to play instruments ...
Το κλαρίνο της αντίστασης, το ακούω κάθε φορά που βλέπω τον πατέρα σου να φωνάζει όλο και πιο δυνατά όταν σέρνει το χορό με τον ηπειρώτικο τρόπο για να ...
Σε βλέπω να χορεύεις με το ζαγορίσιο τρόπο σου και νιώθω τη χαρά σου λες και θυμάσαι κι εσύ όλους τους αγώνες που δώσαμε τότε για να ζήσουμε κι εμείς ...
Táncodat csodálom, Zagorában láttam ily hetykén, tűzlő örömöd lelkemig áthat, tudom, úgy érzed magad is, minden kivívott diadal, térdrebukás, sorsunk ...
Plan du Siège de Rhodes de 1522 sur papier ancien.
Etude des rapports sur le bijou.
Dessin à la plume sur papier ancien.
Travail de copie sur papier ancien.
Το γόητρο για ένα κράτος δεν είναι μια αφηρημένη έννοια. Και δεν είναι αποκλειστικά θέμα εικόνας διότι λειτουργεί με ανάδραση. Δεν μπορεί να βασιστεί μόνο ...
Les cinq roses rouges accompagnèrent les temps modernes de Chaplin comme si elles sortaient avec lui de la prison de la condition pour retrouver le paradis ...
L'homme idéal.
L'homme de ta vie.
L'inoubliable amour.
La voix du génocide nous parle d'un temps que les moins de cent ans ne peuvent pas connaître, aussi ne sois pas surpris de cette indifférence devant notre ...
Η φωνή της γενοκτονίας μας μιλά για μια εποχή την οποία οι κάτω από εκατό ετών δεν μπορούν να γνωρίζουν, και να μην εκπλαγείς από την αδιαφορία τούτη έναντι ...
La voz del genocidio nos habla de una época que los de menos de cien años no pueden conocer, y no te sorprendas ante esta indiferencia ...
Avant de prendre ta décision as-tu vu les ventres creux ceux des survivants que même la mort a oubliés dans leur détresse humaine sinon comment oses-tu ...
Προτού να πάρεις την απόφασή σου είδες τις άδειες κοιλιές εκείνες των επιζώντων που ακόμη κι ο θάνατος έχει ξεχάσει μέσα στην ανθρώπινη απόγνωσή/ εξαθλίωσή ...
In every major decision it is always the same love that is leading your hand to the victims who were not allowed to live as if they were born victims ...
À chaque décision importante c'est toujours le même amour qui guide ta main vers les victimes qui n'ont pas eu le droit de vivre comme si elles étaient ...
Σε κάθε σημαντική απόφαση βρίσκεται πάντα η ίδια αγάπη που οδηγεί το χέρι σου προς τα θύματα που δεν είχαν το δικαίωμα να ζήσουν ως εάν ήτανε γεννημένοι ...
Don't low your hands nor raise them don't close your fist all these are unnecessary for you the righteous victims don't require but only one gesture and ...
Ne baisse pas les bras, ne les lève pas non plus, ne ferme pas ton poing tout cela est inutile à toi le juste les victimes ne demandent qu'un seul geste ...
Μην χαμηλώνεις τα χέρα μήτε να τα υψώνεις, μην κλείνεις τη γροθιά σου όλα τούτα είν’ ανώφελα για σένα τον δίκαιο τα θύματα δεν απαιτούν παρά μόνον μία ...
If victims could vote in order to fight against refusal and the insults of the fanatics then one meeting of laws wouldn't be needed. But they are ...
Si las victimas pudieran votar para luchar contra la negación y los insultos de los fanáticos no haría falta de una asamblea de justos. Pero ellos son ...
Si les victimes pouvaient voter pour lutter contre la négation et les insultes des fanatiques alors nous n'aurions que faire d'une assemblée de justes. ...
Εάν τα θύματα μπορούσαν να ψηφίσουν για να πολεμήσουν κατά της άρνησης και τις ύβρεις των φανατικών τότε δεν θα χρειαζόταν μια συνέλευση δικαίων Μόνον ...
Piensa en lo importante del peso del voto en el Senado antes de pronunciar ligeramente pensando que esto es una ley más en un código sin interés de otro ...
Pense combien est important le poids du vote au Sénat avant de te prononcer avec légèreté en pensant qu'il ne s'agit que d'une loi de plus dans un code ...
Σκέψου πόσο είναι σημαντική είναι η βαρύτητα της ψήφου στη Γερουσία προτού ν’ αποφανθείς με ελαφρότητα σκεπτόμενος πως δεν πρόκειται παρά για έναν ακόμη ...
Il a beau se parer de tous les artifices, le régime réactionnaire demeure autoritaire lorsqu’il est mis en cause dans sa politique qui bafoue la liberté ...
Ό,τι και αν ενδυθεί με όλα τα τεχνάσματα, το αντιδραστικό καθεστώς παραμένει αυταρχικό καθώς προκύπτει από την πολιτική του που εμπαίζει την ελευθερία ...
How to meta-baptise a street in a country where even baptism is only a forbidden point because revokes the regime that the Christians exist even if ...
Comment débaptiser une rue dans un pays où même le baptême n’est qu’un signe interdit car il rappelle au régime que les chrétiens existent même s’ils sont ...
Πώς να μεταβαπτίσεις μια οδό σε μια χώρα όπου και το βάπτισμα ακόμη δεν είναι παρά μόνον ένα απαγορευμένο σημείο διότι ανακαλεί στο καθεστώς πως οι χριστιανοί ...
Si je t'écris, c'est pour te dire, mon ami, que je sais que tu n'es pas personnellement responsable d'acte de génocide. Tel n'est pas mon propos. Il ne ...
Εάν σου γράφω, είναι για να σου πω, φίλε μου, ότι ξέρω ότι δεν είσαι προσωπικά υπεύθυνος για την πράξη της γενοκτονίας. Δεν είναι αυτός ο σκοπός μου. Δεν ...
Если я пишу тебе, это чтобы сказать тебе, друг мой, что я знаю, ты лично не несешь ответственности за акт геноцида. Не это моя цель. Это не для того, чтобы ...
If I write to you, is to tell you, my friend, that I know that you are not personally responsible for the act of genocide. This is not my purpose. It is ...
Si te escribo, es para decirte, amigo mío, que conozco que no eres personalmente responsable por la acción de genocidio. Eso no es mi objetivo. No es ...
Se ti scrivo è per dirti, amico caro, che so che non sei personalmente responsabile dell’atto genocida. Ciò non è nei miei propositi.Non si tratta da parte ...
Le combat continue ! Tel aurait été le mot d'ordre d'un homme comme Albert Camus, s'il avait pu être témoin du débat en France de la proposition de loi ...
Ο αγώνας συνεχίζεται! Ιδού ποιο θα ήταν το σύνθημα ενός ανθρώπου όπως ο Albert Camus, εάν μπορούσε να είναι μάρτυρας της διαμάχης στη Γαλλία για το σχέδιο ...
Lorsque quelqu'un vous menace, c'est déjà un signe de faiblesse de sa part car il tente de vous influencer indirectement. S'il en avait les moyens, il ...
Όταν κάποιος σας απειλεί, είναι ήδη ένα σημάδι αδυναμίας εκ μέρους του, διότι προσπαθεί να σας επηρεάσει εμμέσως. Εάν είχε τα μέσα, θα το έκανε αμέσως. ...
The victims' love seems a little abstractive but now that we have a date do not forget to mention it the moment when the executioners will try to ...
El amor de las victimas te parece un poco abstracto pero ahora que tenemos una fecha no te olvidas mencionarla en el momento que los verdugos tratarán ...
L'amour des victimes te semble un peu abstrait mais maintenant que nous avons une date n'oublie pas de le mentionner au moment où les bourreaux tenteront ...
Η αγάπη των θυμάτων σου φαίνεται λίγο αφαιρετική αλλά τώρα που έχουμε μια ημερομηνία μην λησμονείς να την αναφέρεις στη στιγμή που οι δήμιοι θα προσπαθήσουν ...
Each movement is an undetectable indication for whoever does not pay attention in small details characterizing the humans and their relations in ...
Chaque mouvement, un indice indécelable pour qui ne prête attention aux subtils détails qui caractérisent les hommes et leurs relations pour supporter ...
Κάθε κίνηση, μία ένδειξη μη ανιχνεύσιμη για όποιον δεν αποδίδει προσοχή στις μικρές λεπτομέρειες που χαρακτηρίζουν τους ανθρώπους και τις σχέσεις τους ...
Η Στρογγύλη ως νησί μπορεί να είναι μόνο και μόνο μια λεπτομέρεια την οποία αγνοούν οι περισσότεροι. Κι όμως αυτό το νησί, τοποστρατηγικά, είναι από τα ...
Η αλλαγή φάσης υπάρχει. Η ΑΟΖ δεν είναι πλέον υπό αμφισβήτηση από όλους τους άλλους, αντιθέτως, θέλουν πλέον να προλάβουν τα οφέλη της ελληνικής ΑΟΖ, πριν ...
How to die? When they are not waiting for you and when she wants you one more moment is enough for her to live with you for the next one too otherwise ...
Πώς να πεθάνεις όταν δεν σε περιμένουν κι όταν εκείνη σε θέλει ακόμα μία στιγμή αρκεί να ζήσει μαζί σου και την επόμενη αλλιώς θα μείνει μόνη τότε αποφασίζεις ...
How to live without your other self and what is the meaning if your co-human doesn't exist hurting you with his love and with what he wants, when ...
Πώς να ζήσεις δίχως τον άλλο σου εαυτό και ποιο είναι το νόημα αν δεν υπάρχει ο συνάνθρωπός σου να σε πληγώσει με την αγάπη του και με τα θέλω του όταν ...
Τα ήθελε όλα και όλα, τώρα! Δεν είχε σημασία η μάχη και το βάρος της ασπίδας, ακόμα λιγότερο οι πληγές. Διότι τον ήθελε όλον, όλη τη ζωή του για ένα και ...
Με το τέλος της χρονιάς φτάσαμε στους 41 μέγα πρώτους αριθμούς. Αυτοί οι πρώτοι αριθμοί έχουν περισσότερα από ένα εκατομμύρια ψηφία. Δεν έχουν από μόνοι ...
-Τι κάνεις εδώ; -Προσεύχομαι... -Για ποιο λόγο; -Δεν έχω. -Μα τότε δεν έχει νόημα. -Δεν έχει. -Είσαι παράξενος, φτωχέ. -Κι εσείς, ιππότη, που ασχολείστε ...
Approche cubiste
Stealing the work may mean nothing for many, but Picasso's woman as gift to the Gallery is a symbol for us, because it is meaningless for society ...
Η κλοπή του έργου μπορεί να σημαίνει και τίποτα για πολλούς, όμως η Γυναίκα του Picasso ως δώρο στην Πινακοθήκη είναι σύμβολο για μας, διότι δεν έχει νόημα ...
Hommage à la femme de Picasso.
Humanness of a human is not only a trace or an old ruin but one achievement thanks to the memory and the time defining the spirit and body, the ...
L'humanité d'un homme n'est pas qu'une trace ou un vestige ancien mais un accomplissement grâce à la mémoire et au temps qui grave sur l'esprit et le corps ...
Η ανθρωπιά ενός ανθρώπου δεν είναι μόνον ένα ίχνος ή ένα παλιό ερείπιο αλλά μία επίτευξη χάρη στη μνήμη και στον χρόνο που χαράσσει στο πνεύμα και στο ...
Tu ne le savais pas et tu n'aurais pu l'imaginer mais le stigmate du héros était là devant toi comme une blessure de guerre un impact, un éclat au centre ...
Always here! That was the slogan of the human who kept his promises who had not hesitated even for a single moment to surpass the seas in order to ...
Toujours là ! Telle était la devise de l'homme de parole qui n'avait pas hésité un seul instant à franchir les mers pour aller en Terre Sainte et combattre ...
Πάντα εδώ! Αυτό ήτανε το σύνθημα του ανθρώπου που κρατούσε τις υποσχέσεις του που δεν είχε διστάσει ούτε μια στιγμή να διασχίσει τις θάλασσες για να πάει ...
Всегда здесь! Таков был девиз человека, который держал свои обещания, который не колебался ни на мгновение пересечь моря чтобы отправиться на Святую ...
Entends-tu le sabre de la musique lorsque tu écoutes cet air de Chine ? Si ce n'est pas le cas c'est en raison de l'absence de ta maîtrise de cet art qui ...
Next time that you will walk in the rain think that these drops are the victims' tears of the crime against Humanity we call genocide then you will ...
La próxima vez que caminarás bajo lluvia piensa que estas gotas son las lagrimas de las victimas del crimen contra la Humanidad que llamamos genocidio ...
La prochaine fois que tu marcheras sous la pluie pense que ses gouttes sont les larmes des victimes du crime contre l'Humanité que nous nommons génocide ...
Την επόμενη φορά που θα περπατάς στη βροχή σκέψου πως τούτες οι σταγόνες είναι τα δάκρυα των θυμάτων του εγκλήματος κατά της Ανθρωπότητας που ονομάζουμε ...
The struggle for recognition is not a matter of principle but a value itself independent from society it belongs to Humanity because is the one that ...
La lucha por el reconocimiento no es una cuestión de principio sino un valor si mismo independiente de la sociedad pertenece a la Humanidad porque es ella ...
Le combat de la reconnaissance n'est pas une question de principe mais une valeur en soi indépendante de la société elle appartient à l'Humanité car c'est ...
Ο αγώνας για την αναγνώριση δεν είναι ένα ζήτημα αρχής αλλά μία αξία αφ’ εαυτής της ανεξάρτητη από την κοινωνία ανήκει στην Ανθρωπότητα διότι είν’ εκείνη ...
As-tu jamais lutté pour une cause considérée comme perdue par tout ton entourage et réussi à ne pas tomber ni succomber face au défi pour aller au-delà ...
La fluidité de la mort est telle qu'il te faut compter sur le tranchant du sabre pour saisir l'insaisissable et traverser les obstacles comme si tu marchais ...
Tu ne soupconnes pas la légèreté du sabre dans les combats aériens juste au-dessus de l'eau comme dans un miracle grâce à la force de la pensée aussi ne ...
Le peuple des arbres était immobile il ne communiquait qu'avec le bruit du vent à travers ses bras étendus pour se toucher et supporter ensemble le poids ...
Il tenait des deux mains l'immense pinceau pour concevoir l'écriture rouge la seule capable de supporter le poids du mot sacré et dans un mouvement d'un ...
The upright dead watched the Turks coming and stop when they saw that he did not move, he did not fall even with the arrows because he was nailed ...
Ο όρθιος νεκρός κοίταζε τους Τούρκους να έρχονται και να σταματούν όταν είδαν ότι δεν σάλεψε δεν έπεσε ακόμα και με τα βέλη διότι ήταν καρφωμένος στη μνήμη ...
Without sigh no complaints only with passion and need he is walking upright over the enemies to break the forehead and to sacrifice himself for ...
Δίχως αναστεναγμό δίχως παράπονα μόνο με το πάθος και την ανάγκη βαδίζει όρθιος πάνω στους εχθρούς για να σπάσει το μέτωπο και να θυσιαστεί για ένα μέλλον ...
Si tu pouvais imaginer un instant la puissance de feu que renferme la lumière alors tu n'oserais pas te montrer si faux lorsque tu prétends que tout est ...
Redoutable héros celui qui n'attend rien des hommes de la société celui qui n'aime que la liberté des hommes celui qui peut mourir pour que les autres ...
Chaplin démontre avec le dictateur et le ballon le ridicule non de la situation mais de la volonté d'écraser le monde tout entier pour assouvir de si bas ...
Le barbier du ghetto nous montre que dans les pires conditions il était possible de vivre à condition de résister et garder le rythme de la musique hongroise ...
Το πορτραίτο της ομορφιάς δεν είχε αλλάξει και το ίδιο χαμόγελο ζέστανε την καρδιά του ακόμα και μέσα στον κρύο χειμώνα. Μόνο τη φωνή της είχε ακούσει ...
Musical memories we tied upon our body to surpass the noise of society without losing the traces of past and the chants of the dead which recorded ...
Μουσικές αναμνήσεις δέσαμε πάνω στο σώμα μας για να περάσουμε το θόρυβο της κοινωνίας δίχως να χάσουμε τα ίχνη του παρελθόντος και τα άσματα των νεκρών ...
Stone souls we had to carve inside the depth of time and history of humaneness for not to forget offering to the unknown future our emblems with ...
Πέτρινες ψυχές είχαμε για να σκαλίσουμε μέσα το βάθος του χρόνου και την ιστορία της ανθρωπιάς για να μην ξεχάσουμε να προσφέρουμε στο άγνωστο μέλλον τα ...
Chant of time we have inside us so we won't forget the previous lives and the battles we gave to remain free so many centuries without succumbing ...
Άσμα χρόνου έχουμε μέσα μας για να μη ξεχάσουμε τις προηγούμενες ζωές και τις μάχες που δώσαμε για να παραμείνουμε ελεύθεροι τόσους αιώνες δίχως να υποκύψουμε ...
Έκτακτη ανάγκη κάτω από το κάστρο της μνήμης ενάντια στους Οθωμανούς που κόβουν τα κεφάλια σε όσους δεν σκύβουν και δεν σέβονται τον σουλτάνο της βίας ...
One mission. One? Only one. With the sword? With the light. How is this possible? By writing. The ink of memory. The light of intelligence. The ...
- Μια αποστολή. - Μία; - Μόνο μία. - Με το σπαθί; - Με το φως. - Πώς είναι δυνατόν; - Με τη γραφή. - Το μελάνι της μνήμης. - Το φως της νοημοσύνης. - Το ...
Absolute determination whatever the cost is because the goal is one and only the destruction of violence through intelligence to be sentenced every ...
Απόλυτη βούληση όποιο και να είναι το κόστος διότι ο στόχος είναι ένας και μοναδικός η καταστροφή της βίας μέσω της νοημοσύνης για να καταδικαστεί κάθε ...
Rien ne résiste à la charge de la noblesse de la pensée lorsque le danger est imminent et que nul autre ne peut sauver la mémoire humaine des bêtes de ...
Τίποτε δεν αντιστέκεται στην ευθύνη της ευγενείας της σκέψης όταν ο κίνδυνος είναι επικείμενος και κανείς άλλος δεν μπορεί να σώσει την ανθρώπινη μνήμη ...
Through barbarism and violence of system only the monster withstands, with the kindly feelings the beasts' action in order to protect the human- ...
Μέσα στη βαρβαρότητα και τη βία του συστήματος μόνο το τέρας αντέχει με τα ευγενικά αισθήματα τη δράση των κτηνών για να προστατέψει τους ανθρώπους θύματα ...
Le chevalier noir et blanc fut sur le champ des 64 la machine de guerre la plus redoutable qui fut n'hésitant à aucun sacrifice pour débouter l'autre de ...
Le sacre du lotus.
Ecriture zen.
Avant le duduk
Le joueur de duduk.
Ο αετός του Αρτσάχ πρόσεχε από τον ουρανό τον μαύρο κήπο, όπου ζούσες ελεύθερη μετά από τη μάχη ενάντια στη βαρβαρότητα, για να προλάβει την επιστροφή ...
Αφού ξέρεις ότι τόλμησαν να σκοτώσουν και αθώους την αιματοβαμμένη Κυριακή, τι άλλο περιμένεις από την εξουσία της βαρβαρότητας και το μονοπώλιο της βίας, ...
Ανθρώπινή μου ενέργεια, μόνο εσύ μπορείς ν’ αντέξεις το βάρος του φωτός πάνω στο μάρμαρο που δεν σκουριάζει με τη βρωμιά της κοινωνίας, γιατί ξέρεις την ...
Ανθρώπινες επαναστάσεις φέρνουν την εξέλιξη, κανένας άλλος, διότι η βαρβαρότητα και η κοινωνία τα θέλουν όλα ίδια, σ’ ένα αιώνιο παρόν όπου δεν υπάρχει ...
Όχι στην πίκρα! Όλοι όρθιοι οι λαβωμένοι για την αντίσταση και τη θυσία του φωτός! Μην κλαίτε, ρε παιδιά μία είναι η πατρίδα, ένα το απέραντο γαλάζιο μία ...
Στιγμές ανάγκης μουσικά τοπία ελεύθεροι άνθρωποι ιερά τέρατα μοναδική μάχη αμήχανη βαρβαρότητα τολμηρή ιπποσύνη τρυφερή ανθρωπιά απέραντο γαλάζιο ήλιος ...
Τα παιδιά της Μελίνας δεν έμαθαν να γονατίζουν κι όταν σκύβουν το κεφάλι είναι μόνο και μόνο όταν πεθαίνει ένα δικό τους. Δεν έχουν ανάγκη από χαρτιά και ...
Είμαστε τα γελαστά παιδιά ό,τι και να μας κάνουν το γέλιο μας παραμένει μια βρισιά στο πρόσωπο της γονατισμένης κοινωνίας. Γι' αυτό κι εσύ χαμογέλα ακόμα ...
Μην κλαις τη Ρωμιοσύνη έχει αντέξει χειρότερα κι ακόμα και πληγωμένη από γενοκτονίες είναι ακόμα ζωντανή και αντιστέκεται σε κάθε εξουσία κάθε ραγιά, κάθε ...
Texte
Conscient de ta douleuret de tes peines,Humanité, mon amour,je ne te laisserai paset peu importe le prixde cette résistanceface à la barbarieet a l'indifférence,je ...
Συνειδώς της οδύνης και των πόνων σου, Ανθρωπότητα, αγάπη μου, δεν θα σ’ εγκαταλείψω όσο και να είναι το κόστος της αντίστασης τούτης κατά της βαρβαρότητας ...
Cosciente del tuo dolore e delle tue pene, Umanità, amore mio, non ti lascerò mai e poco importa il prezzo di questa resistenza contro la barbarie ...
Do you have the conscience that the child represents the true love of Charlie Chaplin beyond the city and its lights because it is about a gift ...
As-tu conscience que le kid représente le veritable amour de Charlie Chaplin au-delà de la cité et de ses lumières car il s'agit d'un don qui n'attend ...
Έχεις εσύ συνείδηση πως το παιδί αντιπροσωπεύει την αληθινή αγάπη του Charlie Chaplin πέρα από την πόλη και τα φώτα της διότι πρόκειται για ένα δώρο ...
Осознаешь ли ты что малыш представляет собой истинную любовь Чарли Чаплинa за городом и его огнями ибо речь идет о даре который не ищет вознаграждения ...
Il faut encore tenir malgré le froid et la faim debout pour ne pas tomber esclave de l'absurde et succomber au hasard. Oui, il le faut sinon les autres ...
Πρέπει ακόμη ν’ αντέξεις εις πείσμα του ψύχους και της πείνας όρθιος για να μην πέσεις σκλάβος του παραλόγου και υποκύψεις τυχαία. Ναι, πρέπει διαφορετικά ...
Si tu savais que tout commence après la fin alors tu remplirais ton existence pour combler ta prochaine vie de la tendresse capable de supporter l'essentiel ...
Αν ήξερες πως όλα αρχίζουν μετά το τέλος τότε θα εκπλήρωνες την ύπαρξή σου για να πληρείς την επόμενή σου ζωή με την τρυφερότητα ικανός να υποφέρεις την ...
La résistance de Castellorizo te semble impossible lorsque tu te trouves sur l'île et tu as raison seulement tu oublies que son histoire n'est qu'une suite ...
Η αντίσταση του Καστελλόριζου σου έμοιαζε αδύνατη ενώ βρίσκεσαι στο νησί και έχεις δίκιο μόνο που ξεχνάς ότι η ιστορία του δεν είναι παρά μία συνέχεια ...
Pense au point de rupture avant de miser sur la résistance d'un homme qui ne connaît le combat des tiens car s'il n'est juste il ne résistera pas à la ...
Σκέψου πάνω στο σημείο ρήξης προτού να ποντάρεις στην αντίσταση ενός ανθρώπου που δεν γνωρίζει τον αγώνα των δικών σου διότι δεν είναι δίκαιος δεν θ’ αντισταθεί ...
De l'entraide de Kropotkine à la révolution de Makhno il y a neuf années de prison. Ensuite le volontarisme, l'égalité la solidarité et l'autogestion ...
Comment vivre dans la mémoire d'un anarchiste juif sans réaliser que la poésie de Schwartzbard trop humaine pour être vraiment comprise par tous n'était ...
Πώς να ζήσουμε μέσα στη μνήμη ενός Εβραίου αναρχικού δίχως να συνειδητοποιούμε πως η ποίηση του Schwartzbard πολύ ανθρώπινη για να είναι πραγματικά κατανοητή ...
«¿Por qué un hombre esta castigado cuando asesina a otro hombre? ¿Por qué el asesinato de un millón de hombres es menos crimen del asesinato del individuo?» ...
"Pourquoi un homme est puni quand il tue un autre homme? Pourquoi le meurtre d'un million de personnes est un moindre crime que le meurtre d'un seul individu?" ...
«Γιατί ένας άνθρωπος τιμωρείται όταν φονεύει έναν άλλον άνθρωπο; Γιατί η δολοφονία ενός εκατομμυρίου ανθρώπων είναι λιγότερο έγκλημα από τη δολοφονία ενός ...
La Trinité de Roublev au delà du sacré demeure humaine pour la grâce de la gestuelle et des regards de la compassion qui pénètre parce que pense la religion ...
H Αγία Τριάδα του Roublev πέραν της ιερότητας παραμένει ανθρώπινη για τη χάρη της κίνησης και των βλεμμάτων της ευσπλαχνίας που διεισδύει για αυτόν που ...
Alors que les Tartares torturaient tous les chrétiens de ta patrie, brûlant et souillant le sacré dans un acte de barbarie, tu ne songes pas au Dieu vengeur ...
Μερικοί αναλυτές, ειδικά με ελλαδοκεντρικές θέσεις αγνοώντας τον ελληνισμό, ερμηνεύουν τις Σταυροφορίες ως το ψυχολογικό στοιχείο που επηρεάζει αρνητικά ...
Στους Τάσσο Τ. και Χρήστο Ι. Για όσους πιστεύουν ότι το Αιγαίο πρέπει να χωριστεί στα δύο μεταξύ Ελλάδας και Τουρκίας, διότι αλλιώς θα ήταν άδικο για ...
Το γενικό πρόβλημα της αντίληψης για τη σημασία της ΑΟΖ είναι ότι δεν έχουμε εικόνα της πραγματικότητάς της. Τα 200ΝΜ αλλάζουν τόσο πολύ τα συνηθισμένα ...
Όταν ο χειμώνας ξεπέρασε το λευκό, δεν μπορούσαμε πια να ζεσταθούμε παρά μόνο μαζί, αλλιώς κανείς μας δεν θα τον άντεχε μόνος. Τα δάκτυλά μας έσπαζαν σαν ...
...
Virtuosité musicale nécessaire pour l'instrument de la voix humaine car aucun autre moyen ne lui permet de devenir cette transcendance presque trop humaine ...
Pour atteindre ces inlassables vocalises il fallait se sacrifier à l'art de la musique sans cela ces airs étaient hors de portée des hommes de chant qui ...
La mise en garde ne sert à rien car l'amour défie les lois de la sécurité pour lui tout est permis puisque son insolence est capable tout au-delà des convenances ...
Air espagnol sur texte francais pour transcender les limites de la société et atteindre la pureté de l'amour qui ne respecte que le vouloir au-delà du ...
And if this love can't live inside us, then it will rebel in order to die free, out of society only into the hands of humanity, because the passion ...
Κι αν δεν μπορεί αυτή η αγάπη να ζήσει μέσα μας, τότε θα επαναστατήσει για να πεθάνει ελεύθερη, εκτός κοινωνίας μόνο μέσα στα χέρια της ανθρωπότητας, διότι ...
Un mouvement ample d'une lenteur qui cache son évolution temporelle comme une révolution que nul ne peut vaincre car elle provient de la vie qui ne veut ...
Tu n'en as sans doute pas vraiment conscience mais la mémoire de chevalier traverse les siècles pour soutenir les combattants de chaque époque contre l'infamie ...
Δεν το έχεις χωρίς αμφιβολία συνειδητοποιήσει πραγματικά αλλά η μνήμη του Ιππότη διασχίζει τους αιώνες για να αντέξει τις μάχες κάθε εποχής ενάντια ...
¿Oyes este silencio que viene del pasado, caricia en la cara, bálsamo en el corazón, recuerdo del alma, pensamiento para el espíritu? Soy ...
Entends-tu ce silence venu d'autrefois caresse sur le visage baume sur le coeur souvenir de l'âme pensée pour l'esprit ? C'est moi.
...
Слышишь это молчание исходящее из прошлого ласка для лица бальзам для сердца воспоминание души мысль для духа? Это я.
Δεν είμαι ευγενικός έχεις δίκιο μόνο ευγενής. Δεν είχα τη χαρά να απολαύσω τον βόθρο. Τα γουρούνια τρώνε τα βελανίδια ευγενικά δίχως να αντιληφθούν το ...
Σήκωσες ποτέ πανοπλία για να καταλάβεις το βάρος της την ώρα που ασκείς κριτική για το παρελθόν ενώ οι δικοί σου ήταν ραγιάδες και μιλούσαν στον Πασά ...
Tout n'est donc qu'un immense désir d'éternité de la vie alors que nous sommes seulement des mortels condamnés à vivre et à revivre le karma qui tient ...
Douceur de la musique dans la mémoire des hommes pour panser les blessures d'une époque révolue qui a laissé des traces sur nos corps et nos âmes tant ...
- Στρατηγικές καινοτομίες δεν πρέπει να κάνουμε; - Ε τότε, τι περιμένουμε; - Να πεθάνει η αδράνεια. - Και τι θα κάνουμε μέχρι να γίνει αυτό; - Τίποτα ! ...
L’avenir de la loi sur la pénalisation de la négation des Génocides reconnus par la France, est en train de se jouer entre l'Assemblée et le Sénat. C'est ...
When project became memory nobody could believe it it was unthinkable but after then we are here and again as living memory those of dead who wrote again ...
Όταν το έργο έγινε μνήμη κανείς δεν μπορούσε να το πιστέψει τόσο ήταν αδιανόητο κι όμως μετά από τότε είμαστε εδώ και πάλι ως ζωντανή μνήμη εκείνων των ...
Πολλοί προσπαθούν να κάνουν πράγματα σημαντικά για την πατρίδα μας, δίχως όμως να ασχολούνται με την αξιολογία της. Η Ελλάδα μας είναι σαν την ελευθερία, ...
Par amour de l'opéra tu pourras comprendre l'importance historique du siège de Rhodes qui eut lieu en 1522, en sachant que ce fut le thème du premier ...
C'était en 1522 au siège de Rhodes qu'eut lieu le sacrifice de la jeune Anastasia après la mort de son époux criblé de blessures infligées par l'attaque ...
Derrière le Quartier Juif se tenaient les Bastions de Provence et d'Angleterre puis sur l'aile terrestre les Bastions d'Aragon, d'Auvergne et d'Allemagne ...
Si tu veux comprendre réellement les armoiries de la résistance alors ne regarde pas seulement l'héraldique de la noblesse mais souviens-toi des batailles ...
Dans une situation de crise, les gens et la société sont prêts à tout remettre en cause même l'essentiel de ce qui a été obtenu depuis des décennies, car ...
Tête de guerrier de Leonardo da Vinci.
Grotesque de Leonardo da Vinci.
Tête de Jésus avec chat.
Tête de la Vierge.
Ne tarde pas à réagir car notre ennemi se prépare lentement mais surement et sans pitié pour se trouver de part et d'autre de notre mer sans que tu ne ...
El honor de la nobleza no proviene del pasado sino de la acción en el presente, para ofrecer un futuro que será digno para el hombre que debe ser ...
L'honneur de la noblesse ne provient pas du passé mais de l'action dans le présent pour offrir un avenir qui soit digne pour l'homme qui se doit d'être ...
Η τιμή των ευγενών δεν προέρχεται από το παρελθόν αλλά από τη δράση μέσα στο παρόν για να προσφέρει ένα μέλλον που θα είναι άξιο για τον άνθρωπο που ...
Le vol de l'aigle était inconnu dans la région car seuls les faucons planaient au-dessus de l'île aussi lorsqu'il arriva il remit en cause la tradition ...
Το πέταγμα του αετού ήταν άγνωστη στην περιοχή γιατί μόνο τα γεράκια πετούσαν πάνω από το νησί έτσι όταν έφτασε αμφισβήτησε την παράδοση και τις ...
Personne n'avait osé imaginer l'attaque des faucons contre l'Empire Ottoman car tous pensaient qu'il était invincible et pourtant à Malte malgré les deux ...
Κανείς δεν τόλμησε να φανταστεί την επίθεση των γερακιών ενάντια στην Οθωμανική Αυτοκρατορία γιατί όλοι πίστευαν ότι ήταν ανίκητη κι όμως στην Μάλτα ...
Никто не посмел себе представить атаку соколов против Османской империи потому что все думали что она непобедима однако на Мальте несмотря на две ...
Tu penses que nous sommes seuls mais depuis des siècles les Chevaliers résistent avec le temps contre la barbarie sans rien demander si ce n'est de mourir ...
Πιστεύεις ότι είμαστε μόνοι αλλά εδώ κι αιώνες οι Ιππότες αντιστέκονται μαζί με τον Χρόνο ενάντια στη βαρβαρότητα χωρίς να ζητούν τίποτα αν δεν είναι ...
Ты думаешь что мы одни но на протяжении веков Рыцари сопротивляются наряду со Временем против варварства не прося ничего если не умереть в чести ...
If you only look lights of night you have impression that is randomly when in fact they follow need and requirements of people who change world and create ...
Αν κοιτάζεις μόνο τα φώτα της νύχτας, έχεις την εντύπωση ότι είναι τυχαία, ενώ στην πραγματικότητα ακολουθούν την ανάγκη και τις απαιτήσεις των ανθρώπων ...
Above mountains where the revolution became, you just write for the next without comprehend the others that live a reality which no longer has meaning, ...
Πάνω απ’ τα βουνά όπου έγινε η επανάσταση, απλώς γράφεις για την επόμενη δίχως ν’ αντιληφθούν οι άλλοι ότι ζουν μια πραγματικότητα που δεν έχει πια νόημα, ...